Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

Richard St. John: Os 8 segredos para o sucesso

3,399,026 views

2007-01-06 ・ TED


New videos

Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

Richard St. John: Os 8 segredos para o sucesso

3,399,026 views ・ 2007-01-06

TED


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Denise Bem David Revisor: Eduardo Schenberg
00:25
This is really a two-hour presentation I give to high school students,
0
25031
3290
Esta é uma apresentacão de 2 horas que eu dou a estudantes,
00:28
cut down to three minutes.
1
28345
1251
condensada em 3 minutos.
00:29
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
2
29620
2641
Tudo comecou num avião, voando rumo ao TED,
00:32
seven years ago.
3
32285
1294
sete anos atrás.
00:33
And in the seat next to me was a high school student, a teenager,
4
33603
4373
Sentada ao meu lado
estava uma estudante secundarista, uma adolescente,
00:38
and she came from a really poor family.
5
38000
2007
e ela vinha de uma familia bem pobre
00:40
And she wanted to make something of her life,
6
40483
2493
Ela queria fazer algo importante na vida
00:43
and she asked me a simple little question.
7
43000
2039
e me fez uma pergunta simples.
"O que leva alguém a ter sucesso?"
00:45
She said, "What leads to success?"
8
45063
1945
00:47
And I felt really badly,
9
47032
1379
E eu me senti realmente mal,
00:48
because I couldn't give her a good answer.
10
48435
2461
porque não consegui dar uma boa resposta à ela.
00:50
So I get off the plane, and I come to TED.
11
50920
2056
Então, eu sai do avião e vim para a TED.
00:53
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
12
53000
3730
E eu pensei: "Nossa, estou no meio de muita gente bem-sucedida,
00:56
So why don't I ask them what helped them succeed,
13
56754
2611
porque não pergunto à eles o que os ajudou a ter sucesso,
00:59
and pass it on to kids?
14
59389
1714
e ensino isto aos estudantes?"
01:01
So here we are, seven years, 500 interviews later,
15
61817
3609
Portanto, aqui estamos, sete anos e 500 entrevistas depois,
01:05
and I'm going to tell you what really leads to success
16
65450
2940
e eu vou contar à vocês o que realmente leva ao sucesso,
01:08
and makes TEDsters tick.
17
68414
1365
e motivam os TEDsters.
01:10
And the first thing is passion.
18
70367
1609
A primeira coisa é paixão.
01:12
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
19
72787
2532
Freeman Thomas disse: "eu sou movido pela minha paixão".
01:15
TEDsters do it for love; they don't do it for money.
20
75763
2460
TEDsters fazem as coisas por amor, não por dinheiro.
01:18
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do."
21
78247
3484
Carol Coletta disse: "eu pagaria uma pessoa para fazer o que eu faço"
01:21
And the interesting thing is:
22
81755
1411
E o interessante é que
01:23
if you do it for love, the money comes anyway.
23
83190
2191
se você faz as coisas por amor, o dinheiro vem junto
01:25
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work.
24
85866
3110
"Trabalho!", disse Rupert Murdoch. "No final, é trabalho duro"
01:29
Nothing comes easily. But I have a lot of fun."
25
89000
3083
"Nada vem facilmente, mas eu me divirto muito".
Ele disse diversão? Rupert? Sim!
01:32
Did he say fun? Rupert? Yes!
26
92107
2870
01:35
(Laughter)
27
95001
1476
Os TEDers se divertem trabalhando. E trabalham duro.
01:36
TEDsters do have fun working. And they work hard.
28
96501
2746
01:39
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
29
99271
2953
Eles não são viciados em trabalho. Eles se divertem no trabalho.
01:42
(Laughter)
30
102248
1590
01:43
Good!
31
103862
1057
Certo, Alex Garden diz: "Para ter sucesso enfie o nariz em alguma coisa,
01:44
(Applause)
32
104943
1001
01:45
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something
33
105968
3346
e se torne extraordinariamente bom nisso"
01:49
and get damn good at it."
34
109338
1246
01:50
There's no magic; it's practice, practice, practice.
35
110608
2842
Não há mágica. É prática, prática, prática
