Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

3,472,843 views ・ 2007-01-06

TED


Dubbelklik asseblief op die Engelse onderskrifte hieronder om die video te speel.

Translator: Ingrid Lezar Reviewer: Christo Crafford
00:25
This is really a two-hour presentation I give to high school students,
0
25031
3290
Hierdie is eintlik ’n twee-uur aanbieding vir hoërskoolleerders,
00:28
cut down to three minutes.
1
28345
1251
kortgeknip na drie minute.
00:29
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
2
29620
2641
Dit begin op ’n vliegtuig, op pad TED toe,
00:32
seven years ago.
3
32285
1294
sewe jaar gelede.
00:33
And in the seat next to me was a high school student, a teenager,
4
33603
4373
In die sitplek langs my was ’n hoërskoolleerder, ’n tiener,
00:38
and she came from a really poor family.
5
38000
2007
van ’n baie arm gesin.
00:40
And she wanted to make something of her life,
6
40483
2493
Sy wou iets van haar lewe maak.
00:43
and she asked me a simple little question.
7
43000
2039
Sy't my ’n eenvoudige vraag gevra:
00:45
She said, "What leads to success?"
8
45063
1945
"Wat lei tot sukses?"
00:47
And I felt really badly,
9
47032
1379
Ek't rêrig sleg gevoel,
00:48
because I couldn't give her a good answer.
10
48435
2461
want ek kon haar nie ’n goeie antwoord gee nie.
00:50
So I get off the plane, and I come to TED.
11
50920
2056
So ek klim van die vliegtuig af, en ek kom TED toe.
00:53
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
12
53000
3730
Ek dink toe, jissie, ek's in ’n kamer vól suksesvolle mense!
00:56
So why don't I ask them what helped them succeed,
13
56754
2611
So hoekom vra ek hulle nie uit oor hulle sukses en
00:59
and pass it on to kids?
14
59389
1714
dra dit dan oor aan kinders nie?
01:01
So here we are, seven years, 500 interviews later,
15
61817
3609
So hier is ons, sewe jaar en 500 onderhoude later
01:05
and I'm going to tell you what really leads to success
16
65450
2940
en ek gaan vir julle vertel wat rêrig tot sukses lei
01:08
and makes TEDsters tick.
17
68414
1365
en hoe TEDsters se koppe werk.
01:10
And the first thing is passion.
18
70367
1609
Die eerste ding is passie.
01:12
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
19
72787
2532
Freeman Thomas sê: "My passie dryf my."
01:15
TEDsters do it for love; they don't do it for money.
20
75763
2460
TEDsters doen dit vir die liefde; nie vir geld nie.
01:18
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do."
21
78247
3484
Carol Coletta sê: "Ek sou iemand betaal om te mag doen wat ek doen."
01:21
And the interesting thing is:
22
81755
1411
Interessant:
01:23
if you do it for love, the money comes anyway.
23
83190
2191
as jy dit doen vir die liefde, kom die geld in elk geval.
01:25
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work.
24
85866
3110
"Werk!" sê Rupert Murdoch vir my. "Dis alles harde werk.
01:29
Nothing comes easily. But I have a lot of fun."
25
89000
3083
Niks kom maklik nie. Maar ek't baie pret."
01:32
Did he say fun? Rupert? Yes!
26
92107
2870
Het hy gesê pret? Rupert? Ja!
01:35
(Laughter)
27
95001
1476
(Gelag)
01:36
TEDsters do have fun working. And they work hard.
28
96501
2746
TEDsters geniet hulle werk. En hulle werk hard.
01:39
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
29
99271
2953
Hulle's nie "workaholics" nie. Hulle's "workafrolics".
01:42
(Laughter)
30
102248
1590
01:43
Good!
31
103862
1057
(Gelag)
01:44
(Applause)
32
104943
1001
Goed!
01:45
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something
33
105968
3346
(Applous)
Alex Garden sê: "Om suksesvol te wees, klim in die ding in
01:49
and get damn good at it."
34
109338
1246
en raak goed, raak kundig daarin."
01:50
There's no magic; it's practice, practice, practice.
35
110608
2842
Daar's geen toorkuns nie; dis oefen, oefen, oefen.
01:53
And it's focus.
36
113474
1019
En dis fokus.
01:54
Norman Jewison said to me,
37
114517
1734
Norman Jewison sê vir my:
01:56
"I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
38
116275
2992
"Dit het alles te doen met jouself op een ding fokus."
01:59
And push!
39
119773
1065
En druk!
02:01
