Try something new for 30 days | Matt Cutts

1,285,793 views ・ 2011-07-01

TED


Ве молиме кликнете двапати на англискиот титл подолу за да го репродуцирате видеото.

Translator: Dejan Spaseski Reviewer: Zvezdana Moneva
00:15
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut,
0
15260
4976
Пред неколку години,
се чувствував како да бев заглавен,
00:20
so I decided to follow in the footsteps
1
20260
1976
па затоа одлучив да тргнам по стапките
00:22
of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
2
22260
3536
на познатиот американски филозоф, Морган Спарлок,
00:25
and try something new for 30 days.
3
25820
2416
и да пробам нешто ново за 30 дена.
00:28
The idea is actually pretty simple.
4
28783
1753
Идејата е всушност прилично едноставна.
00:30
Think about something you've always wanted to add to your life
5
30935
3001
Најдете нешто што отсекогаш сте сакале да го внесете во животот
00:33
and try it for the next 30 days.
6
33960
2276
и пробајте го во следните 30 дена.
Произлегува дека,
00:37
It turns out 30 days is just about the right amount of time
7
37157
3394
30 денови е вистинската должина на време
00:40
to add a new habit or subtract a habit --
8
40575
2692
за да додадеме или избришеме навики,
како на пример гледањето вести,
00:43
like watching the news --
9
43291
1245
00:44
from your life.
10
44560
1676
од нашиот живот.
00:46
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
11
46260
3191
Научив неколку работи за време на 30 дневните предизвици.
00:49
The first was,
12
49882
1354
Првата работа беше,
00:51
instead of the months flying by, forgotten,
13
51260
2976
што наместо месеците да минуваат и да се забораваат,
00:54
the time was much more memorable.
14
54260
2976
овојпат сè беше многу полесно за памтење.
00:57
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
15
57260
3572
Ова беше еден од предизвиците кога правев слика секој ден во месецот.
01:00
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
16
60856
4425
И се сеќавам точно каде бев
и што правев тој ден.
01:06
I also noticed
17
66392
1277
Исто така забележав
01:07
that as I started to do more and harder 30-day challenges,
18
67693
3329
дека како што започнав да преземам сè потешки 30-дневни предизвици,
мојата самоувереност растеше.
01:11
my self-confidence grew.
19
71046
1190
01:12
I went from desk-dwelling computer nerd
20
72839
1897
Од еден компјутерски чудак се претворив
01:14
to the kind of guy who bikes to work.
21
74760
2476
во тип кој вози велосипед до работа,
01:17
For fun!
22
77857
1248
заради забава.
01:19
(Laughter)
23
79129
1350
01:20
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro,
24
80503
3023
Дури, минатата година, успеав да се искачам на Килиманџаро,
01:23
the highest mountain in Africa.
25
83550
1686
највисоката планина во Африка.
01:25
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
26
85260
5023
Никогаш немаше да станам толкав авантурист
доколку не започнев со моите 30-дневни предизвици.
01:31
I also figured out that if you really want something badly enough,
27
91260
4597
Исто така открив
дека доколку навистина сакате многу,
01:35
you can do anything for 30 days.
28
95881
2355
можете да направите било што за 30 денови.
Дали некогаш сте сакале да напишете роман?
01:39
Have you ever wanted to write a novel?
29
99365
1865
Секој ноември,
01:42
Every November,
30
102219
1291
десетици илјади луѓе,
01:43
tens of thousands of people
31
103534
1302
01:44
try to write their own 50,000-word novel, from scratch,
32
104860
4081
се обидуваат да напишат роман од 50.000 зборови почнувајќи од нула
01:48
in 30 days.
33
108965
1271
за 30 денови.
01:50
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day
34
110923
4849
Произлегува дека, сè што треба да направите
е да напишете 1.667 зборови дневно
01:55
for a month.
35
115796
1203
за еден месец.
01:57
So I did.
36
117833
1403
Така и направив.
01:59
By the way, the secret is not to go to sleep
37
119260
2861
Патем, тајната е да не отидете на спиење
додека не ги напишете потребните зборови во денот.
02:02
until you've written your words for the day.
38
122145
2097
02:04
You might be sleep-deprived,
39
124790
1446
Можеби ќе бидете ненаспани,
02:06
but you'll finish your novel.
40
126260
1698
но ќе го завршите романот.
Сега, дали мојата книга е следниот добар Aмерикански роман?
02:09
Now is my book the next great American novel?
41
129029
3207
02:12
No. I wrote it in a month.
42
132707
1529
Не. Го напишав за само еден месец.
02:14
It's awful.
43
134260
1836
Тој е ужасен.
02:16
(Laughter)
44
136120
1642
02:17
But for the rest of my life,
45
137786
2185
Но до крајот на мојот живот,
02:19
if I meet John Hodgman at a TED party,
46
139995
2241
доколку го сретнам Џон Хоџман на ТЕД забава,
02:22
I don't have to say,
47
142260
1976
нема да морам да кажам,
02:24
"I'm a computer scientist."
48
144260
1976
"Јас сум компјутерски научник."
02:26
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
49
146260
3339
Не, доколку сакам ќе можам да кажам, "Јас сум романописец."
02:29
(Laughter)
50
149623
3362
(Смеење)
Еве уште една работа која сакам да ја напоменам.
02:33
So here's one last thing I'd like to mention.
51
153009
2227
02:35
I learned that when I made small, sustainable changes,
52
155260
3479
Научив дека кога правам мали, одржливи промени,
02:38
things I could keep doing,
53
158763
1473
работи кои можев да ги одржувам,
02:40
they were more likely to stick.
54
160260
2223
тие полесно се одржуваа.
02:42
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
55
162507
2729
Нема ништо погрешно во големи, луди промени.
02:45
In fact, they're a ton of fun.
56
165260
2366
Всушност, тие се многу забавни.
02:48
But they're less likely to stick.
57
168088
1602
Но тие потешко се одржуваат.
02:50
When I gave up sugar for 30 days,
58
170510
2568
Кога се откажав од шеќер за 30 денови,
триесет и првиот ден изгледаше вака.
02:53
day 31 looked like this.
59
173102
1815
02:54
(Laughter)
60
174941
2304
(Смеење)
Еве го моето прашање до Вас:
02:57
So here's my question to you:
61
177269
2441
02:59
What are you waiting for?
62
179734
1735
Што чекате?
03:01
I guarantee you the next 30 days
63
181493
2278
Ви гарантирам дека следните 30 денови
03:03
are going to pass whether you like it or not,
64
183795
3600
ќе поминат
сакале Вие или не,
03:07
so why not think about something you have always wanted to try
65
187419
4699
па зашто не смислите нешто
што отсекогаш сте сакале
и пробајте го
03:12
and give it a shot!
66
192142
1247
03:13
For the next 30 days.
67
193971
1349
во следните 30 денови.
03:15
Thanks.
68
195916
1320
Благодарам.
03:17
(Applause)
69
197260
3880
(Аплауз).
About this website

Оваа страница ќе ве запознае со видеата на YouTube кои се корисни за учење англиски јазик. Ќе гледате часови по англиски јазик кои ги учат врвни наставници од целиот свет. Кликнете двапати на англиските преводи прикажани на секоја видео страница за да го репродуцирате видеото од таму. Преводите се движат синхронизирано со репродукцијата на видеото. Ако имате какви било коментари или барања, ве молиме контактирајте не користејќи ја оваа контакт форма.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7