Try something new for 30 days | Matt Cutts

1,285,793 views ・ 2011-07-01

TED


වීඩියෝව වාදනය කිරීමට කරුණාකර පහත ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි මත දෙවරක් ක්ලික් කරන්න.

Translator: Dulini Mudunkotuwa Reviewer: Tharique Azeez
00:15
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut,
0
15260
4976
අවුරුදු කීපයකට පෙර
මට දැනුනා මගේ ජීවිතය එකම තැන නතර වී ඇතිබව
00:20
so I decided to follow in the footsteps
1
20260
1976
එමනිසා මම තීරණය කලා, අනුගමනය කරන්නට පා සටහන්
00:22
of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
2
22260
3536
ශ්‍රේෂ්ට ඇමෙරිකානු දාර්ශනික මොර්ගන් ස්පර්ලොක් ගේ
00:25
and try something new for 30 days.
3
25820
2416
අලුත් දෙයක් අත්හදා බලන්න දවස් තිහකට
00:28
The idea is actually pretty simple.
4
28783
1753
මේ අදහස හරිම සරලයි
00:30
Think about something you've always wanted to add to your life
5
30935
3001
හිතන්න ඔබේ ජිවිතයට ඔබ එකතු කරගන්න සිතා ගෙන සිටි දේවල් ගැන
00:33
and try it for the next 30 days.
6
33960
2276
දවස් තිහකට එය අත්හදා බලන්න
එසේ බලන විට
00:37
It turns out 30 days is just about the right amount of time
7
37157
3394
දවස් තිහක් තමයි නියමිත කාලය
00:40
to add a new habit or subtract a habit --
8
40575
2692
අලුත් පුරුද්දක් ඇතිවීමට හෝ තිබෙන පුරුද්දක් නැති කිරීමට
ප්‍රවුර්ති බැලීම වැනි
00:43
like watching the news --
9
43291
1245
00:44
from your life.
10
44560
1676
ඔබගේ ජිවිතයෙන්
00:46
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
11
46260
3191
දවස් තිහේ අභියෝග වලින් මම ඉගෙන ගත්ත දේවල් කිහිපයක් තිබෙනවා
00:49
The first was,
12
49882
1354
පළමුවෙන දෙය තමයි
00:51
instead of the months flying by, forgotten,
13
51260
2976
දින මාස ඔහේ ගතවී අමතක වී යනවා වෙනුවට
00:54
the time was much more memorable.
14
54260
2976
කාලය බෙහෙවින් මතකයේ රැඳුනා
00:57
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
15
57260
3572
මේ තිබෙන්නේ මම මාසයක් තිස්සේ සෑම දිනම ඡායාරුපයක් ගත් අභියෝගයෙන් කොටසක්
01:00
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
16
60856
4425
මට මතකයි හරියටම මම සිටියේ කොහෙද කියල
මම ඒ දවසේ කලේ මොනවද කියල
01:06
I also noticed
17
66392
1277
ඒවගේම මට අවබෝධ වුනා
01:07
that as I started to do more and harder 30-day challenges,
18
67693
3329
මම අසීරු දවස් තිහේ අභියෝග කරන්නට කරන්නට
මගේ ආත්ම විස්වාශය වර්ධනය වුනා
01:11
my self-confidence grew.
19
71046
1190
01:12
I went from desk-dwelling computer nerd
20
72839
1897
මගේ මේසයේ පරිගණකට සිමා වෙලා සිටි මම වෙනස් වුනා
01:14
to the kind of guy who bikes to work.
21
74760
2476
රක්ෂාවට බයිසිකලය පැදගෙන එන කෙනෙක් බවට
01:17
For fun!
22
77857
1248
විනෝදය පිණිස
01:19
(Laughter)
23
79129
1350
01:20
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro,
24
80503
3023
ගිය අවුරුද්දේ මම කිලිමන්ජාරෝ කන්ද නැග්ගා
01:23
the highest mountain in Africa.
25
83550
1686
අප්‍රිකාවේ තිබෙන උසම කන්ද
01:25
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
26
85260
5023
මම කවදාවත් එතරම් නිර්භීත වී නැහැ
මගේ දවස් තිහේ අභියෝග ආරම්බ කිරීමට පෙර
01:31
I also figured out that if you really want something badly enough,
27
91260
4597
ඒවගේම මම වටහා ගත්තා
ඔබට යම් කිසි දෙයක් හොඳටම උවමනා කරනවා නම්
01:35
you can do anything for 30 days.
28
95881
2355
ඔබට ඕනෑම දෙයක් දවස් තිහකින් කරන්න පුළුවන්
ඔබට කවද හරි පොතක් ලියන්න සිතී තිබෙනවාද?
01:39
Have you ever wanted to write a novel?
29
99365
1865
සෑම වසරකම නොවැම්බර් මාසයේදී
01:42
Every November,
30
102219
1291
මිනිසුන් දස දහස් ගණනක්
01:43
tens of thousands of people
31
103534
1302
01:44
try to write their own 50,000-word novel, from scratch,
32
104860
4081
ඔවුන්ගේ වචන 50,000 හේ පොත් මුලසිටම ලියන්නට උත්සහ කරනවා
01:48
in 30 days.
33
108965
