Try something new for 30 days | Matt Cutts

1,261,930 views ・ 2011-07-01

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Cristina Manoli Corector: Miruna Grigorescu
00:15
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut,
0
15260
4976
Acum câţiva ani,
simţeam că sunt blocat în rutină,
00:20
so I decided to follow in the footsteps
1
20260
1976
aşa că am decis să calc pe urmele
00:22
of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
2
22260
3536
unui mare filozof american, Morgan Spurlock,
00:25
and try something new for 30 days.
3
25820
2416
şi să încerc ceva nou timp de 30 de zile.
00:28
The idea is actually pretty simple.
4
28783
1753
Ideea e destul de simplă.
00:30
Think about something you've always wanted to add to your life
5
30935
3001
Gândeşte-te la ceva ce ai vrut dintotdeauna să adaugi vieţii tale
00:33
and try it for the next 30 days.
6
33960
2276
şi încearcă-l în următoarele 30 de zile.
00:37
It turns out 30 days is just about the right amount of time
7
37157
3394
S-a dovedit
că 30 de zile e perioada perfectă de timp
00:40
to add a new habit or subtract a habit --
8
40575
2692
să adaugi un nou obicei sau să scapi de unul,
00:43
like watching the news --
9
43291
1245
cum ar fi să urmăreşti ştirile.
00:44
from your life.
10
44560
1676
00:46
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
11
46260
3191
Am învăţat câteva lucruri făcând aceste provocări de 30 de zile.
00:49
The first was,
12
49882
1354
Primul a fost că,
00:51
instead of the months flying by, forgotten,
13
51260
2976
în loc să treacă lunile pe lângă noi, uitate,
00:54
the time was much more memorable.
14
54260
2976
timpul a devenit mult mai memorabil.
00:57
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
15
57260
3572
Asta a făcut parte din provocarea de a face o poză zilnic timp de o lună.
01:00
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
16
60856
4425
Şi îmi amintesc exact unde eram
şi ce am făcut în acea zi.
01:06
I also noticed
17
66392
1277
Am observat, de asemenea,
01:07
that as I started to do more and harder 30-day challenges,
18
67693
3329
că pe măsură ce încercam provocări de 30 de zile mai multe şi mai grele,
01:11
my self-confidence grew.
19
71046
1190
încrederea în mine însumi creştea.
01:12
I went from desk-dwelling computer nerd
20
72839
1897
Am trecut de la tocilarul ce gravita în jurul biroului
01:14
to the kind of guy who bikes to work.
21
74760
2476
la acest tip care vine cu bicicleta la muncă,
01:17
For fun!
22
77857
1248
din plăcere.
01:19
(Laughter)
23
79129
1350
01:20
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro,
24
80503
3023
Chiar anul trecut am ajuns să escaladez muntele Kilimanjaro,
01:23
the highest mountain in Africa.
25
83550
1686
cel mai înalt din Africa.
01:25
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
26
85260
5023
Nu fusesem niciodată atât de aventuros
înainte să încep provocările de 30 de zile.
01:31
I also figured out that if you really want something badly enough,
27
91260
4597
Mi-am dat seama
că dacă vrei într-adevăr ceva,
01:35
you can do anything for 30 days.
28
95881
2355
poţi face orice timp de 30 de zile.
01:39
Have you ever wanted to write a novel?
29
99365
1865
V-aţi dorit vreodată să scrieţi un roman?
01:42
Every November,
30
102219
1291
În fiecare lună de noiembrie,
01:43
tens of thousands of people
31
103534
1302
zeci de mii de oameni
01:44
try to write their own 50,000-word novel, from scratch,
32
104860
4081
încearcă să scrie propriul roman de 50.000 de cuvinte de la zero
01:48
in 30 days.
33
108965
1271
în 30 de zile.
01:50
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day
34
110923
4849
Până la urmă, tot ce trebuie să faci
e să scrii 1.667 de cuvinte pe zi
01:55
for a month.
35
115796
1203
timp de o lună.
01:57
So I did.
36
117833
1403
Asta am făcut şi eu.
01:59
By the way, the secret is not to go to sleep
37
119260
2861
Apropo, secretul e să nu te culci
până nu ţi-ai scris cuvintele pentru zi.
02:02
until you've written your words for the day.
38
122145
2097
02:04
You might be sleep-deprived,
39
124790
1446
Poate vei rămâne în urmă cu somnul,
02:06
but you'll finish your novel.
40
126260
1698
dar îţi vei termina romanul.
02:09
Now is my book the next great American novel?
41
129029
3207
Va fi cartea mea următorul mare roman al Americii?
02:12
No. I wrote it in a month.
42
132707
1529
Nu, l-am scris într-o lună!
02:14
It's awful.
43
134260
1836
E groaznic.
02:16
(Laughter)
44
136120
1642
(Râsete)
02:17
But for the rest of my life,
45
137786
2185
Dar, pentru restul zilelor mele,
02:19
if I meet John Hodgman at a TED party,
46
139995
2241
dacă mă întâlnesc cu John Hodgman la vreo petrecere TED,
02:22
I don't have to say,
47
142260
1976
nu trebuie să spun:
02:24
"I'm a computer scientist."
48
144260
1976
„Sunt expert în calculatoare.”
02:26
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
49
146260
3339
Nu, dacă vreau, pot să spun: „Sunt scriitor.”
02:29
(Laughter)
50
149623
3362
(Râsete)
02:33
So here's one last thing I'd like to mention.
51
153009
2227
Aş mai vrea să spun ceva.
02:35
I learned that when I made small, sustainable changes,
52
155260
3479
Am învăţat că atunci când fac schimbări mici şi durabile,
02:38
things I could keep doing,
53
158763
1473
lucruri pe care pot continua să le fac,
02:40
they were more likely to stick.
54
160260
2223
e mai probabil să prindă.
02:42
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
55
162507
2729
Nu-i nicio problemă cu provocările mari, nebuneşti.
02:45
In fact, they're a ton of fun.
56
165260
2366
De fapt, sunt chiar foarte distractive.
02:48
But they're less likely to stick.
57
168088
1602
Dar e mai puţin probabil să prindă.
02:50
When I gave up sugar for 30 days,
58
170510
2568
Când am renunţat la zahăr timp de 30 de zile,
ziua a 31-a a arătat aşa.
02:53
day 31 looked like this.
59
173102
1815
02:54
(Laughter)
60
174941
2304
(Râsete)
02:57
So here's my question to you:
61
177269
2441
Iată întrebarea mea pentru voi:
02:59
What are you waiting for?
62
179734
1735
Ce mai aşteptaţi?
03:01
I guarantee you the next 30 days
63
181493
2278
Vă garantez că următoarele 30 de zile vor trece,
03:03
are going to pass whether you like it or not,
64
183795
3600
fie că vă convine sau nu.
03:07
so why not think about something you have always wanted to try
65
187419
4699
Aşa că de ce să nu vă gândiţi la ceva
ce aţi vrut mereu să încercaţi
03:12
and give it a shot!
66
192142
1247
şi să îi daţi o şansă
03:13
For the next 30 days.
67
193971
1349
în următoarele 30 de zile?
03:15
Thanks.
68
195916
1320
Mulţumesc!
03:17
(Applause)
69
197260
3880
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7