Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

3,472,843 views ・ 2007-01-06

TED


გთხოვთ, ორჯერ დააწკაპუნოთ ქვემოთ მოცემულ ინგლისურ სუბტიტრებზე ვიდეოს დასაკრავად.

Translator: Andro Dgebuadze Reviewer: Sopo Beradze
00:25
This is really a two-hour presentation I give to high school students,
0
25031
3290
ეს რეალურად 2 საათიანი პრეზენტაციაა, რომელსაც მე ვუტარებ ჩემს მაღალკლასელ სტუდენტებს,
00:28
cut down to three minutes.
1
28345
1251
და ახლა შევეცდები რომ ჩავატიო 3 წუთში.
00:29
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
2
29620
2641
ეს ყველაფერი დაიწყო თვითმფრინავში, ტედ-ზე რომ მოვდიოდი,
00:32
seven years ago.
3
32285
1294
შვიდი წლის წინ.
00:33
And in the seat next to me was a high school student, a teenager,
4
33603
4373
სავარძელში, ჩემს გვერდით
იყო ერთი "თინეიჯერი", მაღალკლასელი,
00:38
and she came from a really poor family.
5
38000
2007
იგი მართლაც ღარიბი ოჯახიდან იყო
00:40
And she wanted to make something of her life,
6
40483
2493
და მას უნდოდა რომ თავისი ცხოვრებისთვის რამე მოეხერხებინა
00:43
and she asked me a simple little question.
7
43000
2039
და მკითხა ერთი მარტივი კითხვა.
"რას მივყავართ წარმატებამდე?"
00:45
She said, "What leads to success?"
8
45063
1945
და მე მართლა ცუდად ვიგრძენი თავი,
00:47
And I felt really badly,
9
47032
1379
00:48
because I couldn't give her a good answer.
10
48435
2461
იმიტომ რომ არ შემეძლო კარგი პასუხის გაცემა.
00:50
So I get off the plane, and I come to TED.
11
50920
2056
გადმოვედი თვითმფრინავიდან და მოვედი ტედ-ზე.
00:53
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
12
53000
3730
ვიფიქრე, ღმერთო, მე ვარ წარმატებული ხალხით სავსე ოთახში
00:56
So why don't I ask them what helped them succeed,
13
56754
2611
მოდი ვკითხავ თუ რა დაეხმარათ მათ წარმატებაში,
00:59
and pass it on to kids?
14
59389
1714
და მერე გადავცემ ბავშვებს.
01:01
So here we are, seven years, 500 interviews later,
15
61817
3609
ასე რომ შვიდი წლის და 500 ინტერვიუს მერე მე ისევ აქ ვარ,
01:05
and I'm going to tell you what really leads to success
16
65450
2940
და ახლა მოგითხრობთ თუ სინამდვილეში რას მივყავართ წარმატებამდე
01:08
and makes TEDsters tick.
17
68414
1365
და რა არის ტედ-სტერების წარმატების ვიტამინები.
01:10
And the first thing is passion.
18
70367
1609
პირველი არის სურვილი, ვნება!
01:12
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
19
72787
2532
ფრიმან ტომასმა თქვა - "მე ვნება მამოძრავებს"
01:15
TEDsters do it for love; they don't do it for money.
20
75763
2460
ტედ-სტერებიც სიყვარულის გამო მოქმედებენ, და არა ფულის გამო.
01:18
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do."
21
78247
3484
კაროლ კოლეტამ თქვა, "მე იქეთ გადავიხდი იმისთვის რომ ის ვაკეთო რასაც ვაკეთებ".
01:21
And the interesting thing is:
22
81755
1411
და საინტერესო ისაა, რომ
01:23
if you do it for love, the money comes anyway.
23
83190
2191
თუ ამას სიყვარულით აკეთებთ, მაშინ ფული თავისთავად მოდის.
01:25
