Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

3,399,026 views ・ 2007-01-06

TED


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

00:25
This is really a two-hour presentation I give to high school students,
0
25031
3290
Dette er faktisk en præsentation på to timer for gymnasieelever
00:28
cut down to three minutes.
1
28345
1251
skåret ned til tre minutter.
00:29
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
2
29620
2641
Og det startede altsammen på et fly på vej til TED
00:32
seven years ago.
3
32285
1294
for syv år siden.
00:33
And in the seat next to me was a high school student, a teenager,
4
33603
4373
På sædet ved siden af mig
sad der en gymnasieelev, en teenager,
00:38
and she came from a really poor family.
5
38000
2007
der kom fra en fattig familie.
00:40
And she wanted to make something of her life,
6
40483
2493
Hun ønskede at udrette noget med sit liv,
00:43
and she asked me a simple little question.
7
43000
2039
og stillede mig et enkelt lille spørgsmål.
Hun spurgte: "Hvad fører til succes?"
00:45
She said, "What leads to success?"
8
45063
1945
Og jeg havde det helt skidt,
00:47
And I felt really badly,
9
47032
1379
00:48
because I couldn't give her a good answer.
10
48435
2461
fordi jeg ikke kunne give hende et godt svar.
00:50
So I get off the plane, and I come to TED.
11
50920
2056
Jeg står af flyet og ankommer til TED.
00:53
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
12
53000
3730
Og det slår mig at jeg er i et rum fuld af succesrige mennesker!
00:56
So why don't I ask them what helped them succeed,
13
56754
2611
Så hvorfor spørger jeg ikke dem om, hvad der hjalp dem til succes
00:59
and pass it on to kids?
14
59389
1714
og giver det videre til børnene?
01:01
So here we are, seven years, 500 interviews later,
15
61817
3609
Her er vi så: Syv år, 500 interviews senere,
01:05
and I'm going to tell you what really leads to success
16
65450
2940
og jeg vil fortælle hvad der virkelig fører til succes
01:08
and makes TEDsters tick.
17
68414
1365
og hvad der er TED'eres drivkraft.
01:10
And the first thing is passion.
18
70367
1609
Det første er lidenskab.
01:12
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
19
72787
2532
Freeman Thomas siger: "Jeg er bliver drevet af min lidenskab."
01:15
TEDsters do it for love; they don't do it for money.
20
75763
2460
TED'ere gør det af kærlighed, ikke for penge.
01:18
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do."
21
78247
3484
Carol Coletta siger: "Jeg ville betale nogen for at gøre, det jeg gør."
01:21
And the interesting thing is:
22
81755
1411
Og det interessante ved det er,
01:23
if you do it for love, the money comes anyway.
23
83190
2191
at hvis du gør det af kærlighed, kommer pengene alligevel.
01:25
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work.
24
85866
3110
Arbejde! Rupert Murdoch sagde til mig: "Det er altsammen hårdt arbejde.
01:29
Nothing comes easily. But I have a lot of fun."
25
89000
3083
Intet kommer af sig selv. Men jeg har det sjovt."
Sagde han sjovt? Rupert? Ja!
01:32
Did he say fun? Rupert? Yes!
26
92107
2870
01:35
(Laughter)
27
95001
1476
TED'ere har det sjovt under arbejdet. Og de arbejder hårdt.
01:36
TEDsters do have fun working. And they work hard.
28
96501
2746
01:39
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
29
99271
2953
De er ikke arbejdsnarkomaner. De er arbejdsspasmagere.
01:42
(Laughter)
30
102248
1590
01:43
Good!
31
103862
1057
God! Alex Garden siger: "For at blive succesrig skal du fordybe dig i noget
01:44
(Applause)
32
104943
1001
01:45
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something
33
105968
3346
01:49
and get damn good at it."
34
109338
1246
og blive forbandet god til det."
01:50
There's no magic; it's practice, practice, practice.
35
110608
2842
Der er ikke noget magi, det er øvelse, øvelse, øvelse.
01:53
And it's focus.
36
113474
1019
Og det er fokus. Norman Jewison sagde til mig:
01:54
Norman Jewison said to me,
37
114517
1734
01:56
