Try something new for 30 days | Matt Cutts

1,287,543 views ・ 2011-07-01

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Serkan Deveci Reviewer: Shadia Ramsahye
00:15
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut,
0
15260
4976
Il y a quelques années,
j'avais l'impression d'être coincé en routine,
00:20
so I decided to follow in the footsteps
1
20260
1976
donc j'ai décidé de suivre les traces
00:22
of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
2
22260
3536
d'un grand philosophe américain, Morgan Spurlock,
00:25
and try something new for 30 days.
3
25820
2416
et d'essayer quelque chose de nouveau pendant 30 jours.
00:28
The idea is actually pretty simple.
4
28783
1753
L'idée est en fait très simple.
00:30
Think about something you've always wanted to add to your life
5
30935
3001
Pensez à quelque chose que vous avez toujours voulu ajouter à votre vie
00:33
and try it for the next 30 days.
6
33960
2276
et essayez de le faire pendant les 30 jours prochains.
Il apparaît que
00:37
It turns out 30 days is just about the right amount of time
7
37157
3394
30 jours c'est juste la bonne durée
00:40
to add a new habit or subtract a habit --
8
40575
2692
pour installer une nouvelle habitude ou en supprimer une ancienne -
comme regarder les informations -
00:43
like watching the news --
9
43291
1245
00:44
from your life.
10
44560
1676
dans votre vie.
00:46
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
11
46260
3191
J'ai appris des choses de ces difficultés pendant 30 jours.
00:49
The first was,
12
49882
1354
La première a été
00:51
instead of the months flying by, forgotten,
13
51260
2976
plutôt que laisser les mois passer,
00:54
the time was much more memorable.
14
54260
2976
ce temps a été plus inoubliable.
00:57
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
15
57260
3572
Ceci faisait partie d'un défi que je me suis lancé de prendre photo tous les jours pendant un mois.
01:00
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
16
60856
4425
Je me souviens exactement où j'étais
et ce que je faisais ce jour-là.
01:06
I also noticed
17
66392
1277
J'ai aussi remarqué
01:07
that as I started to do more and harder 30-day challenges,
18
67693
3329
qu'en commençant à relever des défis de 30 jours plus nombreux et plus difficiles,
j'avais de plus en plus confiance en moi.
01:11
my self-confidence grew.
19
71046
1190
01:12
I went from desk-dwelling computer nerd
20
72839
1897
Je suis passé du mordu d'informatique collé à son bureau
01:14
to the kind of guy who bikes to work.
21
74760
2476
au genre de gars qui va au boulot à vélo -
01:17
For fun!
22
77857
1248
juste pour le plaisir.
01:19
(Laughter)
23
79129
1350
01:20
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro,
24
80503
3023
L'année dernière, j'ai me suis retrouvé à entreprendre l'ascension du Kilimandjaro,
01:23
the highest mountain in Africa.
25
83550
1686
le mont le plus haut d'Afrique.
01:25
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
26
85260
5023
Je n'aurais jamais été si aventureux
avant de commencer mes défis de 30 jours.
01:31
I also figured out that if you really want something badly enough,
27
91260
4597
J'ai aussi découvert
que si vous voulez vraiment quelque chose très fort,
01:35
you can do anything for 30 days.
28
95881
2355
vous pouvez faire n'importe quoi pendant 30 jours.
Avez-vous déjà eu envie d'écrire un roman?
01:39
Have you ever wanted to write a novel?
29
99365
1865
Chaque Novembre
01:42
Every November,
30
102219
1291
des dizaines de milliers de personnes
01:43
tens of thousands of people
31
103534
1302
01:44
try to write their own 50,000-word novel, from scratch,
32
104860
4081
essaient d'écrire leur propre roman de 50 000 mots en partant de zéro
01:48
in 30 days.
33
108965
1271
dans 30 jours.
01:50
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day
34
110923
4849
Et en fait, tout ce que vous avez à faire
c'est d'écrire 1 667 mots par jour
01:55
for a month.
35
115796
1203
pendant un mois.
01:57
So I did.
36
117833
1403
C'est ce que j'ai fait.
01:59
By the way, the secret is not to go to sleep
37
119260
2861
En outre, le secret c'est de ne pas aller dormir
avant d'avoir écrit vos mots de la journée.
02:02
until you've written your words for the day.
38
122145
2097
02:04
You might be sleep-deprived,
39
124790
1446
Vous pourriez manquer de sommeil
02:06
but you'll finish your novel.
40
126260
1698
mais vous terminerez votre roman.
Maintenant, est-ce que mon livre est le prochain grand roman américain?
02:09
Now is my book the next great American novel?
41
129029
3207
02:12
No. I wrote it in a month.
42
132707
1529
Non. Je l'ai écrit juste dans un mois.
02:14
It's awful.
43
134260
1836
C'est horrible.
02:16
(Laughter)
44
136120
1642
02:17
But for the rest of my life,
45
137786
2185
Mais pour le restant de mes jours
02:19
if I meet John Hodgman at a TED party,
46
139995
2241
si je rencontre John Hodgman dans une soirée TED,
02:22
I don't have to say,
47
142260
1976
je n'aurais pas à dire
02:24
"I'm a computer scientist."
48
144260
1976
"Je suis informaticien."
02:26
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
49
146260
3339
Non non, si je le veux je peux dire "Je suis écrivain."
02:29
(Laughter)
50
149623
3362
(Rires)
Alors, je voudrais dire une dernière chose.
02:33
So here's one last thing I'd like to mention.
51
153009
2227
02:35
I learned that when I made small, sustainable changes,
52
155260
3479
J'ai appris que quand je faisais des petits changements durables,
02:38
things I could keep doing,
53
158763
1473
des choses que je pourrais continuer à faire,
02:40
they were more likely to stick.
54
160260
2223
il y avait plus de chance qu'elles persistent.
02:42
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
55
162507
2729
Il n'y a rien de mal à se lancer des défis fous.
02:45
In fact, they're a ton of fun.
56
165260
2366
En fait, ils sont très amusants.
02:48
But they're less likely to stick.
57
168088
1602
Mais il y a moins de chance qu'ils durent.
02:50
When I gave up sugar for 30 days,
58
170510
2568
Quand j'ai arrêté le sucre pendant 30 jours,
le 31e jour ressemblait à ça.
02:53
day 31 looked like this.
59
173102
1815
02:54
(Laughter)
60
174941
2304
(Rires)
Alors j'ai une question pour vous:
02:57
So here's my question to you:
61
177269
2441
02:59
What are you waiting for?
62
179734
1735
Qu'est-ce que vous voulez?
03:01
I guarantee you the next 30 days
63
181493
2278
Je vous garantis que les 30 prochains jours
03:03
are going to pass whether you like it or not,
64
183795
3600
vont passer
que vous le vouliez ou pas
03:07
so why not think about something you have always wanted to try
65
187419
4699
alors pourquoi ne pas penser à quelque chose
que vous avez toujours voulu essayer
et essayer de le faire
03:12
and give it a shot!
66
192142
1247
03:13
For the next 30 days.
67
193971
1349
pendant les 30 prochains jours ?
03:15
Thanks.
68
195916
1320
Merci.
03:17
(Applause)
69
197260
3880
(Applaudissements)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7