Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

3,468,005 views ・ 2007-01-06

TED


Видеоны уйнау өчен зинһар, астагы инглиз субтитрларына икеләтә басыгыз.

Translator: Rashat Yakup Reviewer: Vladislav Semakhin
00:25
This is really a two-hour presentation I give to high school students,
0
25031
3290
Мин бу чыгышымны 2 сәгать дәвамында мәктәптә ясадым.
00:28
cut down to three minutes.
1
28345
1251
Хәзер аны 3 минутка кыскарттым.
00:29
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
2
29620
2641
Барысы да бер көнне TED-ка юл тоткан хәлдә, очкычта башланды.
00:32
seven years ago.
3
32285
1294
Җиде ел элек.
00:33
And in the seat next to me was a high school student, a teenager,
4
33603
4373
Минем янымда
Яшүсмер, мәктәп укучысы утырды.
00:38
and she came from a really poor family.
5
38000
2007
Ул бик факыйрь гаиләдән иде.
00:40
And she wanted to make something of her life,
6
40483
2493
Ул тормышында нәрсәгәдер ирешергә теләгән иде,
Һәм ул миңа кечкенә гади сорау бирде.
00:43
and she asked me a simple little question.
7
43000
2039
"Уңышка нәрсә китерә?", диде ул.
00:45
She said, "What leads to success?"
8
45063
1945
Мин югалып калдым.
00:47
And I felt really badly,
9
47032
1379
00:48
because I couldn't give her a good answer.
10
48435
2461
Аңа җавап бирә алмадым.
00:50
So I get off the plane, and I come to TED.
11
50920
2056
Очкычтан төшкәч, мин TED-ка килдем.
00:53
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
12
53000
3730
Һәм мин уйлап куйдым: мин бит уңышлы кешеләр тулган бүлмә уртасында!
00:56
So why don't I ask them what helped them succeed,
13
56754
2611
Нигә алардан уңыш серен сорамаска?!
00:59
and pass it on to kids?
14
59389
1714
Һәм аны балаларга ачмаска?
01:01
So here we are, seven years, 500 interviews later,
15
61817
3609
Димәк, җиде ел узган, 500 әңгәмә ясалган.
01:05
and I'm going to tell you what really leads to success
16
65450
2940
Һәм мин сезгә уңышка илткән серләрне ачам.
01:08
and makes TEDsters tick.
17
68414
1365
TED-чыларны нәрсә илһамландыра?
01:10
And the first thing is passion.
18
70367
1609
Беренче әйбер - дәрт.
01:12
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
19
72787
2532
Фримен Томас сүзләренчә, "Мине дәртем алып барды".
01:15
TEDsters do it for love; they don't do it for money.
20
75763
2460
TED-чылар эшләрен яратып эшли, алар акча өчен эшләми.
01:18
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do."
21
78247
3484
Кэрол Колетта сүзләренчә, "Миңа эшемне эшләр өчен, мин башкаларга түләргә әзермен".
01:21
And the interesting thing is:
22
81755
1411
Иң кызыгы шунда:
01:23
if you do it for love, the money comes anyway.
23
83190
2191
Эшне яратып эшләсәң, акча барыбер килер.
01:25
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work.
24
85866
3110
Эшлә! Руперт Мэрдок әйткәнчә, "күп эшләргә кирәк"!
"Җиңел генә уңышка ирешеп булмый. Эштән ләззәт алырга кирәк".
01:29
Nothing comes easily. But I have a lot of fun."
25
89000
3083
"Ләззәт" сүзен Руперт әйттеме? Әйе!
01:32
Did he say fun? Rupert? Yes!
26
92107
2870
01:35
(Laughter)
27
95001
1476
Тед-чылар эшеннән ләззәт алалар. Һәм алар күп эшлиләр.
01:36
TEDsters do have fun working. And they work hard.
28
96501
2746
01:39
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
29
99271
2953
Алар авыр эшләүчеләр түгел, алар эш яратучылар.
01:42
(Laughter)
30
102248
1590
01:43
Good!
31
103862
1057
Белгеч булу! Алекс Гарден сүзләренчә, уңышлы булыр өчен берәр нәрсә сайлагыз,
01:44
(Applause)
32
104943
1001
01:45
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something
33
105968
3346
һәм ул эштә иң яхшы булыгыз.
01:49
and get damn good at it."
34
109338
1246
01:50
There's no magic; it's practice, practice, practice.
35
110608
2842
Тылсымга урын юк, барысы да практика, практика, практика.
01:53
And it's focus.
36
113474
1019
Игътибарны бер өлкәдә тупларга кирәк. Норман Джуисон:
01:54
Norman Jewison said to me,
37
114517
1734
01:56
"I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
38
116275
2992
"Иң мөһиме - игътибарны бер әйбердә туплауда", ди.
01:59
And push!
39
119773
