Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

8 راز موفقیت ریچارد سنت جان

3,481,201 views

2007-01-06 ・ TED


New videos

Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

8 راز موفقیت ریچارد سنت جان

3,481,201 views ・ 2007-01-06

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Morteza Yazdani Reviewer: ghasem vahedi
00:25
This is really a two-hour presentation I give to high school students,
0
25031
3290
در واقع این یک ارایه دو ساعته برای دبیرستانی هاست
00:28
cut down to three minutes.
1
28345
1251
که در سه دقیقه خلاصه شده است.
00:29
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
2
29620
2641
و همه از روزی شروع شد که سوار بر هواپیما در راه آمدن به TED بودم،
00:32
seven years ago.
3
32285
1294
هفت سال پیش.
00:33
And in the seat next to me was a high school student, a teenager,
4
33603
4373
و در صندلی کنار من
یک دبیرستانی، یک نوجوان بود،
00:38
and she came from a really poor family.
5
38000
2007
که خانواده ای بسیار فقیر داشت.
00:40
And she wanted to make something of her life,
6
40483
2493
و او می خواست چیزی از زندگی اش بدست آورد،
00:43
and she asked me a simple little question.
7
43000
2039
و سوالی ساده از من پرسید.
او گفت، "چه چیزی منجر به موفقیت می شود؟"
00:45
She said, "What leads to success?"
8
45063
1945
و بسیار احساس بدی به من دست داد،
00:47
And I felt really badly,
9
47032
1379
00:48
because I couldn't give her a good answer.
10
48435
2461
چون نمی توانستم جواب خوبی به او بدهم.
00:50
So I get off the plane, and I come to TED.
11
50920
2056
آنگاه از هواپیما پیاده شدم و به تد آمدم.
00:53
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
12
53000
3730
و فکر کردم، وای، من در وسط اتاقی پر از افراد موفق قرار دارم!
00:56
So why don't I ask them what helped them succeed,
13
56754
2611
پس چرا از آنها نپرسم که چه چیز به موفقیت آنها کمک کرد،
00:59
and pass it on to kids?
14
59389
1714
و آن را به کودکان منتقل کنم؟
01:01
So here we are, seven years, 500 interviews later,
15
61817
3609
و حال امروز، هفت سال، 500 مصاحبه بعد از آن،
01:05
and I'm going to tell you what really leads to success
16
65450
2940
می خواهم بگویم که واقعا چه چیزی منجر به موفقیت می شود
01:08
and makes TEDsters tick.
17
68414
1365
و تدیها را به کار می اندازد.
01:10
And the first thing is passion.
18
70367
1609
اولین مورد اشتیاق است.
01:12
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
19
72787
2532
فریمن توماس می گوید، "من توسط اشتیاقم هدایت می شوم."
01:15
TEDsters do it for love; they don't do it for money.
20
75763
2460
تدیها این کار را برای عشق انجام می دهند نه برای پول.
01:18
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do."
21
78247
3484
کارول کلتا می گوید، "حاضرم به کسی پول بدهم تا کاری را که من می کنم انجام دهد."
01:21
And the interesting thing is:
22
81755
1411
و جالب این است که،
01:23
if you do it for love, the money comes anyway.
23
83190
2191
اگر آن (کار) را برای علاقه انجام دهید، پول در هر صورت می آید.
01:25
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work.
24
85866
3110
کار! روپرت موردخ به من گفت، "کار کلاً سخت است.
01:29
Nothing comes easily. But I have a lot of fun."
25
89000
3083
هیچ چیز آسان به دست نمی آید. اما به من خیلی خوش می گذرد."
آیا گفت خوش گذرانی؟ روپرت؟ آری!
01:32
Did he say fun? Rupert? Yes!
26
92107
2870
01:35
(Laughter)
27
95001
1476
TEDیها کارشان لذت بخش است. و سخت کار می کنند.
01:36
TEDsters do have fun working. And they work hard.
28
96501
2746
01:39
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
29
99271
2953
فکر کردم، آنها معتاد به کار نیستند. آنها دیوانه کار هستند.
01:42
(Laughter)
30
102248
1590
01:43
Good!
31
103862
1057
خوب! الکس گاردن می گوید، "برای موفق بودن دلت رو بده به کار
01:44
(Applause)
32
104943
1001
01:45
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something
33
105968
3346
01:49
and get damn good at it."
34
109338
1246
و تو اون کار عالی شو."
01:50
There's no magic; it's practice, practice, practice.
35
110608
2842
هیچ جادویی در کار نیست، همه اش تمرین است، تمرین، تمرین.
