Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

3,481,201 views ・ 2007-01-06

TED


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

Translator: Kanan Karimzada Reviewer: Gulchin Taghiyeva
00:25
This is really a two-hour presentation I give to high school students,
0
25031
3290
Bu əslində məktəblərdə təqdim etdiyim 2 saatlıq prezentasiyanın
00:28
cut down to three minutes.
1
28345
1251
3 dəqiqəlik versiyasıdır.
00:29
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
2
29620
2641
Hər şey 7 il əvvəl bir gün
00:32
seven years ago.
3
32285
1294
TED ə gələrkən təyyarədə başladı.
00:33
And in the seat next to me was a high school student, a teenager,
4
33603
4373
Yanımda kasıb bir ailədən olan
gənc məktəbli
00:38
and she came from a really poor family.
5
38000
2007
otururdu.
00:40
And she wanted to make something of her life,
6
40483
2493
Həyatının mənalı olmasını istəyirdi və
00:43
and she asked me a simple little question.
7
43000
2039
mənə bir sual verdi.
O dedi: "Uğura yol açan nədir?"
00:45
She said, "What leads to success?"
8
45063
1945
Özümü həqiqətən çox pis hiss etdim
00:47
And I felt really badly,
9
47032
1379
00:48
because I couldn't give her a good answer.
10
48435
2461
çünki ona yaxşı bir cavab verə bilmədim.
00:50
So I get off the plane, and I come to TED.
11
50920
2056
Beləcə təyyarədən endim və TED ə gəldim
00:53
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
12
53000
3730
Və düşündüm, uğur qazanmış insanlarla dolu bir yerdeyəm
00:56
So why don't I ask them what helped them succeed,
13
56754
2611
Yaxşı onları uğura aparan sirrləri niyə öyrənib
00:59
and pass it on to kids?
14
59389
1714
bunu gənclərlə paylaşmıyım?
01:01
So here we are, seven years, 500 interviews later,
15
61817
3609
7 il ərzində apardığım 500 intervyudan sonra
01:05
and I'm going to tell you what really leads to success
16
65450
2940
burdayam və sizə nəyin uğura apardığını
01:08
and makes TEDsters tick.
17
68414
1365
və TEDçiləri hərəkətə gətirdiyindən danışacam.
01:10
And the first thing is passion.
18
70367
1609
Birinci məsələ işə olan ehtiras və sevgidir.
01:12
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
19
72787
2532
Freeman Thomas deyir, "Mən işə olan sevgim tərəfindən yönləndirilirəm"
01:15
TEDsters do it for love; they don't do it for money.
20
75763
2460
TEDçilər sevdiyi üçün nəyisə edərlər, pul üçün yox
01:18
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do."
21
78247
3484
Carol Coletta deyir, "Elədiyim işi başqasının eləməsi üçün pul verərdim"
01:21
And the interesting thing is:
22
81755
1411
Və maraqlı olan cəhət budur ki,
01:23
if you do it for love, the money comes anyway.
23
83190
2191
əgər bir işi sevərək edirsinizsə o zaman pul özü gəlib səni tapır.
01:25
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work.
24
85866
3110
İşləmək! Rupert Murdoch deyir ki, "Əsas məsələ çox çalışmaqdır.
01:29
Nothing comes easily. But I have a lot of fun."
25
89000
3083
Heçnə asan deyil. Amma çox əyləncəlidir."
Rupert belə deyir. Bəli məhz əylənmək.
01:32
Did he say fun? Rupert? Yes!
26
92107
2870
01:35
(Laughter)
27
95001
1476
Bəli, TEDçilər iş gördükləri zaman əylənillər və çox çalışırlar.
01:36
TEDsters do have fun working. And they work hard.
28
96501
2746
01:39
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
29
99271
2953
Mən anladım ki, onlar işə canyandıran deyillər, onlar işə komik baxanlardırlar.
01:42
(Laughter)
30
102248
1590
01:43
Good!
31
103862
1057
Yaxşı! Alex Garden deyir, "Uğuru əldə etmək istəyirsənsə burnunu bir işə sox
01:44
(Applause)
32
104943
1001
01:45
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something
33
105968
3346
01:49
and get damn good at it."
34
109338
1246
və o işdə kamil ol"
01:50
There's no magic; it's practice, practice, practice.
35
110608
2842
Burda bir möcüzə yoxdur, məsələ təcrübə, təcrübə, və yenədə təcrübədir.
01:53
And it's focus.
36
113474
1019
Digər məqam isə, bir işi diqqət mərkəzində saxlamaq və ona fokuslaşmaqdır . Norman Jewison belə deyir,
01:54
Norman Jewison said to me,
37
114517
1734
01:56