1271
දවස් තිහෙන්
01:50
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day
34
110923
4849
බලාගෙන යනවිට ඔබට කරන්නට තිබෙන්නේ
දවසට වචන 1667 ලිවිම පමණයි
01:55
for a month.
35
115796
1203
මාසය පුරාම
01:57
So I did.
36
117833
1403
මම එසේ කලා
01:59
By the way, the secret is not to go to sleep
37
119260
2861
රහස තිබෙන්නේ දවසට ලියන්නට තිබෙන වචන ගණන
නොලියා නින්දට නොයාමයි
02:02
until you've written your words for the day.
38
122145
2097
02:04
You might be sleep-deprived,
39
124790
1446
ඔබගේ නින්ද අඩුවන්නට පුළුවන්
02:06
but you'll finish your novel.
40
126260
1698
නමුත් ඔබට පොත ඉවරකිරීමට පුළුවන්
මගේ පොතද ඇමෙරිකාවේ ඊළඟ ශ්‍රේෂ්ට පොත
02:09
Now is my book the next great American novel?
41
129029
3207
02:12
No. I wrote it in a month.
42
132707
1529
නැහැ, මම එය ලිවුවේ මාසයකින්
02:14
It's awful.
43
134260
1836
එය එතරම් හොඳ නැහැ
02:16
(Laughter)
44
136120
1642
02:17
But for the rest of my life,
45
137786
2185
නමුත් මගේ ජිවිතයේ ඉතුරු කාලය පුරාවටම
02:19
if I meet John Hodgman at a TED party,
46
139995
2241
මට TED සාදයකදී ජෝන් හොග්මන් (ප්‍රසිද්ධ ලේකකයෙක්) ව හමුවුනොත්
02:22
I don't have to say,
47
142260
1976
මට කියන්න වෙන්නෙ නෑ
02:24
"I'm a computer scientist."
48
144260
1976
"මම පරිගණක විද්‍යාඥයෙක්" කියල
02:26
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
49
146260
3339
නෑ නෑ , මට අවශ්‍යනම් මට කියන්නට හැකියි, "මම ලේකකයෙක්" කියල
02:29
(Laughter)
50
149623
3362
(සිනහව)
මෙයයි අවසානයට මම කියන්නට කැමති
02:33
So here's one last thing I'd like to mention.
51
153009
2227
02:35
I learned that when I made small, sustainable changes,
52
155260
3479
මම ඉගෙන ගත්තා මම කුඩා සහ කල් පවතින වෙනස් කම් කලවිට
02:38
things I could keep doing,
53
158763
1473
මම කරගෙන යන දේවල්
02:40
they were more likely to stick.
54
160260
2223
පවත්වාගෙන යාමට ලෙහෙසි බව
02:42
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
55
162507
2729
විශාල පිස්සු අභියෝග වල කිසි වරදක් නැහැ
02:45
In fact, they're a ton of fun.
56
165260
2366
ඇත්තෙන්ම ඒවා අතිශයෙන්ම විනෝද ජනකයි
02:48
But they're less likely to stick.
57
168088
1602
නමුත් ඒවා පවත්වාගෙන යාමට අපහසුයි
02:50
When I gave up sugar for 30 days,
58
170510
2568
මම දවස් තිහකට සීනි කෑම නැවත් වුවිට
තිස් එක්වෙනි දවස මෙසේ දිස්වුනා
02:53
day 31 looked like this.
59
173102
1815
02:54
(Laughter)
60
174941
2304
(සිනහව)
එසේ නම් මෙයයි මම ඔබෙන් අසන ප්‍රශ්නය
02:57
So here's my question to you:
61
177269
2441
02:59
What are you waiting for?
62
179734
1735
ඔබ තවත් බලාසිටින්නේ කුමකටද?
03:01
I guarantee you the next 30 days
63
181493
2278
මම සහතික කරනවා ඔබට, ඊළඟ දවස් තිහ
03:03
are going to pass whether you like it or not,
64
183795
3600
ගත වෙලා යාවි
ඔබ කැමති වුවත් නැතත්
03:07
so why not think about something you have always wanted to try
65
187419
4699
එසේ නම් ඇයි සිතන්නේ නැත්තේ යම්කිසි දෙයක් ගැන
ඔබට බොහෝ කල් සිට කරන්න වුවමනා වී තිබුණ
එය උත්සහ කර බලන්න
03:12
and give it a shot!
66
192142
1247
03:13
For the next 30 days.
67
193971
1349
ඊළඟ දවස් තිහ ඇතුලත
03:15
Thanks.
68
195916
1320
ස්තුතියි
03:17
(Applause)
69
197260
3880
(අත්පොලසන්)
මෙම වෙබ් අඩවිය ගැන

මෙම වෙබ් අඩවිය ඔබට ඉංග්‍රීසි ඉගෙනීමට ප්‍රයෝජනවත් YouTube වීඩියෝ ඔබට හඳුන්වා දෙනු ඇත. ලොව පුරා සිටින ඉහළ පෙළේ ගුරුවරුන් විසින් උගන්වනු ලබන ඉංග්‍රීසි පාඩම් ඔබට පෙනෙනු ඇත. එතැන් සිට වීඩියෝව වාදනය කිරීමට සෑම වීඩියෝ පිටුවකම පෙන්වන ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි මත දෙවරක් ක්ලික් කරන්න. උපසිරැසි වීඩියෝ නැවත ධාවනය සමඟ සමමුහුර්තව අනුචලනය වේ. ඔබට කිසියම් අදහස් හෝ ඉල්ලීමක් තිබේ නම්, කරුණාකර මෙම සම්බන්ධතා පෝරමය භාවිතා කර අප හා සම්බන්ධ වන්න.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7