Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

Richard St. John: Les 8 Secrets de la Réussite

3,399,026 views

2007-01-06 ・ TED


New videos

Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

Richard St. John: Les 8 Secrets de la Réussite

3,399,026 views ・ 2007-01-06

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Joel Bomane Relecteur: Frederic Ducros
00:25
This is really a two-hour presentation I give to high school students,
0
25031
3290
Ceci est en fait une présentation de deux heures que je donne aux lycéens,
00:28
cut down to three minutes.
1
28345
1251
résumé ici en trois minutes,
00:29
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
2
29620
2641
Tout a commencé un jour dans un avion, alors que j'allais à TED,
00:32
seven years ago.
3
32285
1294
il y a sept ans.
00:33
And in the seat next to me was a high school student, a teenager,
4
33603
4373
Et dans le siège à côté de moi
il y avait une lycéenne, une adolescente,
00:38
and she came from a really poor family.
5
38000
2007
et elle venait d'une famille vraiment pauvre.
00:40
And she wanted to make something of her life,
6
40483
2493
Et elle voulait faire quelque chose de sa vie,
00:43
and she asked me a simple little question.
7
43000
2039
et elle m'a posé une simple petite question.
"Qu'est ce qui amène à la réussite?", m'a t'elle demandé
00:45
She said, "What leads to success?"
8
45063
1945
Et je me suis vraiment senti mal,
00:47
And I felt really badly,
9
47032
1379
00:48
because I couldn't give her a good answer.
10
48435
2461
car je ne pouvais lui fournir une bonne réponse.
00:50
So I get off the plane, and I come to TED.
11
50920
2056
Donc je sors de l'avion, et je viens à TED.
00:53
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
12
53000
3730
Et je pense, bon sang, je suis au milieu d'une pièce remplie de gens qui ont réussi!
00:56
So why don't I ask them what helped them succeed,
13
56754
2611
Pourquoi ne pas leur demander ce qui a contribué à leur réussite,
00:59
and pass it on to kids?
14
59389
1714
et je le transmettrai aux enfants?
01:01
So here we are, seven years, 500 interviews later,
15
61817
3609
Donc nous voici, sept ans, et 500 interviews plus tard,
01:05
and I'm going to tell you what really leads to success
16
65450
2940
et je vais vous dire ce qui conduit vraiment à la réussite
01:08
and makes TEDsters tick.
17
68414
1365
et fait vibrer les membres de TED
01:10
And the first thing is passion.
18
70367
1609
Et la première des choses c'est la passion
01:12
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
19
72787
2532
Freeman Thomas a dit: "Je suis poussé par la passion."
01:15
TEDsters do it for love; they don't do it for money.
20
75763
2460
Les membres de TED le font par amour, et non pour l'argent.
01:18
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do."
21
78247
3484
Carol Coletta le dit: "Je paierai quelqu'un pour faire ce que je fais."
01:21
And the interesting thing is:
22
81755
1411
Et le plus intéressant c'est que,
01:23
if you do it for love, the money comes anyway.
23
83190
2191
si vous le faites par amour, l'argent viendra de toute manière.
01:25
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work.
24
85866
3110
Travail! Rupert Murdoch m'a dit, "Tout est un dur labeur.
01:29
Nothing comes easily. But I have a lot of fun."
25
89000
3083
Rien n'est facile. Mais je m'amuse beaucoup."
A t'il parlé d'amusement? Rupert? Oui!
01:32
Did he say fun? Rupert? Yes!
26
92107
2870
01:35
(Laughter)
27
95001
1476
Les membres de TED s'amusent en travaillant. Et ils travaillent dur.
01:36
TEDsters do have fun working. And they work hard.
28
96501
2746
01:39
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
29
99271
2953
J'en conclue, qu'ils ne sont pas des malades du travail, mais des malades de l'amusement.
01:42
(Laughter)
30
102248
1590
01:43
Good!
31
103862
1057
Bien! Alex Garden a dit: "Pour réussir concentrez-vous sur quelque chose
01:44
(Applause)
32
104943
1001
01:45
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something
33
105968
3346
01:49
and get damn good at it."
34
109338
1246
et excellez dans ce domaine."
01:50
There's no magic; it's practice, practice, practice.
35
110608
2842
Il n'y a pas de magie, c'est de la pratique, encore de la pratique, et encore de pratique.
01:53
And it's focus.
36
113474
1019
