Try something new for 30 days | Matt Cutts

1,262,669 views ・ 2011-07-01

TED


Palun tehke topeltklõps allpool olevatel ingliskeelsetel subtiitritel, et mängida videot.

Translator: Maila Hainsoo Reviewer: Marit L
00:15
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut,
0
15260
4976
Mõned aastad tagasi
tundsin, et olin jäänud paigalseisu,
00:20
so I decided to follow in the footsteps
1
20260
1976
seega otsustasin järgida suurt
00:22
of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
2
22260
3536
ameerika filosoofi, Morgan Spurlock'i
00:25
and try something new for 30 days.
3
25820
2416
ja proovida midagi uut, 30 päeva.
00:28
The idea is actually pretty simple.
4
28783
1753
Idee ise on tegelikult üsna lihtne.
00:30
Think about something you've always wanted to add to your life
5
30935
3001
Mõtle millestki, mida oled alati tahtnud oma elule lisada
00:33
and try it for the next 30 days.
6
33960
2276
ja proovi seda järgnevad 30 päeva.
Selgub, et 30 päeva
00:37
It turns out 30 days is just about the right amount of time
7
37157
3394
on täpselt paras aeg selleks,
00:40
to add a new habit or subtract a habit --
8
40575
2692
et lisada uus harjumus või loobuda mõnest --
nagu uudiste vaatamine --
00:43
like watching the news --
9
43291
1245
00:44
from your life.
10
44560
1676
oma elus.
00:46
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
11
46260
3191
On mõned asjad, mida ma õppisin nende 30-päevaste väljakutsetega.
00:49
The first was,
12
49882
1354
Esiteks,
00:51
instead of the months flying by, forgotten,
13
51260
2976
mööda tuhisevate ja unustatud kuude asemel
00:54
the time was much more memorable.
14
54260
2976
oli aeg hulga meeldejäävam.
00:57
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
15
57260
3572
See siin oli osa väljakutsest teha kuu aega iga päev üks foto.
01:00
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
16
60856
4425
Ma mäletan täpselt, kus ma olin
ja mida ma tegin tol päeval.
01:06
I also noticed
17
66392
1277
Ma panin ka tähele,
01:07
that as I started to do more and harder 30-day challenges,
18
67693
3329
et kui hakkasin tegema rohkem ja raskemaid 30-päeva väljakutseid,
siis mu enesekindlus kasvas.
01:11
my self-confidence grew.
19
71046
1190
01:12
I went from desk-dwelling computer nerd
20
72839
1897
Ma muutusin laua taga olesklevast arvutinohikust
01:14
to the kind of guy who bikes to work.
21
74760
2476
selliseks tüübiks, kes sõidab jalgrattaga tööle --
01:17
For fun!
22
77857
1248
lõbu pärast.
01:19
(Laughter)
23
79129
1350
01:20
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro,
24
80503
3023
Veel eelmisel aastal matkasin Kilimanjaro mäe otsa,
01:23
the highest mountain in Africa.
25
83550
1686
mis on kõrgeim mägi Aafrikas.
01:25
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
26
85260
5023
Ma poleks iial olnud nii seiklushimuline
enne oma 30-päeva väljakutsete alustamist.
01:31
I also figured out that if you really want something badly enough,
27
91260
4597
Lisaks mõistsin,
et kui sa midagi tõeliselt tahad,
01:35
you can do anything for 30 days.
28
95881
2355
suudad sa 30 päeva teha mida iganes.
Oled sa kunagi tahtnud romaani kirjutada?
01:39
Have you ever wanted to write a novel?
29
99365
1865
Igas novembris
01:42
Every November,
30
102219
1291
püüavad kümned tuhanded inimesed
01:43
tens of thousands of people
31
103534
1302
01:44
try to write their own 50,000-word novel, from scratch,
32
104860
4081
kirjutada oma 50 000-sõnalise romaani
01:48
in 30 days.
33
108965
1271
30 päevaga.
