Try something new for 30 days | Matt Cutts

Matt Cutts: Versuchen Sie 30 Tage lang etwas Neues

1,285,793 views

2011-07-01 ・ TED


New videos

Try something new for 30 days | Matt Cutts

Matt Cutts: Versuchen Sie 30 Tage lang etwas Neues

1,285,793 views ・ 2011-07-01

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Alex Boos Lektorat: Katrin Dinkel
00:15
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut,
0
15260
4976
Vor einigen Jahren
fand ich mein Leben ziemlich eingefahren,
00:20
so I decided to follow in the footsteps
1
20260
1976
also beschloss ich auf den Spuren
00:22
of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
2
22260
3536
des großen amerikanischen Philosophen, Morgan Spurlock,
00:25
and try something new for 30 days.
3
25820
2416
für 30 Tage etwas Neues auszuprobieren.
00:28
The idea is actually pretty simple.
4
28783
1753
Der Gedanke ist tatsächlich recht einfach.
00:30
Think about something you've always wanted to add to your life
5
30935
3001
Denken Sie an etwas, was Ihrem Leben schon immer gefehlt hat,
00:33
and try it for the next 30 days.
6
33960
2276
und probieren Sie es die nächsten 30 Tage aus.
Es zeigt sich,
00:37
It turns out 30 days is just about the right amount of time
7
37157
3394
dass 30 Tage gerade die richtige Zeitspanne ist,
00:40
to add a new habit or subtract a habit --
8
40575
2692
um eine neue Gewohnheit dazu zu nehmen, oder eine Gewohnheit –
wie Nachrichten schauen –
00:43
like watching the news --
9
43291
1245
00:44
from your life.
10
44560
1676
aus Ihrem Leben zu entfernen.
00:46
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
11
46260
3191
Einige Dinge habe ich während dieser 30-Tage-Herausforderungen gelernt.
00:49
The first was,
12
49882
1354
Erstens,
00:51
instead of the months flying by, forgotten,
13
51260
2976
anstelle von Monaten die vorbei fliegen und vergessen werden,
00:54
the time was much more memorable.
14
54260
2976
war die Zeit sehr viel einprägsamer.
00:57
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
15
57260
3572
Dies war Teil einer Herausforderung bei der ich einen Monat lang täglich ein Foto machte.
01:00
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
16
60856
4425
Und ich erinnere mich genau wo ich
an diesem Tag war, und was ich gemacht habe.
01:06
I also noticed
17
66392
1277
Mir fiel auch auf,
01:07
that as I started to do more and harder 30-day challenges,
18
67693
3329
dass mit anspruchsvolleren 30-Tage-Programmen
mein Selbstvertrauen wuchs.
01:11
my self-confidence grew.
19
71046
1190
01:12
I went from desk-dwelling computer nerd
20
72839
1897
Ich verwandelte mich vom sesselfurzenden Computerfreak
01:14
to the kind of guy who bikes to work.
21
74760
2476
in die Art Typ, die zur Arbeit radelt –
01:17
For fun!
22
77857
1248
aus Spaß.
01:19
(Laughter)
23
79129
1350
01:20
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro,
24
80503
3023
Gerade letztes Jahr wanderte ich den Kilimanjaro hoch,
01:23
the highest mountain in Africa.
25
83550
1686
den höchsten Berg in Afrika.
01:25
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
26
85260
5023
So abenteuerlustig war ich nie,
ehe ich meine 30-Tage-Programme begonnen hatte.
01:31
I also figured out that if you really want something badly enough,
27
91260
4597
Mir wurde auch klar,
dass wenn man etwas nur wirklich will, also wirklich wirklich,
01:35
you can do anything for 30 days.
28
95881
2355
dann kann man alles 30 Tage lang machen.
Wollten Sie jemals einen Roman schreiben?
01:39
Have you ever wanted to write a novel?
29
99365
1865
Jeden November,
01:42
