Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

3,472,843 views ・ 2007-01-06

TED


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

Translator: Martin Hassel Reviewer: Guro Sørumshaugen
00:25
This is really a two-hour presentation I give to high school students,
0
25031
3290
Dette er egentlig en to timers presentasjon jeg gir til elever på videregående,
00:28
cut down to three minutes.
1
28345
1251
kuttet ned til tre minutter.
00:29
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
2
29620
2641
Og alt startet en dag på et fly, på vei til TED,
00:32
seven years ago.
3
32285
1294
syv år siden.
00:33
And in the seat next to me was a high school student, a teenager,
4
33603
4373
I setet ved siden av meg
var det en elev fra videregående, en tenåring,
00:38
and she came from a really poor family.
5
38000
2007
og hun kom fra en fattig familie.
00:40
And she wanted to make something of her life,
6
40483
2493
Hun ville gjøre noe ut av livet sitt,
00:43
and she asked me a simple little question.
7
43000
2039
og spurte meg et enkelt lite spørsmål.
Hun sa: "Hva leder til suksess?"
00:45
She said, "What leads to success?"
8
45063
1945
Og jeg ble svar skyldig,
00:47
And I felt really badly,
9
47032
1379
00:48
because I couldn't give her a good answer.
10
48435
2461
for jeg kunne ikke gi henne et godt svar.
00:50
So I get off the plane, and I come to TED.
11
50920
2056
Så jeg gikk av flyet og kom til TED.
00:53
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
12
53000
3730
Så tenker jeg at; jeg er jo midt i et rom fullt av suksessfulle personer!
00:56
So why don't I ask them what helped them succeed,
13
56754
2611
Så hvorfor ikke spørre dem hva som hjalp dem å oppnå suksess,
00:59
and pass it on to kids?
14
59389
1714
og fortelle det videre til ungene?
01:01
So here we are, seven years, 500 interviews later,
15
61817
3609
Så her er vi, syv år og 500 intervjuer senere,
01:05
and I'm going to tell you what really leads to success
16
65450
2940
og jeg skal fortelle dere hva som virkelig fører til suksess
01:08
and makes TEDsters tick.
17
68414
1365
og driver TED-folk.
01:10
And the first thing is passion.
18
70367
1609
Den første tingen er lidenskap.
01:12
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
19
72787
2532
Freeman Thomas sier "Jeg er drevet av min lidenskap".
01:15
TEDsters do it for love; they don't do it for money.
20
75763
2460
TED-folk gjør det for kjærlighet, ikke for penger.
01:18
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do."
21
78247
3484
Carol Coletta sier "Jeg ville betalt noen for å få gjøre det jeg gjør".
01:21
And the interesting thing is:
22
81755
1411
Og det interessante er,
01:23
if you do it for love, the money comes anyway.
23
83190
2191
at om du gjør det av kjærlighet, kommer pengene etterhvert.
01:25
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work.
24
85866
3110
Arbeid! Rupert Murdoch sa til meg "Det er hardt arbeid.
01:29
Nothing comes easily. But I have a lot of fun."
25
89000
3083
Ingenting kommer lett. Men jeg har mye moro."
Sa han moro? Rupert? Ja!
01:32
Did he say fun? Rupert? Yes!
26
92107
2870
01:35
(Laughter)
27
95001
1476
TEDstere har det moro på jobb. Og de jobber hardt.
01:36
TEDsters do have fun working. And they work hard.
28
96501
2746
01:39
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
29
99271
2953
Jeg fant ut at de ikke er arbeidsnarkomane, de er arbeidsgladomane.
01:42
(Laughter)
30
102248
1590
01:43
Good!
31
103862
1057
God! Alex Garden sier "For å bli suksessfull må du førdype deg i noe
01:44
(Applause)
32
104943
1001
01:45
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something
33
105968
3346
01:49
and get damn good at it."
34
109338
1246
og bli skikkelig god i det."
01:50
There's no magic; it's practice, practice, practice.
35
110608
2842
Det er ingen magiske triks, det er øvelse, øvelse, øvelse.
01:53
And it's focus.
36
113474
1019
Og det er fokus. Norman Jewison sa til meg,
01:54