Et c'est la concentration. Norman Jewison m'a dit:
01:54
Norman Jewison said to me,
37
114517
1734
01:56
"I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
38
116275
2992
"Je pense que tout cela tient au fait de savoir vous concentrer sur une seule chose"
01:59
And push!
39
119773
1065
Et poussez! David Gallo a dit: "Efforcez vous.
02:01
David Gallo says, "Push yourself.
40
121235
1988
02:03
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
41
123247
2642
Physiquement, mentalement, vous devez pousser, pousser, pousser."
02:05
You've got to push through shyness and self-doubt.
42
125913
2611
Vous devez pousser au dela de la timidité et du doute personel.
02:08
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
43
128548
2428
Goldie Hawn a dit:"J'ai toujours eu des doutes sur moi même.
02:11
I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
44
131000
2096
Je nétais pas assez bonne, je n'étais pas assez intelligente.
02:13
I didn't think I'd make it."
45
133120
1543
Je ne pensais pas que j'allais y arriver."
02:15
Now it's not always easy to push yourself,
46
135264
2039
Bien sur ce n'est pas toujours facile de se pousser soi même,
02:17
and that's why they invented mothers.
47
137327
2088
et c'est pour cela que les mères ont été inventées. (Rires)
02:19
(Laughter)
48
139439
1000
02:20
(Applause)
49
140439
1561
02:22
Frank Gehry said to me,
50
142000
2976
Frank Gehry -- Frank Gerhy m'a dit:
02:25
"My mother pushed me."
51
145000
1370
"Ma mère m'a poussé."
02:26
(Laughter)
52
146394
1214
02:27
Serve!
53
147632
1016
Servir! Sherwin Nuland m'a dit: "C'était un privilège de servir en tant que médecin."
02:29
Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
54
149427
3039
Bien sur un tas de gosses me disent qu'ils veulent devenir millionaires.
02:33
A lot of kids want to be millionaires.
55
153093
2110
02:35
The first thing I say is:
56
155227
1250
Et la première chose que je leur dit c'est:
02:36
"OK, well you can't serve yourself;
57
156501
1902
"OK, et bien vous ne pouvez pas vous servir vous même,
02:38
you've got to serve others something of value.
58
158427
2237
vous devez servir les autres en leur apportant quelque chose qui a de la valeur.
02:40
Because that's the way people really get rich."
59
160688
2537
Car c'est ainsi que les gens deviennent riches."
02:44
Ideas!
60
164074
1025
Idées; Bill Gates membre de TED a dit: "J'avais une idée --
02:45
TEDster Bill Gates says, "I had an idea:
61
165123
2853
02:48
founding the first micro-computer software company."
62
168000
2976
créer la première entreprise de logiciel pour micro ordinateurs."
02:51
I'd say it was a pretty good idea.
63
171000
1976
Je dirai que c'était une sacrée bonne idée.
02:53
And there's no magic to creativity in coming up with ideas --
64
173000
2976
Et il n'y a aucune magie à la créativité pour obtenir des idées,
02:56
it's just doing some very simple things.
65
176000
2335
C'est juste de faire des choses très simples.
02:58
And I give lots of evidence.
66
178359
1617
Et je donne quantité de preuves
03:00
Persist!
67
180291
1114
Persévérer. dit Joe Kraus:
03:01
Joe Kraus says,
68
181799
1001
03:02
"Persistence is the number one reason for our success."
69
182824
2594
"La persévérance est la raison numéro une de nos succès."
03:05
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
70
185832
3542
Vous devez persévérer en dépit de l'échec. Vous devez persévérer au milieu du merdier."
03:09
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
71
189398
3515
Ce qui signifie bien entendu: "la Critique, le Rejet, les Trous Duc et la Pression."
03:12
(Laughter)
72
192937
2766
(Rires)
03:15
So, the answer to this question is simple:
73
195727
3719
Donc, la grande -- la réponse à cette question est simple:
03:19
Pay 4,000 bucks and come to TED.
74
199470
2125
Payez 4,000 balles et venez à TED.
03:21
(Laughter)
75
201619
1193
03:22
Or failing that, do the eight things -- and trust me,
76
202836
2738
Ou si vous vous ratez, faites ces huit choses -- et faites moi confiance,
03:25
these are the big eight things that lead to success.
77
205598
3220
ce sont les huit choses qui mènent à la réussite.
03:28
Thank you TEDsters for all your interviews!
78
208842
2719
Merci membres de TED pour toutes vos interviews!
03:31
(Applause)
79
211585
3000
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7