Secrets of success in 8 words, 3 minutes | Richard St. John

3,472,843 views ・ 2007-01-06

TED


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Delgersaikhan Tuya Reviewer: Indra Ganzorig
00:25
This is really a two-hour presentation I give to high school students,
0
25031
3290
Энэ илтгэлийг арван жилийн сурагчдад би 2 цагт хүргэдэг бол энд
00:28
cut down to three minutes.
1
28345
1251
3 минутад багтааж бэлдлээ.
00:29
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
2
29620
2641
Энэ санаа 7 жилийн өмнөх нэг өдөр TED хүрэхээр
онгоцонд явж байхад надад төрсөн юм.
00:32
seven years ago.
3
32285
1294
00:33
And in the seat next to me was a high school student, a teenager,
4
33603
4373
Миний хажуугийн суудал дээр нэг арван жилийн охин сууж байсан.
Тэр охин үнэхээр ядуу гэр бүлээс гаралтай.
00:38
and she came from a really poor family.
5
38000
2007
Тэр амьдралаа ямар нэгэн хэрэгтэй зүйлд зориулахыг хүсэж байсан.
00:40
And she wanted to make something of her life,
6
40483
2493
00:43
and she asked me a simple little question.
7
43000
2039
Тэгээд тэр надаас энгийн нэгэн асуулт асуусан:
00:45
She said, "What leads to success?"
8
45063
1945
"Амжилтад юу хүргэдэг юм бэ?"
00:47
And I felt really badly,
9
47032
1379
Надад тун эвгүй байлаа.
00:48
because I couldn't give her a good answer.
10
48435
2461
Учир нь би түүнд сайн хариулт өгч чадаагүй.
00:50
So I get off the plane, and I come to TED.
11
50920
2056
Би онгоцноос буугаад TED-д очлоо.
00:53
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
12
53000
3730
Тэгээд би "хөөх, би чинь амжилтад хүрсэн хүмүүсийн дунд байна.
00:56
So why don't I ask them what helped them succeed,
13
56754
2611
Үүнд юу нөлөөлсөн тухай нь яагаад асуугаад,
тэрийгээ хүүхдүүдэд дамжуулж ярьж өгч болох юм байна" гэж бодов.
00:59
and pass it on to kids?
14
59389
1714
01:01
So here we are, seven years, 500 interviews later,
15
61817
3609
Ингээд 7 жилийн хугацаанд хийсэн 500 ярилцлагын дараагаар
01:05
and I'm going to tell you what really leads to success
16
65450
2940
би та бүхэнд яг юу TED-чүүдийг хөдөлгөж, тэднийг амжилтад
01:08
and makes TEDsters tick.
17
68414
1365
хүргэсэн талаар ярья.
01:10
And the first thing is passion.
18
70367
1609
Хамгийн эхний зүйл бол - тэмүүлэл.
01:12
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
19
72787
2532
Фрийман Томас хэлэхдээ "Би тэмүүлэлдээ хөтлөгддөг."
01:15
TEDsters do it for love; they don't do it for money.
20
75763
2460
TED-чид мөнгөний төлөө бус өөрсдийн дур хүслээ дагадаг.
01:18
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do."
21
78247
3484
Кэрол Колетта "Би үүнийг мөнгө төлөн хийлгэхэд бэлэн байна " гэж хэлжээ.
01:21
And the interesting thing is:
22
81755
1411
Гэвч сонирхолтой нь
01:23
if you do it for love, the money comes anyway.
23
83190
2191
хэрэв үнэхээр дурлаж хийх юм бол мөнгө аяндаа дагаад ирдэг.
01:25
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work.
24
85866
3110
Ажилла! Руперт Мурдок надад "Ерөөсөө л шаргуу ажилла.
01:29
Nothing comes easily. But I have a lot of fun."
25
89000
3083
Юу ч амар бүтдэггүй ч энэ их зугаатай" гэсэн.
01:32
Did he say fun? Rupert? Yes!
26
92107
2870
Зугаа гэсэн үү? Руперт уу? Тийм ээ!
01:35
(Laughter)
27
95001
1476
(Инээд)
01:36
TEDsters do have fun working. And they work hard.
28
96501
2746
TED-чид зугаатай ажилладаг. Бас тэд шаргуу ажилладаг.
01:39
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
29
99271
2953
Ажилд улайрсан биш, харин ажлаас баяр баясал авдаг гэдгийг ойлгосон.
01:42
(Laughter)
30
102248
1590
(Инээд)
01:43
Good!
31
103862
1057
Сайн байна!
01:44
(Applause)
32
104943
1001
(Алга ташилт)
01:45
Alex Garden says, "To be successful, put your nose down in something
33
105968
3346
Алекс Гарден "Амжилтад хүрэхийн тулд нэг зүйлийг барьж аваад,
01:49
and get damn good at it."
34
109338
1246
түүндээ гарш" гэж зөвлөсөн.
01:50
There's no magic; it's practice, practice, practice.
35
110608
2842
Ямар нэг ид шид байхгүй. Энэ бол ерөөсөө л туршлага.
01:53
And it's focus.
36
113474
1019
Бас энэ бол төвлөрөл.