1065
Үзеңне җиңәргә! Дэвид Галло: "Үзеңне җиң", дип әйтә.
02:01
David Gallo says, "Push yourself.
40
121235
1988
02:03
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
41
123247
2642
Физик яктан һәм рухи яктан җиңәргә.
02:05
You've got to push through shyness and self-doubt.
42
125913
2611
Сез оялучанлыкны һәм икеләнүне җиңәргә тиеш.
02:08
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
43
128548
2428
Голди Һаун: "мин үземннән һәрвакыт шикләнә идем", ди.
02:11
I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
44
131000
2096
"Мин җитәрлек яхшы һәм акыллы түгел идем".
02:13
I didn't think I'd make it."
45
133120
1543
"Миннән нәрсәдер чыгар дип уйламаган идем".
02:15
Now it's not always easy to push yourself,
46
135264
2039
Үзеңне җиңеп чыгу җиңел түгел,
02:17
and that's why they invented mothers.
47
137327
2088
шуңа күрә Аллаһ әниләрне уйлап чыгарган. (Көлү)
02:19
(Laughter)
48
139439
1000
02:20
(Applause)
49
140439
1561
02:22
Frank Gehry said to me,
50
142000
2976
Фрэнк Һири шулай дигән:
02:25
"My mother pushed me."
51
145000
1370
"Мине әнием алга этте"
02:26
(Laughter)
52
146394
1214
02:27
Serve!
53
147632
1016
Хезмәт итү! Шервин Нуланд: "Табиб булып хезмәт итү минем өчен намус эше иде" ди.
02:29
Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
54
149427
3039
Хәзер күп кенә бала миллионер булырга хыяллана.
02:33
A lot of kids want to be millionaires.
55
153093
2110
02:35
The first thing I say is:
56
155227
1250
Мин аларга әйткән беренче әйбер:
02:36
"OK, well you can't serve yourself;
57
156501
1902
"Сез үзегез өчен генә яши алмыйсыз"
02:38
you've got to serve others something of value.
58
158427
2237
"Сез башкаларга да хезмәт итәргә тиеш".
02:40
Because that's the way people really get rich."
59
160688
2537
"Чөнки кешеләр шул юл белән генә бай була ала".
02:44
Ideas!
60
164074
1025
Идеяләр! ТЕД-чы Бил Гейтс: "Минем идеям булган", ди.
02:45
TEDster Bill Gates says, "I had an idea:
61
165123
2853
02:48
founding the first micro-computer software company."
62
168000
2976
"микрокомпьютерлар өчен программалар язган беренче компания ачу".
02:51
I'd say it was a pretty good idea.
63
171000
1976
Бу шактый яхшы идея булган.
02:53
And there's no magic to creativity in coming up with ideas --
64
173000
2976
Идеяләр тууда бернинди тылсым юк.
02:56
it's just doing some very simple things.
65
176000
2335
Бу бары тик гади адымнар гына ясау.
02:58
And I give lots of evidence.
66
178359
1617
Һәм мин моны дәлилли алам.
03:00
Persist!
67
180291
1114
Үзсүзлелек! Джо Краус шулай ди:
03:01
Joe Kraus says,
68
181799
1001
03:02
"Persistence is the number one reason for our success."
69
182824
2594
"Уңышның беренче сәбәбе - үзсүзле булу"
03:05
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
70
185832
3542
Сез уңышсызлыклар аша, "CRAP" аша үтәргә тиеш.
03:09
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
71
189398
3515
Бу «Тәнкыйть, Кыек карау, Аңгыралар һәм Басым» дигәнне аңлата.
03:12
(Laughter)
72
192937
2766
(Көлү)
03:15
So, the answer to this question is simple:
73
195727
3719
Димәк, безнең сорауга җавап бик гади:
03:19
Pay 4,000 bucks and come to TED.
74
199470
2125
4 мең доллар түләгез һәм ТЕД-ка килегез.
03:21
(Laughter)
75
201619
1193
03:22
Or failing that, do the eight things -- and trust me,
76
202836
2738
Яки, теләмәсәгез, бу 8 әйберне эшләгез, һәм, ышаныгыз,
03:25
these are the big eight things that lead to success.
77
205598
3220
бу сезне уңышка китерәчәк.
03:28
Thank you TEDsters for all your interviews!
78
208842
2719
ТЕД-чыларга әңгәмәләр өчен рәхмәт!
03:31
(Applause)
79
211585
3000
Бу сайт турында

Бу сайт сезне инглиз телен өйрәнү өчен файдалы YouTube видеолары белән таныштырачак. Сез бөтен дөньядан иң яхшы укытучылар өйрәткән инглиз телен күрерсез. Аннан видео уйнау өчен, һәр видео биттә күрсәтелгән инглизчә субтитрларга икеләтә басыгыз. Субтитрлар видео уйнату белән синхрон әйләнәләр. Әгәр дә сезнең аңлатмалар яки үтенечләр булса, зинһар, бу элемтә формасын кулланып безнең белән элемтәгә керегез.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7