Try something new for 30 days | Matt Cutts

1,287,543 views ・ 2011-07-01

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Christel Foncke Nagekeken door: Els De Keyser
00:15
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut,
0
15260
4976
Een paar jaar geleden
voelde ik me alsof ik vast zat in een sleur,
00:20
so I decided to follow in the footsteps
1
20260
1976
dus besloot ik om in de voetsporen te treden
00:22
of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
2
22260
3536
van de grote Amerikaanse filosoof, Morgan Spurlock,
00:25
and try something new for 30 days.
3
25820
2416
en iets nieuws te proberen gedurende 30 dagen.
00:28
The idea is actually pretty simple.
4
28783
1753
Het idee is eigenlijk vrij simpel.
00:30
Think about something you've always wanted to add to your life
5
30935
3001
Denk aan iets wat je altijd al hebt willen toevoegen aan je leven
00:33
and try it for the next 30 days.
6
33960
2276
en probeer het gedurende de volgende 30 dagen.
Het blijkt dat
00:37
It turns out 30 days is just about the right amount of time
7
37157
3394
30 dagen zo ongeveer de juiste hoeveelheid tijd is
00:40
to add a new habit or subtract a habit --
8
40575
2692
om een nieuwe gewoonte aan te leren of af te leren --
zoals het bekijken van het nieuws --
00:43
like watching the news --
9
43291
1245
00:44
from your life.
10
44560
1676
in je leven.
00:46
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
11
46260
3191
Er zijn een paar dingen die ik geleerd heb tijdens deze 30-daagse uitdagingen.
00:49
The first was,
12
49882
1354
Het eerste,
00:51
instead of the months flying by, forgotten,
13
51260
2976
in plaats van dat de maanden voorbij vlogen, vergeten,
00:54
the time was much more memorable.
14
54260
2976
was de tijd veel meer memorabel.
00:57
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
15
57260
3572
Dit was onderdeel van een uitdaging waarbij ik gedurende een maand elke dag een foto nam.
01:00
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
16
60856
4425
Ik herinner me precies waar ik was
en wat ik deed die dag.
01:06
I also noticed
17
66392
1277
Ik heb ook gemerkt
01:07
that as I started to do more and harder 30-day challenges,
18
67693
3329
dat toen ik meer en moeilijker uitdagingen begon te doen,
mijn zelfvertrouwen groeide.
01:11
my self-confidence grew.
19
71046
1190
01:12
I went from desk-dwelling computer nerd
20
72839
1897
Ik ging van een aan de computer gekluisterde nerd
01:14
to the kind of guy who bikes to work.
21
74760
2476
naar een man die naar het werk fietst --
01:17
For fun!
22
77857
1248
voor de lol.
01:19
(Laughter)
23
79129
1350
01:20
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro,
24
80503
3023
Zo beklom ik vorig jaar Mount Kilimanjaro,
01:23
the highest mountain in Africa.
25
83550
1686
de hoogste berg in Afrika.
01:25
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
26
85260
5023
Ik zou nooit zo avontuurlijk geweest zijn
voordat ik aan mijn 30-dagen-uitdagingen begon.
01:31
I also figured out that if you really want something badly enough,
27
91260
4597
Ik heb ook bedacht
dat als je echt iets graag genoeg wilt,
01:35
you can do anything for 30 days.
28
95881
2355
je alles kunt doen gedurende 30 dagen.
Heb je ooit een roman willen schrijven?
01:39
Have you ever wanted to write a novel?
29
99365
1865
Elk jaar in november
01:42
Every November,
30
102219
1291
proberen tienduizenden mensen
01:43
tens of thousands of people
31
103534
1302
01:44
try to write their own 50,000-word novel, from scratch,
32
104860
4081
hun eigen roman van 50.000 woorden te schrijven, startend van niets,
01:48
in 30 days.
33
108965
1271
in 30 dagen.
01:50
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day
34
110923
4849
Het blijkt dat het enige dat je moet doen,
is: 1.667 woorden per dag schrijven
01:55
for a month.
35
115796
1203
gedurende een maand.
01:57
So I did.
36
117833
1403
Dat deed ik dus.
01:59
By the way, the secret is not to go to sleep
37
119260
2861
Tussen haakjes, het geheim is om niet te gaan slapen
totdat je je woorden voor de dag geschreven hebt.
02:02
until you've written your words for the day.
38
122145
2097
02:04
You might be sleep-deprived,
39
124790
1446
Je hebt dan misschien slaaptekort,
02:06
but you'll finish your novel.
40
126260
1698
maar je roman zal klaar zijn.
Is mijn boek de volgende grote Amerikaanse roman?
02:09
Now is my book the next great American novel?
41
129029
3207
02:12
No. I wrote it in a month.
42
132707
1529
Nee. Ik schreef het in een maand.
02:14
It's awful.
43
134260
1836
Het is vreselijk.
02:16
(Laughter)
44
136120
1642
02:17
But for the rest of my life,
45
137786
2185
Maar voor de rest van mijn leven hoef ik,
02:19
if I meet John Hodgman at a TED party,
46
139995
2241
als ik John Hodgman ontmoet op een feestje bij TED,
02:22
I don't have to say,
47
142260
1976
niet te zeggen:
02:24
"I'm a computer scientist."
48
144260
1976
"Ik ben computerwetenschapper."
02:26
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
49
146260
3339
Nee, nee, als ik wil kan ik zeggen: "Ik schrijf romans."
02:29
(Laughter)
50
149623
3362
(Gelach)
Nog een laatste ding dat ik zou willen vermelden.
02:33
So here's one last thing I'd like to mention.
51
153009
2227
02:35
I learned that when I made small, sustainable changes,
52
155260
3479
Ik heb geleerd dat wanneer ik kleine, duurzame veranderingen toepas,
02:38
things I could keep doing,
53
158763
1473
dingen die ik kan blijven doen,
02:40
they were more likely to stick.
54
160260
2223
ze meer kans hebben om gewoontes te worden.
02:42
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
55
162507
2729
Er is niets mis met grote, gekke uitdagingen.
02:45
In fact, they're a ton of fun.
56
165260
2366
In feite geven ze een hoop lol.
02:48
But they're less likely to stick.
57
168088
1602
Maar het is minder waarschijnlijk dat ze gewoontes worden.
02:50
When I gave up sugar for 30 days,
58
170510
2568
Toen ik suiker opgaf gedurende 30 dagen,
zag dag 31 er zo uit.
02:53
day 31 looked like this.
59
173102
1815
02:54
(Laughter)
60
174941
2304
(Gelach)
Mijn vraag aan jullie is:
02:57
So here's my question to you:
61
177269
2441
02:59
What are you waiting for?
62
179734
1735
waar wacht je nog op?
03:01
I guarantee you the next 30 days
63
181493
2278
Ik garandeer je dat de komende 30 dagen
03:03
are going to pass whether you like it or not,
64
183795
3600
voorbij zullen gaan,
of je het nu leuk vindt of niet.
03:07
so why not think about something you have always wanted to try
65
187419
4699
Waarom bedenk je niets
dat je altijd al wilde proberen?
Geef het een kans
03:12
and give it a shot!
66
192142
1247
03:13
For the next 30 days.
67
193971
1349
de volgende 30 dagen.
03:15
Thanks.
68
195916
1320
Dank u.
03:17
(Applause)
69
197260
3880
(Applaus)
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7