Try something new for 30 days | Matt Cutts

1,287,543 views ・ 2011-07-01

TED


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Rajneesh Pandey Reviewer: Omprakash Bisen
00:15
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut,
0
15260
4976
कुछ वर्षों पहले
मुझे ऐसा लगा जैसे मैं किसी उदास दिनचर्या में फंसा हुआ था,
00:20
so I decided to follow in the footsteps
1
20260
1976
इसलिए मैंने महान अमेरिकन दार्शनिक; म़ोरगन स्परलोंक
00:22
of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
2
22260
3536
के दिखाए रास्ते पर चलने का फैसला किया,
00:25
and try something new for 30 days.
3
25820
2416
और 30 दिनों तक कुछ नया करने का प्रयास किया |
00:28
The idea is actually pretty simple.
4
28783
1753
यह विचार बहुत ही सरल है |
00:30
Think about something you've always wanted to add to your life
5
30935
3001
ऐसे किसी चीज के बारे में सोचिये जिसे आप हमेशा अपने जीवन में करना चाहते थे
00:33
and try it for the next 30 days.
6
33960
2276
और उसे अगले 30 दिनों तक करने का प्रयास कीजिये |
यह पता चला है कि
00:37
It turns out 30 days is just about the right amount of time
7
37157
3394
30 दिन पर्याप्त समय है,
00:40
to add a new habit or subtract a habit --
8
40575
2692
कोई नयी आदत डालने या किसी आदत को छुड़ाने के लिए
अपने जीवन में से --
00:43
like watching the news --
9
43291
1245
00:44
from your life.
10
44560
1676
जैसे कि समाचार देखना |
00:46
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
11
46260
3191
इस 30 दिन की चुनौतियों के दौरान मैंने कुछ बातें सीखी हैं |
00:49
The first was,
12
49882
1354
पहला था कि,
00:51
instead of the months flying by, forgotten,
13
51260
2976
बजाय इसके के महीने यूँ ही भूलते हुए गुजर जाएँ
00:54
the time was much more memorable.
14
54260
2976
वह समय बहुत ज्यादा यादगार था |
00:57
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
15
57260
3572
यह उस चुनौती का एक हिस्सा था जिसमे प्रतिदिन मैंने एक फोटो ली
01:00
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
16
60856
4425
और मुझे याद है मैं उस दिन कहाँ था
और क्या कर रहा था |
01:06
I also noticed
17
66392
1277
मैंने यह भी पाया
01:07
that as I started to do more and harder 30-day challenges,
18
67693
3329
कि जैसे जैसे मैं 30 दिनों की कठिन चुनौतियों को अपनाने लगा
मेरा आत्म विश्वास बढ़ता गया |
01:11
my self-confidence grew.
19
71046
1190
01:12
I went from desk-dwelling computer nerd
20
72839
1897
मैं एक कंप्यूटर पर काम करके कुर्सियां तोड़ने वाले बेवकूफ से
01:14
to the kind of guy who bikes to work.
21
74760
2476
एक ऐसा आदमी बना जो साइकल से काम पर जाता है
01:17
For fun!
22
77857
1248
मजे करने के लिए |
01:19
(Laughter)
23
79129
1350
01:20
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro,
24
80503
3023
यंहा तक की पिछले साल मैं किलिमंजारो
01:23
the highest mountain in Africa.
25
83550
1686
अफ्रीका में उच्चतम पर्वत पर पैदल चढ़ा |
01:25
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
26
85260
5023
मैं कभी इतना उत्साही नहीं था
मेरी इस 30 दिन की चुनौतियों को प्रारंभ करने से पहले
01:31
I also figured out that if you really want something badly enough,
27
91260
4597
मुझे यह भी पता चला कि
यदि आप किसी चीज को पाने की दिली तमन्ना रखते हो
01:35
you can do anything for 30 days.
28
95881
2355
तो आप उसे 30 दिन में कर सकते हो |
क्या कभी आपने एक उपन्यास लिखने के बारे में सोचा है ?
01:39
Have you ever wanted to write a novel?
29
99365
1865
हर नवम्बर में
01:42
Every November,
30
102219
1291
हजारों लोग
01:43
tens of thousands of people