01:54
Norman Jewison said to me,
37
114517
1734
Норман Жювисон надад
"Өөрийгөө нэг зүйлд төвлөрүүлэх нь л чухал" гэсэн.
01:56
"I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
38
116275
2992
01:59
And push!
39
119773
1065
Шах!
02:01
David Gallo says, "Push yourself.
40
121235
1988
Дэвид Галло хэлэхдээ "Өөрөөсөө бие бялдар болон
02:03
Physically, mentally, you've got to push, push, push."
41
123247
2642
оюун санааны хувьд илүүг шаард" гэсэн юм.
02:05
You've got to push through shyness and self-doubt.
42
125913
2611
Ичимхий, өөртөө итгэлгүй байдлаа хаяхыг шаардах хэрэгтэй.
02:08
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
43
128548
2428
Голди Хоон "Би үргэлж өөртөө итгэлгүй байсан.
02:11
I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
44
131000
2096
Би тийм сайн, бас ухаалаг биш.
02:13
I didn't think I'd make it."
45
133120
1543
Би хийж чадахгүй гээд л боддог байсан."
02:15
Now it's not always easy to push yourself,
46
135264
2039
Өөрийгөө байнга шахаж, шаардах нь амархан биш л дээ,
02:17
and that's why they invented mothers.
47
137327
2088
тиймээс л ээж гэж хүн бий.
02:19
(Laughter)
48
139439
1000
(Инээд)
02:20
(Applause)
49
140439
1561
(Алга ташилт)
02:22
Frank Gehry said to me,
50
142000
2976
Франк Гэри "Манай ээж
намайг шахдаг байсан" гэсэн байна.
02:25
"My mother pushed me."
51
145000
1370
02:26
(Laughter)
52
146394
1214
(Инээд)
02:27
Serve!
53
147632
1016
Үйлчил!
02:29
Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
54
149427
3039
Шервин Ньюланд "Би эмч болж үйлчлэх нь нэр хүндийн хэрэг" гэсэн байдаг.
Өнөөдөр олон хүүхдүүд саятан болмоор байна гэдэг.
02:33
A lot of kids want to be millionaires.
55
153093
2110
02:35
The first thing I say is:
56
155227
1250
Би хамгийн түрүүнд тэдэнд
02:36
"OK, well you can't serve yourself;
57
156501
1902
"Тэгэхээр, чи өөртөө үйлчилж чадахгүй,
02:38
you've got to serve others something of value.
58
158427
2237
бусад хүнд ямар нэгэн хэрэгтэй зүйлээр үйлчлэх хэрэгтэй.
02:40
Because that's the way people really get rich."
59
160688
2537
Учир нь хүмүүс ийм л байдлаар баяждаг юм" гэж хэлдэг.
02:44
Ideas!
60
164074
1025
Санаанууд!
02:45
TEDster Bill Gates says, "I had an idea:
61
165123
2853
TED-чин Билл Гэйтс "Надад анхны микро компьютерын
02:48
founding the first micro-computer software company."
62
168000
2976
программ хангамжийн компани байгуулах санаа төрсөн" гэжээ.
02:51
I'd say it was a pretty good idea.
63
171000
1976
Тэр нь сайхан санаа л байсан шүү дээ.
02:53
And there's no magic to creativity in coming up with ideas --
64
173000
2976
Бүтээлч байж шинэ санааг төрүүлэхэд ид шид гэж үгүй.
02:56
it's just doing some very simple things.
65
176000
2335
Энэ бол зүгээр л хамгийн хялбар зүйлсийг хийх юм.
02:58
And I give lots of evidence.
66
178359
1617
Үүний олон жишээ хэлж чадна.
03:00
Persist!
67
180291
1114
Шаргуу бай!
03:01
Joe Kraus says,
68
181799
1001
Жо Краус хэлэхдээ
03:02
"Persistence is the number one reason for our success."
69
182824
2594
"Амжилтын гол түлхүүр бол шаргуу байх" гэжээ.
03:05
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
70
185832
3542
Шаргуу байж л бүтэлгүйтэл бас бэрхшээлийг давна!
Энэ нь шүүмжлэл, гологдол, өөдгүй хүмүүс, дарамтыг хэлж байгаа юм.
03:09
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
71
189398
3515
03:12
(Laughter)
72
192937
2766
(Инээд)
03:15
So, the answer to this question is simple:
73
195727
3719
Үүний оновчтой хариулт нь энгийн л дээ.
03:19
Pay 4,000 bucks and come to TED.
74
199470
2125
4 мянган доллар төлөөд TED-д хүрээд ир.
03:21
(Laughter)
75
201619
1193
(Инээд)
03:22
Or failing that, do the eight things -- and trust me,
76
202836
2738
Хэрвээ тэгж чадахгүй бол надад итгээд дээрх 8 зүйлсийг хий!
03:25
these are the big eight things that lead to success.
77
205598
3220
Эдгээр бол амжилтад хүргэх чухал 8 зүйлс шүү.
03:28
Thank you TEDsters for all your interviews!
78
208842
2719
Ярилцлага өгсөн бүх TED-чиддээ баярлалаа.
03:31
(Applause)
79
211585
3000
(Алга ташилт)
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7