Norman Jewison said to me,
37
114517
1734
01:56
"I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
38
116275
2992
"Jeg tror det gjelder å ha fokus på én ting".
01:59
And push!
39
119773
1065
Og press! David Gallo sier "Press deg selv.
02:01
David Gallo says, "Push yourself.
40
121235
1988
02:03
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
41
123247
2642
Fysisk, mentalt, du må presse, presse, presse."
02:05
You've got to push through shyness and self-doubt.
42
125913
2611
Press deg forbi dårlig selvtillit og ikke vær sjenert.
02:08
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
43
128548
2428
Goldie Hawn sier "Jeg hadde alltid mine tvil.
02:11
I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
44
131000
2096
Jeg var ikke god nok, jeg var ikke smart nok.
02:13
I didn't think I'd make it."
45
133120
1543
Jeg trodde ikke jeg ville klare det."
02:15
Now it's not always easy to push yourself,
46
135264
2039
Det er ikke alltid lett å presse seg selv,
02:17
and that's why they invented mothers.
47
137327
2088
og det er grunnen til at de oppfant mødre. (Latter)
02:19
(Laughter)
48
139439
1000
02:20
(Applause)
49
140439
1561
02:22
Frank Gehry said to me,
50
142000
2976
Frank Gehry -- Frank Gehry sa til meg,
02:25
"My mother pushed me."
51
145000
1370
"Min mor presset meg."
02:26
(Laughter)
52
146394
1214
02:27
Serve!
53
147632
1016
Bidra! Sherwin Nuland sier "Det var et privilegium å kunne bidra som en lege."
02:29
Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
54
149427
3039
Mange unger forteller meg at de vil bli millionærer.
02:33
A lot of kids want to be millionaires.
55
153093
2110
02:35
The first thing I say is:
56
155227
1250
Og det første jeg sier til dem er:
02:36
"OK, well you can't serve yourself;
57
156501
1902
"OK, men du kan ikke bidra til deg selv,
02:38
you've got to serve others something of value.
58
158427
2237
du må bidra med noe av verdi til andre.
02:40
Because that's the way people really get rich."
59
160688
2537
Fordi det er sånn folk blir rike."
02:44
Ideas!
60
164074
1025
Idéer. TEDster Bill Gates sier "Jeg hadde en idé --
02:45
TEDster Bill Gates says, "I had an idea:
61
165123
2853
02:48
founding the first micro-computer software company."
62
168000
2976
om å grunnlegge det første mikro-datamaskin programvare selskapet."
02:51
I'd say it was a pretty good idea.
63
171000
1976
Jeg tør påstå det var en ganske god idé.
02:53
And there's no magic to creativity in coming up with ideas --
64
173000
2976
Og det er ingen magi i kreativiteten for å komme på slike idéer,
02:56
it's just doing some very simple things.
65
176000
2335
det er bare å gjøre noen enkle grep.
02:58
And I give lots of evidence.
66
178359
1617
Og jeg har masse bevis.
03:00
Persist!
67
180291
1114
Stå-på-vilje. Joe Kraus sier:
03:01
Joe Kraus says,
68
181799
1001
03:02
"Persistence is the number one reason for our success."
69
182824
2594
"Stå-på-vilje er grunnen nummer én for å oppnå suksess."
03:05
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
70
185832
3542
Du må stå på gjennom nederlag. Du må stå på gjennom dritt!
03:09
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
71
189398
3515
Som forøvrig står for "Kritikk, Avvisning, Drittsekker og Press."
03:12
(Laughter)
72
192937
2766
(Latter)
03:15
So, the answer to this question is simple:
73
195727
3719
Så, det store -- svaret på dette enkle spørsmålet er lett:
03:19
Pay 4,000 bucks and come to TED.
74
199470
2125
Betal 4000 dollar og kom til TED.
03:21
(Laughter)
75
201619
1193
03:22
Or failing that, do the eight things -- and trust me,
76
202836
2738
Eller om det ikke går, gjør de åtte tingene -- og tro meg,
03:25
these are the big eight things that lead to success.
77
205598
3220
dette er de åtte store tingene som fører til suksess.
03:28
Thank you TEDsters for all your interviews!
78
208842
2719
Takk til alle TED-folk for alle intervjuene!
03:31
(Applause)
79
211585
3000
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7