Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

3,399,026 views ・ 2007-01-06

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Orane Desnos Reviewer: Elisabeth Buffard
00:25
This is really a two-hour presentation I give to high school students,
0
25031
3290
Cette présentation de deux heures qui s'adresse à des lycéens
est résumée en trois minutes.
00:28
cut down to three minutes.
1
28345
1251
00:29
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
2
29620
2641
Tout a commencé un jour dans l'avion pour aller à TED
00:32
seven years ago.
3
32285
1294
il y a sept ans.
00:33
And in the seat next to me was a high school student, a teenager,
4
33603
4373
Sur le siège d'à côté était assise une lycéenne, une adolescente,
qui venait d'une famille très pauvre.
00:38
and she came from a really poor family.
5
38000
2007
00:40
And she wanted to make something of her life,
6
40483
2493
Elle souhaitait faire quelque chose de sa vie.
Elle m'a posé une question très simple :
00:43
and she asked me a simple little question.
7
43000
2039
« Comment arriver au succès ? »
00:45
She said, "What leads to success?"
8
45063
1945
00:47
And I felt really badly,
9
47032
1379
Je me suis senti très mal car
00:48
because I couldn't give her a good answer.
10
48435
2461
je ne pouvais lui donner une bonne réponse.
00:50
So I get off the plane, and I come to TED.
11
50920
2056
Je suis sorti de l'avion et suis venu à TED.
00:53
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
12
53000
3730
J'ai pensé, mon dieu, je suis au milieu d'une salle remplie de gens accomplis !
00:56
So why don't I ask them what helped them succeed,
13
56754
2611
Pourquoi ne pas leur demander comment ils ont réussi
00:59
and pass it on to kids?
14
59389
1714
et le transmettre aux enfants.
01:01
So here we are, seven years, 500 interviews later,
15
61817
3609
Nous voici donc, sept ans et 500 interviews plus tard,
01:05
and I'm going to tell you what really leads to success
16
65450
2940
je vais vous révéler les préceptes du succès
01:08
and makes TEDsters tick.
17
68414
1365
et ce qui motive les TEDsters.
01:10
And the first thing is passion.
18
70367
1609
La première chose est la passion.
01:12
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
19
72787
2532
Freeman Thomas a dit: « Je suis animé par ma passion. »
01:15
TEDsters do it for love; they don't do it for money.
20
75763
2460
Les TEDsters le font par amour et non pour l'argent.
01:18
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do."
21
78247
3484
Carol Coletta a dit : « Je payerais quelqu'un pour faire ce que je fais. »
01:21
And the interesting thing is:
22
81755
1411
La chose intéressante est que
01:23
if you do it for love, the money comes anyway.
23
83190
2191
si vous le faites par amour, l'argent viendra.
01:25
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work.
24
85866
3110
Le travail ! Rupert Murdoch m'a dit : « Travailler, c'est dur.
01:29
Nothing comes easily. But I have a lot of fun."
25
89000
3083
Rien n'est donné. Mais je m'amuse beaucoup. »
01:32
Did he say fun? Rupert? Yes!
26
92107
2870
A-t-il dit s'amuser ? Rupert ? Oui !
01:35
(Laughter)
27
95001
1476
(Rires)
01:36
TEDsters do have fun working. And they work hard.
28
96501
2746
Les TEDsters s'amusent en travaillant et travaillent dur.
01:39
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
29
99271
2953
Ils ne sont pas des drogués du travail mais de l'amusement.
01:42
(Laughter)
30
102248
1590
(Rires)
01:43
Good!
31
103862
1057
L'excellence !
01:44
(Applause)
32
104943
1001
(Applaudissements)
01:45
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something
33
105968
3346
Alex Garden a dit : « Pour réussir, plongez-vous dans quelque chose
01:49
and get damn good at it."
34
109338
1246
et devenez excellent. »
01:50
There's no magic; it's practice, practice, practice.
35
110608
2842
Ce n'est pas magique, c'est de la pratique, encore et encore
01:53
And it's focus.
36
113474
1019
et une focalisation.
01:54
Norman Jewison said to me,
37
114517
1734
Norman Jewison m'a dit :
« Tout est lié à la capacité de se focaliser sur une seule chose. »
01:56
"I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
38
116275
2992
01:59
And push!