31
103534
1302
01:44
try to write their own 50,000-word novel, from scratch,
32
104860
4081
50 ,000 शब्दों का उपन्यास 30 दिनों में लिखने का
01:48
in 30 days.
33
108965
1271
प्रयास करते हैं |
01:50
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day
34
110923
4849
होता यह है कि आप को
एक दिन में 1 ,667 शब्द
01:55
for a month.
35
115796
1203
एक महीने तक लिखने होते हैं |
01:57
So I did.
36
117833
1403
तो मैंने किया |
01:59
By the way, the secret is not to go to sleep
37
119260
2861
वैसे राज की बात यह है कि तब तक सोने नहीं जाना होता था
जब तक आप एक दिन के शब्दों को पूरा नहीं लिख लेते |
02:02
until you've written your words for the day.
38
122145
2097
02:04
You might be sleep-deprived,
39
124790
1446
आप को शायद सोने न मिले
02:06
but you'll finish your novel.
40
126260
1698
पर आप अपनी उपन्यास पूरी कर लेंगे |
अब क्या मेरी किताब अमेरिका की अगली प्रसिद्ध उपन्यास होगी ?
02:09
Now is my book the next great American novel?
41
129029
3207
02:12
No. I wrote it in a month.
42
132707
1529
बिलकुल नहीं , मैंने इस एक माह में लिखा है |
02:14
It's awful.
43
134260
1836
यह बहुत ही ख़राब है |
02:16
(Laughter)
44
136120
1642
02:17
But for the rest of my life,
45
137786
2185
पर मैं अपनी पूरी जिंदगी में ,
02:19
if I meet John Hodgman at a TED party,
46
139995
2241
अगर जॉन होगमैन से TED पार्टी में मिलता हूँ,
02:22
I don't have to say,
47
142260
1976
तो मुझे यह नहीं कहना होगा कि
02:24
"I'm a computer scientist."
48
144260
1976
"मैन एक कंप्यूटर वैज्ञानिक हूँ |"
02:26
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
49
146260
3339
नहीं अगर मुझे कहना होगा तो मै कह सकता हूँ कि "मैं एक उपन्यासकार हूँ "
02:29
(Laughter)
50
149623
3362
(हंसी)
एक आखरी बात जो मैं बताना चाहूँगा |
02:33
So here's one last thing I'd like to mention.
51
153009
2227
02:35
I learned that when I made small, sustainable changes,
52
155260
3479
इससे मैंने यह सिखा कि जब मैंने छोटे ,कायम रहने वाले परिवर्तन किये
02:38
things I could keep doing,
53
158763
1473
ऐसे कार्य जो मैं करते रह सकता था ,
02:40
they were more likely to stick.
54
160260
2223
उनकी हमेशा साथ रहने की संभावना बहुत अधिक होती है
02:42
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
55
162507
2729
बड़ी चुनौतियों को अपनाने में कोई गलत बात नहीं है
02:45
In fact, they're a ton of fun.
56
165260
2366
उसमे तो ज्यादा मजा है |
02:48
But they're less likely to stick.
57
168088
1602
पर उनके हमेशा सांथ रहने की संभावना कम होती है |
02:50
When I gave up sugar for 30 days,
58
170510
2568
जब मैंने शक्कर 30 दिनों के लिए छोड़ी
तब इकतीसवां दिन कुछ ऐसा था |
02:53
day 31 looked like this.
59
173102
1815
02:54
(Laughter)
60
174941
2304
(हंसी)
तो मेरा सवाल आप लोगों से यह है कि:
02:57
So here's my question to you:
61
177269
2441
02:59
What are you waiting for?
62
179734
1735
आप किस बात का इंतजार कर रहे हो ?
03:01
I guarantee you the next 30 days
63
181493
2278
मेरा विश्वास कीजिये 30 दिन
03:03
are going to pass whether you like it or not,
64
183795
3600
यूँ निकल जायेंगे
चाहे आप उसे पसंद करें या ना करें
03:07
so why not think about something you have always wanted to try
65
187419
4699
तो क्यों ना कुछ सोचा जाये
जो आप हमेशा करना चाहते थे
और उसे अगले 30 दिनों तक
03:12
and give it a shot!
66
192142
1247
03:13
For the next 30 days.
67
193971
1349
करने का प्रयास करते हैं |
03:15
Thanks.
68
195916
1320
धन्यवाद
03:17
(Applause)
69
197260
3880
(अभिवादन)
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7