01:53
And it's focus.
36
113474
1019
E manter o foco. Norman Jewison me disse:
01:54
Norman Jewison said to me,
37
114517
1734
01:56
"I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
38
116275
2992
"Acho que tem a ver com focar-se em uma coisa"
01:59
And push!
39
119773
1065
E esforço! David Gallo disse: "Esforce-se,
02:01
David Gallo says, "Push yourself.
40
121235
1988
02:03
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
41
123247
2642
fisicamente, mentalmente, esforce-se, esforce-se,"
02:05
You've got to push through shyness and self-doubt.
42
125913
2611
Você tem que se esforçar contra a timidez e a insegurança
02:08
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
43
128548
2428
Goldie Hawn disse: "Eu sempre fui insegura,
Não era boa o suficiente, esperta o suficiente,
02:11
I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
44
131000
2096
02:13
I didn't think I'd make it."
45
133120
1543
eu não achava que conseguiria".
02:15
Now it's not always easy to push yourself,
46
135264
2039
Mas não é fácil ficar sempre se esforçando,
02:17
and that's why they invented mothers.
47
137327
2088
e é por isto que inventaram as mães
02:19
(Laughter)
48
139439
1000
(Risos)
02:20
(Applause)
49
140439
1561
02:22
Frank Gehry said to me,
50
142000
2976
Frank Gehry me disse:
02:25
"My mother pushed me."
51
145000
1370
"A minha mãe me incentivava"
02:26
(Laughter)
52
146394
1214
02:27
Serve!
53
147632
1016
Servir! Sherwin Nuland disse: "É um privilégio servir, como médico".
02:29
Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
54
149427
3039
Muitos jovens dizem que querem ser milionários
02:33
A lot of kids want to be millionaires.
55
153093
2110
02:35
The first thing I say is:
56
155227
1250
e a primeira coisa que lhes digo é:
02:36
"OK, well you can't serve yourself;
57
156501
1902
"Ok, mas você não pode se servir,
02:38
you've got to serve others something of value.
58
158427
2237
você tem que servir aos outros algo de valor,
02:40
Because that's the way people really get rich."
59
160688
2537
Porque é assim que as pessoas realmente ficam ricas".
02:44
Ideas!
60
164074
1025
Ideias. O TEDster Bill Gates disse: "Eu tinha uma ideia:
02:45
TEDster Bill Gates says, "I had an idea:
61
165123
2853
02:48
founding the first micro-computer software company."
62
168000
2976
fundar a primeira empresa de programas de computadores".
02:51
I'd say it was a pretty good idea.
63
171000
1976
Eu diria que foi uma ótima ideia
02:53
And there's no magic to creativity in coming up with ideas --
64
173000
2976
E não há mágica na criatividade para ter essas ideias,
02:56
it's just doing some very simple things.
65
176000
2335
é so ir fazendo umas coisas bem simples.
02:58
And I give lots of evidence.
66
178359
1617
E dou um monte de provas para isso.
03:00
Persist!
67
180291
1114
Persistir. Joe Kraus disse:
03:01
Joe Kraus says,
68
181799
1001
03:02
"Persistence is the number one reason for our success."
69
182824
2594
"Persistência é a razão número um para o sucesso".
03:05
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
70
185832
3542
Você tem que persistir quando falha,
persistir em meio à dificuldade!
03:09
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
71
189398
3515
O que, é claro, significa: "Críticas, rejeição, babacas e pressão".
03:12
(Laughter)
72
192937
2766
(Risos)
03:15
So, the answer to this question is simple:
73
195727
3719
A grande resposta a essa questão é simples:
03:19
Pay 4,000 bucks and come to TED.
74
199470
2125
Pague 4 mil dólares e venha ao TED
03:21
(Laughter)
75
201619
1193
03:22
Or failing that, do the eight things -- and trust me,
76
202836
2738
Se não der certo, faça essas 8 coisas, e confie em mim,
03:25
these are the big eight things that lead to success.
77
205598
3220
estas são as oito grandes coisas que levam ao sucesso.
03:28
Thank you TEDsters for all your interviews!
78
208842
2719
Muito obrigado, TEDsters, pelas entrevistas!
03:31
(Applause)
79
211585
3000
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7