39
119773
1065
Se surpasser !
02:01
David Gallo says, "Push yourself.
40
121235
1988
David Gallo a dit : « Surpasse-toi.
02:03
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
41
123247
2642
Physiquement, mentalement, tu dois te surpasser. »
02:05
You've got to push through shyness and self-doubt.
42
125913
2611
Tu dois surpasser ta timidité et tes doutes.
02:08
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
43
128548
2428
Goldie Hawn a dit : « Je doutais toujours.
02:11
I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
44
131000
2096
Je n'étais pas assez bonne ou intelligente.
02:13
I didn't think I'd make it."
45
133120
1543
Je ne pensais pas réussir. »
02:15
Now it's not always easy to push yourself,
46
135264
2039
Se surpasser n'est pas toujours facile.
02:17
and that's why they invented mothers.
47
137327
2088
C'est pourquoi les mères ont été inventées.
02:19
(Laughter)
48
139439
1000
(Rires) (Applaudissements)
02:20
(Applause)
49
140439
1561
02:22
Frank Gehry said to me,
50
142000
2976
Frank Gehry m'a dit :
02:25
"My mother pushed me."
51
145000
1370
« Ma mère m'a poussé. »
02:26
(Laughter)
52
146394
1214
(Rires)
02:27
Serve!
53
147632
1016
Servir !
02:29
Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
54
149427
3039
Sherwin Nuland a dit : « C'était un privilège d'être médecin. »
02:33
A lot of kids want to be millionaires.
55
153093
2110
Beaucoup d'enfants rêvent d'être millionaire.
02:35
The first thing I say is:
56
155227
1250
D'abord, je leur dis :
02:36
"OK, well you can't serve yourself;
57
156501
1902
« Tu ne peux pas te servir tout seul,
02:38
you've got to serve others something of value.
58
158427
2237
tu dois servir un produit de valeur aux autres.
02:40
Because that's the way people really get rich."
59
160688
2537
C'est comme ça que les gens deviennent riches. »
02:44
Ideas!
60
164074
1025
Les idées !
02:45
TEDster Bill Gates says, "I had an idea:
61
165123
2853
Le TEDster Bill Gates a dit : « J'ai eu une idée,
02:48
founding the first micro-computer software company."
62
168000
2976
créer la première entreprise de logiciels pour micro-ordinateurs. »
02:51
I'd say it was a pretty good idea.
63
171000
1976
Je dirais que c'était une très bonne idée.
02:53
And there's no magic to creativity in coming up with ideas --
64
173000
2976
La créativité et ses idées n'arrivent pas par magie,
02:56
it's just doing some very simple things.
65
176000
2335
il faut juste faire certaines choses très simples
02:58
And I give lots of evidence.
66
178359
1617
et je donne beaucoup d'exemples.
03:00
Persist!
67
180291
1114
Persévérer !
03:01
Joe Kraus says,
68
181799
1001
Joe Kraus a dit :
03:02
"Persistence is the number one reason for our success."
69
182824
2594
« La persévérance est la raison n°1 de notre succès. »
03:05
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
70
185832
3542
Tu dois persévérer après un échec ou après avoir été dans la merde.
03:09
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
71
189398
3515
Ce qui signifie bien sûr "critiques, rejets, connards et pression."
03:12
(Laughter)
72
192937
2766
(Rires) (Applaudissements)
03:15
So, the answer to this question is simple:
73
195727
3719
Donc la réponse à cette question est simple :
03:19
Pay 4,000 bucks and come to TED.
74
199470
2125
Paye 4 000 dollars et viens à TED.
03:21
(Laughter)
75
201619
1193
(Rires)
03:22
Or failing that, do the eight things -- and trust me,
76
202836
2738
Sinon, suis ces 8 préceptes. Fais-moi confiance,
03:25
these are the big eight things that lead to success.
77
205598
3220
ce sont les 8 grands préceptes qui te mèneront au succès.
03:28
Thank you TEDsters for all your interviews!
78
208842
2719
Merci aux TEDsters pour toutes vos interviews.
03:31
(Applause)
79
211585
3000
(Applaudissements)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7