01:53
And it's focus.
36
113474
1019
و تمرکز. نرمن جوییسن به من گفت،
01:54
Norman Jewison said to me,
37
114517
1734
01:56
"I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
38
116275
2992
"من فکر می کنم که همه اینها مربوط به تمرکز روی یک چیز مشود."
01:59
And push!
39
119773
1065
و هل بدهید! دیوید گالو می گوید، "خود را هل بدهید.
02:01
David Gallo says, "Push yourself.
40
121235
1988
02:03
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
41
123247
2642
از لحاظ جسمی و روحی، باید هل بدهید، هل، هل."
02:05
You've got to push through shyness and self-doubt.
42
125913
2611
باید خود را از خجالت و تردید به خود رها کنید.
02:08
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
43
128548
2428
گلدی هاون می گوید، "من همیشه به خودم شک داشتم.
02:11
I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
44
131000
2096
که به اندازه کافی خوب یا زرنگ نبودم.
02:13
I didn't think I'd make it."
45
133120
1543
فکر نمی کردم که موفق می شدم."
02:15
Now it's not always easy to push yourself,
46
135264
2039
حال دیگر نمی توان همیشه خود را هل داد،
02:17
and that's why they invented mothers.
47
137327
2088
و به همین دلیل مادر را اختراع کردند. (خنده)
02:19
(Laughter)
48
139439
1000
02:20
(Applause)
49
140439
1561
02:22
Frank Gehry said to me,
50
142000
2976
فرانک گری -- فرانک گری به من گفت،
02:25
"My mother pushed me."
51
145000
1370
"مادرم مرا هل داد."
02:26
(Laughter)
52
146394
1214
02:27
Serve!
53
147632
1016
خدمات بدهید! شروین نولاند می گوید، "خدمات داد به عنوان یک دکتر امتیاز ویژه ای بود."
02:29
Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
54
149427
3039
و حالا بسیاری از بچه ها می گویند که می خواهند میلونر شوند.
02:33
A lot of kids want to be millionaires.
55
153093
2110
02:35
The first thing I say is:
56
155227
1250
و اولین چیزی که به آنها می گویم این است،
02:36
"OK, well you can't serve yourself;
57
156501
1902
"بسیار خوب، شما نمی توانید به خودتان خدمات بدهید،
02:38
you've got to serve others something of value.
58
158427
2237
باید چیزی ارزشمند را به دیگران ارائه دهید.
02:40
Because that's the way people really get rich."
59
160688
2537
چون از این طریق است که افراد واقعا ثروتمند می شوند."
02:44
Ideas!
60
164074
1025
ایده ها. بیل گیتس می گوید، "من یک ایده داشتم --
02:45
TEDster Bill Gates says, "I had an idea:
61
165123
2853
02:48
founding the first micro-computer software company."
62
168000
2976
راه اندازی اولین شرکت نرم افزاری ریزکامپیوتر."
02:51
I'd say it was a pretty good idea.
63
171000
1976
من گفتم این یک ایده خیلی خوب بود .
02:53
And there's no magic to creativity in coming up with ideas --
64
173000
2976
و خلق ایده هرگز جادوی خلاقیت نیست.
02:56
it's just doing some very simple things.
65
176000
2335
تنها انجام کارهای ساده است.
02:58
And I give lots of evidence.
66
178359
1617
و من مدارک زیادی را می آورم.
03:00
Persist!
67
180291
1114
سماجت کنید. جو کاروس می گوید،
03:01
Joe Kraus says,
68
181799
1001
03:02
"Persistence is the number one reason for our success."
69
182824
2594
"سماجت اولین دلیل موفقیت است."
03:05
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
70
185832
3542
شما باید در مقابل شکست سمج باشید. باید در مقابل مزخرفات سماجت کنید.
03:09
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
71
189398
3515
که به عبارتی یعنی "انتقاد، طرد، احمق ها و فشار."
03:12
(Laughter)
72
192937
2766
(خنده)
03:15
So, the answer to this question is simple:
73
195727
3719
بنابراین، پاسخ این سوال ساده است:
03:19
Pay 4,000 bucks and come to TED.
74
199470
2125
4000 دلار بپردازید و به تد بیایید.
03:21
(Laughter)
75
201619
1193
03:22
Or failing that, do the eight things -- and trust me,
76
202836
2738
و اگر نشد، این 8 کار را انجام دهید -- و به من اعتماد کنید،
03:25
these are the big eight things that lead to success.
77
205598
3220
اینها 8 عامل بزرگ موفقیت هستند.
03:28
Thank you TEDsters for all your interviews!
78
208842
2719
با تشکر از همه تد یها برای مصاحبه هایشان!
03:31
(Applause)
79
211585
3000
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7