"I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
38
116275
2992
"Jeg tror, det hele handler om at fokusere på én ting."
01:59
And push!
39
119773
1065
Og pres! David Gallo siger: "Pres dig selv.
02:01
David Gallo says, "Push yourself.
40
121235
1988
02:03
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
41
123247
2642
Fysisk og mentalt skal du blive ved at presse på."
02:05
You've got to push through shyness and self-doubt.
42
125913
2611
Du skal presse dig selv igennem din generthed og manglende tro på dig selv.
02:08
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
43
128548
2428
Goldie Hawn siger: "Jeg tvivlede altid på mig selv.
02:11
I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
44
131000
2096
Jeg var ikke god nok, jeg var ikke klog nok.
02:13
I didn't think I'd make it."
45
133120
1543
Jeg troede ikke, at jeg kunne klare det."
02:15
Now it's not always easy to push yourself,
46
135264
2039
Det er ikke altid let at presse sig selv,
02:17
and that's why they invented mothers.
47
137327
2088
og derfor blev mødre opfundet. [Latter]
02:19
(Laughter)
48
139439
1000
02:20
(Applause)
49
140439
1561
02:22
Frank Gehry said to me,
50
142000
2976
Frank Gehry sagde til mig:
02:25
"My mother pushed me."
51
145000
1370
"Min mor pressede mig."
02:26
(Laughter)
52
146394
1214
02:27
Serve!
53
147632
1016
Tjeneste! Sherwin Nuland siger: "Det var et privilegie at tjene andre som læge."
02:29
Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
54
149427
3039
Mange børn siger til mig at de vil være millionærer.
02:33
A lot of kids want to be millionaires.
55
153093
2110
02:35
The first thing I say is:
56
155227
1250
Og det første jeg siger til dem er:
02:36
"OK, well you can't serve yourself;
57
156501
1902
"OK, men du kan ikke tjene dig selv,
02:38
you've got to serve others something of value.
58
158427
2237
du må tjene andre ved at give dem noget af værdi.
02:40
Because that's the way people really get rich."
59
160688
2537
For det er sådan mennesker virkelig bliver rige."
02:44
Ideas!
60
164074
1025
Ideer. TED'er Bill Gates siger: "Jeg fik en ide
02:45
TEDster Bill Gates says, "I had an idea:
61
165123
2853
02:48
founding the first micro-computer software company."
62
168000
2976
om at grundlægge det første micro-computer software firma."
02:51
I'd say it was a pretty good idea.
63
171000
1976
Det vil jeg sige var en god idé.
02:53
And there's no magic to creativity in coming up with ideas --
64
173000
2976
Og der er ikke noget magisk ved kreativitet og at finde på nye ideer,
02:56
it's just doing some very simple things.
65
176000
2335
det handler bare om at gøre nogle helt enkle ting.
02:58
And I give lots of evidence.
66
178359
1617
Jeg giver en masse beviser på det.
03:00
Persist!
67
180291
1114
Bliv ved. Joe Kraus siger:
03:01
Joe Kraus says,
68
181799
1001
03:02
"Persistence is the number one reason for our success."
69
182824
2594
"Vedholdenhed er den største årsag til vores succes."
03:05
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
70
185832
3542
Du må blive ved på trods af fiaskoer. Du må blive ved på trods af KRAP!
03:09
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
71
189398
3515
Som selvfølgelig betyder: "Kritik, Røvhuller, Afvisning og Pres."
03:12
(Laughter)
72
192937
2766
[Latter]
03:15
So, the answer to this question is simple:
73
195727
3719
Så svaret på dette spørgsmål er enkelt:
03:19
Pay 4,000 bucks and come to TED.
74
199470
2125
Betal 4.000 dollars og kom til TED.
03:21
(Laughter)
75
201619
1193
03:22
Or failing that, do the eight things -- and trust me,
76
202836
2738
Eller hvis ikke det, så gør disse otte ting - og stol på mig,
03:25
these are the big eight things that lead to success.
77
205598
3220
dette er de otte store ting, der fører til succes.
03:28
Thank you TEDsters for all your interviews!
78
208842
2719
Tak skal I have, TED'ere, for alle jeres interviews!
03:31
(Applause)
79
211585
3000
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7