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work.
24
85866
3110
მუშაობა! რუპერტ მარდოკმა მითხრა - "ყველაფერი შრომაა".
01:29
Nothing comes easily. But I have a lot of fun."
25
89000
3083
ადვილად არაფერი მოდის, მაგრამ მე ამით ვერთობი."
ასე თქვა ვერთობიო? რუპერტმა? დიახ!
01:32
Did he say fun? Rupert? Yes!
26
92107
2870
01:35
(Laughter)
27
95001
1476
ტედ-სტერებს გასართობი საქმეები აქვთ. და ისინიც მუშაობენ ბევრს.
01:36
TEDsters do have fun working. And they work hard.
28
96501
2746
01:39
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
29
99271
2953
მე დავინახე რომ ისინი მთლად "მუშაჰოლიკებიც" არ იყვნენ. ეგენი უფრო "მუშაფროლიკები" არიან.
01:42
(Laughter)
30
102248
1590
01:43
Good!
31
103862
1057
მაგარი! ალექს გარდენმა თქვა, "წარმატებული რომ იყო რამეში ჩაარჭე ცხვირი
01:44
(Applause)
32
104943
1001
01:45
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something
33
105968
3346
01:49
and get damn good at it."
34
109338
1246
და ის საქმე ძაან მაგრად გააკეთეო".
01:50
There's no magic; it's practice, practice, practice.
35
110608
2842
ამაში არაფერია სასწაული, უბრალოდ ვარჯიში, ვარჯიში, ვარჯიში.
01:53
And it's focus.
36
113474
1019
და კიდევ ფოკუსირება! ნორმან ჯუისონმა მითხრა,
01:54
Norman Jewison said to me,
37
114517
1734
01:56
"I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
38
116275
2992
"მე მგონი ყვეფრის თავი იმაშია რომ რამეზე კონცენტრაცია შესძლო"
01:59
And push!
39
119773
1065
მიწოლა! დევიდ გალომ მითხრა, "შენ თავს უნდა მიაწვეო".
02:01
David Gallo says, "Push yourself.
40
121235
1988
02:03
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
41
123247
2642
ფიზიკურად, მენტალურად, უნდა მიაწვე, მიაწვე, მიაწვეო".
02:05
You've got to push through shyness and self-doubt.
42
125913
2611
უნდა მიაწვე მორიდებულობასა და საკუთარი ეჭვების გარღვევით.
02:08
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
43
128548
2428
გოლდი ჰოუნმა მითხრა, "მე ყოველთვის ეჭვი მეპარებოდა საკუთარ თავში.
02:11
I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
44
131000
2096
არ ვიყავი საკმარისად ჭკვიანი, საკმარისად კარგი.
02:13
I didn't think I'd make it."
45
133120
1543
არ ვფიქრობდი რომ ამას შევძლებდი".
02:15
Now it's not always easy to push yourself,
46
135264
2039
ახლა არც ისე ადვილია რომ მიაწვე საკუთარ თავს,
02:17
and that's why they invented mothers.
47
137327
2088
და ამიტომაც შემდეგ ეძახიან დედებს. (სიცილი)
02:19
(Laughter)
48
139439
1000
02:20
(Applause)
49
140439
1561
02:22
Frank Gehry said to me,
50
142000
2976
ფრანკ გერი - ფრანკ გერიმ მითხრა,
02:25
"My mother pushed me."
51
145000
1370
"დედაჩემი მაწვებოდა".
02:26
(Laughter)
52
146394
1214
02:27
Serve!
53
147632
1016
ემსახურე! შერვინ ნულადნმა მითხრა, "ჩემთვის პრივილეგია იყო რომ მემსახურა როგორც ექიმს".
02:29
Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
54
149427
3039
ახლა კი ბევრი ბავშვი მეუბნება რომ უნდათ რომ მილიონრები იყვნენ.
02:33
A lot of kids want to be millionaires.
55
153093