Every November,
30
102219
1291
versuchen zehntausende Leute
01:43
tens of thousands of people
31
103534
1302
01:44
try to write their own 50,000-word novel, from scratch,
32
104860
4081
innerhalb von 30 Tagen aus dem Nichts heraus ihren ersten
01:48
in 30 days.
33
108965
1271
50.000-Wörter-Roman zu schreiben,
01:50
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day
34
110923
4849
Es zeigt sich, dass man nichts weiter tun muss,
als pro Tag 1.667 Wörter zu schreiben,
01:55
for a month.
35
115796
1203
einen Monat lang.
01:57
So I did.
36
117833
1403
Das hab ich gemacht.
01:59
By the way, the secret is not to go to sleep
37
119260
2861
Nebenbei bemerkt, das Geheimnis ist, nicht zu Bett zu gehen,
ehe man seine Wörter für diesen Tag zusammen hat.
02:02
until you've written your words for the day.
38
122145
2097
02:04
You might be sleep-deprived,
39
124790
1446
Man mag auf Schlafentzug sein,
02:06
but you'll finish your novel.
40
126260
1698
aber man bekommt seinen Roman fertig.
Ist mein Buch nun der nächste große amerikanische Roman?
02:09
Now is my book the next great American novel?
41
129029
3207
02:12
No. I wrote it in a month.
42
132707
1529
Nein. Ich hab ihn in einem Monat geschrieben.
02:14
It's awful.
43
134260
1836
Er ist fürchterlich.
02:16
(Laughter)
44
136120
1642
02:17
But for the rest of my life,
45
137786
2185
Aber für den Rest meiner Tage,
02:19
if I meet John Hodgman at a TED party,
46
139995
2241
muss ich nicht sagen
02:22
I don't have to say,
47
142260
1976
„Ich bin Informatiker",
02:24
"I'm a computer scientist."
48
144260
1976
wenn ich John Hodgman bei einer TED-Party treffe,
02:26
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
49
146260
3339
nein, nein, wenn ich will, kann ich sagen "Ich bin Romanautor".
02:29
(Laughter)
50
149623
3362
(Lachen)
Noch eine letzte Sache, die ich gern erwähnen möchte.
02:33
So here's one last thing I'd like to mention.
51
153009
2227
02:35
I learned that when I made small, sustainable changes,
52
155260
3479
Ich begriff, dass wenn ich kleine, nachhaltige Veränderungen machte,
02:38
things I could keep doing,
53
158763
1473
Dinge die ich beibehalten konnte,
02:40
they were more likely to stick.
54
160260
2223
blieben sie mit höherer Wahrscheinlichkeit haften.
02:42
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
55
162507
2729
Es ist nichts falsch an großen, verrückten Herausforderungen.
02:45
In fact, they're a ton of fun.
56
165260
2366
Tatsächlich sind sie ein riesiger Spaß.
02:48
But they're less likely to stick.
57
168088
1602
Aber es ist weniger wahrscheinlich, dass sie bleiben.
02:50
When I gave up sugar for 30 days,
58
170510
2568
Als ich Zucker für 30 Tage aufgab,
sah Tag 31 so aus.
02:53
day 31 looked like this.
59
173102
1815
02:54
(Laughter)
60
174941
2304
(Lachen)
Hier also meine Frage an Sie:
02:57
So here's my question to you:
61
177269
2441
02:59
What are you waiting for?
62
179734
1735
Worauf warten Sie?
03:01
I guarantee you the next 30 days
63
181493
2278
Ich garantiere Ihnen, die nächsten 30 Tage
03:03
are going to pass whether you like it or not,
64
183795
3600
gehen vorüber,
ob es Ihnen gefällt oder nicht.
03:07
so why not think about something you have always wanted to try
65
187419
4699
Warum also nicht über etwas nachdenken,
das Sie schon immer versuchen wollten,
und es für die nächsten
03:12
and give it a shot!
66
192142
1247
03:13
For the next 30 days.
67
193971
1349
30 Tage ausprobieren.
03:15
Thanks.
68
195916
1320
Danke.
03:17
(Applause)
69
197260
3880
(Beifall)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7