Weird, or just different? | Derek Sivers

648,974 views ・ 2010-01-29

TED


Видеоны уйнау өчен зинһар, астагы инглиз субтитрларына икеләтә басыгыз.

Translator: Vladislav Semakhin Reviewer: Rashat Yakup
00:15
So, imagine you're standing on a street anywhere in America
0
15260
4000
Күз алдына китерегез, сез кайдадыр Америкада
00:19
and a Japanese man comes up to you and says,
1
19260
3000
япон кешесе килә һәм сорый,
00:22
"Excuse me, what is the name of this block?"
2
22260
2000
"Гафу итегез,бу кварталның исеме ничек?"
00:24
And you say, "I'm sorry, well, this is Oak Street, that's Elm Street.
3
24260
4000
00:28
This is 26th, that's 27th."
4
28260
2000
Сез :"Бу Имән урамы, бу Карама урамы" дисез.
Бу 26 нчы, бу 27 нче"
00:30
He says, "OK, but what is the name of that block?"
5
30260
2000
"Ярый, ләкин бу кварталның исеме нинди?"-ди
00:32
You say, "Well, blocks don't have names.
6
32260
3000
Сез "Кварталларның исемнәре юк.
00:35
Streets have names; blocks are just the
7
35260
2000
Урамнарның исемнәре бар; кварталлар- исә
00:37
unnamed spaces in between streets."
8
37260
2000
урамнар арасындагы бушлыклар."-дисез
00:39
He leaves, a little confused and disappointed.
9
39260
4000
Ул кеше гаҗәпләнгән һәм кәефсез китте.
00:43
So, now imagine you're standing on a street, anywhere in Japan,
10
43260
3000
Хәзәр, күз алдына китерегез,сез кайдадыр Японияда,
00:46
you turn to a person next to you and say,
11
46260
2000
Бер японнан сорыйсыз,
00:48
"Excuse me, what is the name of this street?"
12
48260
2000
"Гафу итегез, бу урамның исеме нинди?"
00:50
They say, "Oh, well that's Block 17 and this is Block 16."
13
50260
4000
Ул исә "Бу квартал 17 һәм бу квартал 16" ди.
00:54
And you say, "OK, but what is the name of this street?"
14
54260
3000
Сез "Ярый, ләкин бу урамның исеме нинди?",дип сорыйсыз.
00:57
And they say, "Well, streets don't have names.
15
57260
2000
Ул "Урамнарның исемнәр юк", ди.
00:59
Blocks have names.
16
59260
2000
Кварталларның исемнәре бар.
01:01
Just look at Google Maps here. There's Block 14, 15, 16, 17, 18, 19.
17
61260
4000
Карагыз Гугл Картларына.Бу 14, 15, 16, 17, 18, 19 номерлы кварталлар.
01:05
All of these blocks have names,
18
65260
2000
Бу кварталларның исемнәре бар,
01:07
and the streets are just the unnamed spaces in between the blocks.
19
67260
4000
Һәм урамнар-бу кварталлар арасындагы бушлыклар
01:11
And you say then, "OK, then how do you know your home address?"
20
71260
3000
Сез ,"Ярый, сез төгәл адресны ничек беләсез соң?,дип сорыйсыз
01:14
He said, "Well, easy, this is District Eight.
21
74260
3000
Ул "Бик Җиңел,бу Сигезенче Район" ди
01:17
There's Block 17, house number one."
22
77260
3000
Бу 17 нче квартал , беренче йорт."
01:20
You say, "OK, but walking around the neighborhood,
23
80260
2000
Сез "Ярый, ләкин карагыз,
01:22
I noticed that the house numbers don't go in order."
24
82260
2000
Өйләр рәтләп урнашмаган бит", дисез
01:24
He says, "Of course they do. They go in the order in which they were built.
25
84260
3000
Ул, "Әлбәттә.Алар төзелгән тәртиптә урнашканнар.
01:27
The first house ever built on a block is house number one.
26
87260
3000
Бу кварталда беренче төзелгән йорт - беренче йорт.
01:30
The second house ever built is house number two.