2110
02:35
The first thing I say is:
56
155227
1250
და პირველს რასაც ვეუბნები არის,
02:36
"OK, well you can't serve yourself;
57
156501
1902
"კი ბატონო, მაგრამ შენ თავს ხომ ვერ ემსახურები,
02:38
you've got to serve others something of value.
58
158427
2237
სხვას უნდა მოემსახურო რაღაც ღირებულით,
02:40
Because that's the way people really get rich."
59
160688
2537
იმიტომ რომ სწორედ ასე ხდება ხალხი მდიდარი."
02:44
Ideas!
60
164074
1025
იდეები. ტედ-სტერმა ბილლ გეთსმა მითხრა, "მე მქონდა იდეა -
02:45
TEDster Bill Gates says, "I had an idea:
61
165123
2853
02:48
founding the first micro-computer software company."
62
168000
2976
დამეარსებინა პირველი მიკრო კომპიუტერული პროგრამების კომპანია".
02:51
I'd say it was a pretty good idea.
63
171000
1976
და ჩავთვალე რომ ეს მართლა კარგი იდეა იყო.
02:53
And there's no magic to creativity in coming up with ideas --
64
173000
2976
და იდეების მოსვლაშიაც არაფერია ჯადოსნური,
02:56
it's just doing some very simple things.
65
176000
2335
ეს როგორც ძალიან მარტივი რამის კეთებაა.
02:58
And I give lots of evidence.
66
178359
1617
და მე მოვიყვანე ამის ბევრი მაგალითი.
03:00
Persist!
67
180291
1114
გაძლება! ჯო კრაუსმა მითხრა,
03:01
Joe Kraus says,
68
181799
1001
03:02
"Persistence is the number one reason for our success."
69
182824
2594
"გაძლება არის წარმატების ნომერ პირველი მიზეზი".
03:05
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
70
185832
3542
უნდა გაუძლო დამარცხებას. უნდა გაუძლო ათას უბედურებას, ანუ "კუპნ"-ს.
03:09
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
71
189398
3515
რაც ეს რა თქმნა უნდა ნიშნავს "კრიტიკას, უარყოფას, პროჭებს და ნაჟიმებს"
03:12
(Laughter)
72
192937
2766
(სიცილი)
03:15
So, the answer to this question is simple:
73
195727
3719
ასე რომ ამ კითხვაზე პასუხი საბოლოოდ ასე იქნებოდა:
03:19
Pay 4,000 bucks and come to TED.
74
199470
2125
გადაიხადე 4000 დოლარი და მოდი ტედ-ზე.
03:21
(Laughter)
75
201619
1193
03:22
Or failing that, do the eight things -- and trust me,
76
202836
2738
ან თუ ამას ვერ აკეთებ, მაშინ შეასრულე ეს 8 პუნქტი - და დამიჯერეთ
03:25
these are the big eight things that lead to success.
77
205598
3220
რომ ეს 8 პუნქტი არის ის რაც მართლაც მიგიყვანთ წარმატებამდე.
03:28
Thank you TEDsters for all your interviews!
78
208842
2719
ტედ-სტერებო, დიდი მადლობა თქვენი ინტერვიუებისთვის
03:31
(Applause)
79
211585
3000
ამ საიტის შესახებ

ეს საიტი გაგაცნობთ YouTube-ის ვიდეოებს, რომლებიც სასარგებლოა ინგლისური ენის შესასწავლად. თქვენ ნახავთ ინგლისური ენის გაკვეთილებს, რომლებსაც ასწავლიან საუკეთესო მასწავლებლები მთელი მსოფლიოდან. ორჯერ დააწკაპუნეთ ინგლისურ სუბტიტრებზე, რომლებიც ნაჩვენებია თითოეულ ვიდეო გვერდზე, რომ იქიდან დაკვრა ვიდეო. სუბტიტრების გადახვევა სინქრონიზებულია ვიდეოს დაკვრასთან. თუ თქვენ გაქვთ რაიმე კომენტარი ან მოთხოვნა, გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ ამ საკონტაქტო ფორმის გამოყენებით.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7