01:50
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day
34
110923
4849
Nagu selgub, pead sa kõigest
kirjutama 1667 sõna päevas,
01:55
for a month.
35
115796
1203
kuu aega.
01:57
So I did.
36
117833
1403
Ja nii ma tegingi.
01:59
By the way, the secret is not to go to sleep
37
119260
2861
Muuseas, nipp on mitte minna magama enne,
kui oled päeva sõnade arvu täis kirjutanud.
02:02
until you've written your words for the day.
38
122145
2097
02:04
You might be sleep-deprived,
39
124790
1446
Sa võid olla unevaeguses,
02:06
but you'll finish your novel.
40
126260
1698
kuid sa saad oma romaani valmis.
Kas mu raamat on siis järgmine suur ameerika romaan?
02:09
Now is my book the next great American novel?
41
129029
3207
02:12
No. I wrote it in a month.
42
132707
1529
Ei. Ma kirjutasin selle kuu ajaga.
02:14
It's awful.
43
134260
1836
See on kohutav.
02:16
(Laughter)
44
136120
1642
02:17
But for the rest of my life,
45
137786
2185
Kuid oma ülejäänud elu jooksul,
02:19
if I meet John Hodgman at a TED party,
46
139995
2241
kui peaksin TEDi peol John Hodgman'i kohtama,
02:22
I don't have to say,
47
142260
1976
ei pea ma ütlema:
02:24
"I'm a computer scientist."
48
144260
1976
"Ma olen arvutiteadlane."
02:26
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
49
146260
3339
Ei, ei, kui tahan, saan öelda: "Ma olen romaanikirjanik."
02:29
(Laughter)
50
149623
3362
(naer)
Seega veel üks asi, mida tahaksin mainida.
02:33
So here's one last thing I'd like to mention.
51
153009
2227
02:35
I learned that when I made small, sustainable changes,
52
155260
3479
Ma õppisin, et kui tegin väikeseid jätkusuutlikke muudatusi,
02:38
things I could keep doing,
53
158763
1473
asju, mida saaksin jätkata,
02:40
they were more likely to stick.
54
160260
2223
oli tõenäosem, et nad jäid püsima.
02:42
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
55
162507
2729
Suurtes ja hulludes väljakutsetes pole midagi halba.
02:45
In fact, they're a ton of fun.
56
165260
2366
Tegelikult on need väga lõbusad.
02:48
But they're less likely to stick.
57
168088
1602
Aga on vähetõenäosem, et nad jäävad püsima.
02:50
When I gave up sugar for 30 days,
58
170510
2568
Kui ma loobusin suhkrust 30 päevaks,
nägi 31. päev välja selline.
02:53
day 31 looked like this.
59
173102
1815
02:54
(Laughter)
60
174941
2304
(naer)
Nii et siin on minu küsimus sulle:
02:57
So here's my question to you:
61
177269
2441
02:59
What are you waiting for?
62
179734
1735
Mida sa ootad?
03:01
I guarantee you the next 30 days
63
181493
2278
Ma garanteerin, et järgnevad 30 päeva
03:03
are going to pass whether you like it or not,
64
183795
3600
mööduvad,
soovid sa seda või ei,
03:07
so why not think about something you have always wanted to try
65
187419
4699
seega miks mitte mõelda millestki,
mida oled alati tahtnud proovida
ja anda sellele võimalus
03:12
and give it a shot!
66
192142
1247
03:13
For the next 30 days.
67
193971
1349
järgneva 30 päeva jooksul.
03:15
Thanks.
68
195916
1320
Tänan!
03:17
(Applause)
69
197260
3880
(aplaus)
Selle veebisaidi kohta

See sait tutvustab teile YouTube'i videoid, mis on kasulikud inglise keele õppimiseks. Näete inglise keele tunde, mida õpetavad tipptasemel õpetajad üle maailma. Iga video lehel kuvatavatel ingliskeelsetel subtiitritel topeltklõpsates saate video sealt edasi mängida. Subtiitrid kerivad video esitamisega sünkroonis. Kui teil on kommentaare või taotlusi, võtke meiega ühendust, kasutades seda kontaktvormi.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7