27
90260
3000
Икенче йорт- икенче номерлы.
01:33
Third is house number three. It's easy. It's obvious."
28
93260
2000
Өченче йорт - өченче номерлы. Бу бик җинел һәм гади", ди
01:35
So, I love that sometimes we need to
29
95260
3000
Мин шуны яратам:
01:38
go to the opposite side of the world
30
98260
2000
Кайвакыт, үзебездәге хаталарны табыр өчен
01:40
to realize assumptions we didn't even know we had,
31
100260
2000
безгә дөньяның икенче почмагына барырга кирәк.
01:42
and realize that the opposite of them may also be true.
32
102260
3000
Аларныкы да дөрес икәнен шунда гына аңлыйбыз.
01:45
So, for example, there are doctors in China
33
105260
2000
Мисал өчен, Кытайдагы табибларның максаты
01:47
who believe that it's their job to keep you healthy.
34
107260
3000
сезнең сәламәт булуыгызда.
01:50
So, any month you are healthy you pay them,
35
110260
2000
Сез сәламәт булган айларда Сез аларга түлисез.,
01:52
and when you're sick you don't have to pay them because they failed
36
112260
2000
Сез берәр ай авырсагыз, акча түләргә кирәкми, чөнки
01:54
at their job. They get rich when you're healthy, not sick.
37
114260
2000
алар үз эшләрен башкармады. Алар сезнең
01:56
(Applause)
38
116260
3000
сәламәт булган вакытта гына акча алалар.
01:59
In most music, we think of the "one"
39
119260
2000
Җырларда, без “бер” саныннан башлыйбыз.
02:01
as the downbeat, the beginning of the musical phrase: one, two, three, four.
40
121260
4000
Музыкаль тактны санаганда “бер, ике, өч, дүрт” дибез.
02:05
But in West African music, the "one"
41
125260
2000
Ләкин Көнбатыш Африкада , "бер" -
02:07
is thought of as the end of the phrase,
42
127260
2000
фразаның, җөмләнең ахыры.
02:09
like the period at the end of a sentence.
43
129260
2000
Җөмлә ахырындагы нокта кебек.
02:11
So, you can hear it not just in the phrasing, but the way they count off their music:
44
131260
2000
Музыкаль тактны алар болай саныйлар:
02:13
two, three, four, one.
45
133260
3000
Ике, өч, дүрт, бер.
02:16
And this map is also accurate.
46
136260
3000
Һәм бу харита да дөрес.
02:19
(Laughter)
47
139260
2000
(Көлү)
02:21
There's a saying that whatever true thing you can say about India,
48
141260
3000
Шундый әйтем бар: сез Һиндстан турында нинди дөрес фикер әйтсәгез дә,
02:24
the opposite is also true.
49
144260
2000
Аның киресе дә дөрес булыр.
02:26
So, let's never forget, whether at TED, or anywhere else,
50
146260
2000
Һәм, әйдәгез шуны онытмыйк.
02:28
that whatever brilliant ideas you have or hear,
51
148260
3000
Нинди дә булса кызыклы фикерләрне ишетсәк тә,
02:31
that the opposite may also be true.
52
151260
2000
Аның киресе дә дөрес булырга тиеш.
02:33
Domo arigato gozaimashita.
53
153260
2000
Домо аригато гозаймашита.
Бу сайт турында

Бу сайт сезне инглиз телен өйрәнү өчен файдалы YouTube видеолары белән таныштырачак. Сез бөтен дөньядан иң яхшы укытучылар өйрәткән инглиз телен күрерсез. Аннан видео уйнау өчен, һәр видео биттә күрсәтелгән инглизчә субтитрларга икеләтә басыгыз. Субтитрлар видео уйнату белән синхрон әйләнәләр. Әгәр дә сезнең аңлатмалар яки үтенечләр булса, зинһар, бу элемтә формасын кулланып безнең белән элемтәгә керегез.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7