David Gallo says, "Push yourself.
40
121235
1988
David Gallo sê: "Druk jouself.
02:03
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
41
123247
2642
Fisies, verstandelik, jy moet druk, druk, druk."
02:05
You've got to push through shyness and self-doubt.
42
125913
2611
Jy moet druk deur bedeesdheid en selftwyfel.
02:08
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
43
128548
2428
Goldie Hawn sê: "Ek't altyd getwyfel aan myself.
02:11
I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
44
131000
2096
Ek was nie good genoeg of slim genoeg nie.
02:13
I didn't think I'd make it."
45
133120
1543
Ek't nie gedink ek sou dit maak nie."
02:15
Now it's not always easy to push yourself,
46
135264
2039
Dis nie altyd maklik om jouself te druk nie,
02:17
and that's why they invented mothers.
47
137327
2088
en dis hoekom ma's gemaak is.
02:19
(Laughter)
48
139439
1000
(Gelag)
02:20
(Applause)
49
140439
1561
(Applous)
02:22
Frank Gehry said to me,
50
142000
2976
Frank Gehry sê:
02:25
"My mother pushed me."
51
145000
1370
"My ma het my gedruk."
02:26
(Laughter)
52
146394
1214
02:27
Serve!
53
147632
1016
(Gelag)
Dien!
02:29
Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
54
149427
3039
Sherwin Nuland sê: "Dit was ’n voorreg om as ’n dokter te dien."
02:33
A lot of kids want to be millionaires.
55
153093
2110
Baie kinders wil miljoenêrs wees.
02:35
The first thing I say is:
56
155227
1250
Die eerste ding wat ek sê is:
02:36
"OK, well you can't serve yourself;
57
156501
1902
"OK, jy kan nie jouself dien nie;
02:38
you've got to serve others something of value.
58
158427
2237
jy moet ander iets van waarde bied.
02:40
Because that's the way people really get rich."
59
160688
2537
Want dis hoe mense rêrig ryk raak."
02:44
Ideas!
60
164074
1025
Idees!
02:45
TEDster Bill Gates says, "I had an idea:
61
165123
2853
TEDster Bill Gates sê: "Ek't ’n idee gehad:
02:48
founding the first micro-computer software company."
62
168000
2976
om die eerste mikrorekenaar- sagtewaremaatskappy te stig."
02:51
I'd say it was a pretty good idea.
63
171000
1976
Ek sou sê dit was ’n redelike goeie idee.
02:53
And there's no magic to creativity in coming up with ideas --
64
173000
2976
En daar's geen toorkuns agter kreatiewe idees nie --
02:56
it's just doing some very simple things.
65
176000
2335
dis net ’n paar eenvoudige dinge.
02:58
And I give lots of evidence.
66
178359
1617
En ek gee baie getuienis.
03:00
Persist!
67
180291
1114
Hou aan!
03:01
Joe Kraus says,
68
181799
1001
Joe Kraus sê:
03:02
"Persistence is the number one reason for our success."
69
182824
2594
"Aanhou is die nommer een rede vir ons sukses."
03:05
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
70
185832
3542
Jy moet deur mislukkings aanhou. Jy moet deur stront (crap) aanhou:
03:09
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
71
189398
3515
"Kritiek, Verwerping, Poepholle en Druk. (C-R-A-P)"
03:12
(Laughter)
72
192937
2766
(Gelag)
03:15
So, the answer to this question is simple:
73
195727
3719
So, die antwoord op die vraag is eenvoudig:
03:19
Pay 4,000 bucks and come to TED.
74
199470
2125
Betaal $4000 en kom TED toe.
03:21
(Laughter)
75
201619
1193
(Gelag)
03:22
Or failing that, do the eight things -- and trust me,
76
202836
2738
Of, as dit nie werk nie, doen die agt dinge -- en glo my,
03:25
these are the big eight things that lead to success.
77
205598
3220
hierdie is die groot agt dinge wat lei tot sukses.
03:28
Thank you TEDsters for all your interviews!
78
208842
2719
Dankie TEDsters vir al julle onderhoude!
03:31
(Applause)
79
211585
3000
(Applous)
Oor hierdie webwerf

Hierdie webwerf sal jou bekendstel aan YouTube-video's wat nuttig is om Engels te leer. Jy sal Engelse lesse sien wat deur vooraanstaande onderwysers van regoor die wêreld aangebied word. Dubbelklik op die Engelse onderskrifte wat op elke videobladsy vertoon word om die video van daar af te speel. Die onderskrifte rol in sinchronisasie met die video-afspeel. As jy enige kommentaar of versoeke het, kontak ons asseblief deur hierdie kontakvorm te gebruik.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7