"I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
38
116275
2992
"Mən düşünürəm ki, hərşey bir işi diqqət mərkəzində saxlamaqdan asılıdır"
01:59
And push!
39
119773
1065
Və nəyisə etmək üçün özünü itələmək! David Golla deyir,"Özünü məcbur elə, nəyisə etmək üçün özünü itələ"
02:01
David Gallo says, "Push yourself.
40
121235
1988
02:03
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
41
123247
2642
Fiziki və mənəvi olaraq lazım olan tək şey özünü itələməkdir!
02:05
You've got to push through shyness and self-doubt.
42
125913
2611
Untancaqlıq və özünə inamsızlığı aradan qaldırmaq üçün özünü itələ.
02:08
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
43
128548
2428
Goldie Hawn deyir: "Həmişə özümdən şübhə edirdim.
02:11
I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
44
131000
2096
Lazımınca yaxşı deyiləm, lazımınca ağıllı deyiləm.
02:13
I didn't think I'd make it."
45
133120
1543
Bacaracağıma inanmırdım"
02:15
Now it's not always easy to push yourself,
46
135264
2039
Həmişə nəyisə etməyə özünü məcbur etmək və itələmək mümkün olmur,
02:17
and that's why they invented mothers.
47
137327
2088
buna görədə Analarımız var. ( Gülüş)
02:19
(Laughter)
48
139439
1000
02:20
(Applause)
49
140439
1561
02:22
Frank Gehry said to me,
50
142000
2976
Frank Gehry deyir,
02:25
"My mother pushed me."
51
145000
1370
"Məni Anam itələdi"
02:26
(Laughter)
52
146394
1214
02:27
Serve!
53
147632
1016
Xidmət! Sherwin Nuland deyir, "Həkim olaraq xidmət etmək bir üstünlükdür"
02:29
Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
54
149427
3039
İndi bir çox uşaqlar mənə milyonçu olmaq istədiklərini söyləyirlər.
02:33
A lot of kids want to be millionaires.
55
153093
2110
02:35
The first thing I say is:
56
155227
1250
Mənimsə onlara dediyim ilk söz,
02:36
"OK, well you can't serve yourself;
57
156501
1902
"Özünə xidmət edə bilməsən də, başqalarına dəyəri olan
02:38
you've got to serve others something of value.
58
158427
2237
nəsə təqdim etməlisən.
02:40
Because that's the way people really get rich."
59
160688
2537
Çünki əslində insanlar yalnız belə zəngin olur"
02:44
Ideas!
60
164074
1025
Fikirlər! TEDçi Bill Gates deyir, " Bir fikrim var idi:
02:45
TEDster Bill Gates says, "I had an idea:
61
165123
2853
02:48
founding the first micro-computer software company."
62
168000
2976
ilk mikro komputer proqram təminatını yaratmaq"
02:51
I'd say it was a pretty good idea.
63
171000
1976
Mən bunun çox gözəl bir fikir olduğunu deyə bilərəm.
02:53
And there's no magic to creativity in coming up with ideas --
64
173000
2976
Əslində yeni bir fikirlər gətirən yaradıcılıq sehirli bir iş deyil,
02:56
it's just doing some very simple things.
65
176000
2335
yaradıcılıq bəzi sadə işləri görməkdən ibarətdir.
02:58
And I give lots of evidence.
66
178359
1617
Daha çox sübut göstərə bilərəm.
03:00
Persist!
67
180291
1114
İsrarlı ol. Joe Kraus deyir,
03:01
Joe Kraus says,
68
181799
1001
03:02
"Persistence is the number one reason for our success."
69
182824
2594
"İsrarlı olmaq uğurun birinci səbəbdir"
03:05
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
70
185832
3542
Uğursuzluga qarşı israrlı olmalısınız. Sizə deyilən mənasız sözlərə qarşı israrlı olmalısınız.
03:09
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
71
189398
3515
Mənasız söz, yəni " Təzyiq, Tənqid, Rədd edilmək və Əclaf"
03:12
(Laughter)
72
192937
2766
(Gülüş)
03:15
So, the answer to this question is simple:
73
195727
3719
Nəticəmiz: Bu sualın cavabı çox sadədir 4.000 dollar ver və TED ə gəl.
03:19
Pay 4,000 bucks and come to TED.
74
199470
2125
Əgər bunu etmirsinizsə, bu 8 işi gör
03:21
(Laughter)
75
201619
1193
03:22
Or failing that, do the eight things -- and trust me,
76
202836
2738
və inan ki bunlar
03:25
these are the big eight things that lead to success.
77
205598
3220
səni uğura aparacaq ən önəmli amillərdir.
03:28
Thank you TEDsters for all your interviews!
78
208842
2719
Əziz TEDçilər bütün bu müsahibələr üçün çox minnətdaram sizə!
03:31
(Applause)
79
211585
3000
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7