Effective English Listening Practice with Short Stories and Questions

4,045 views ・ 2025-02-16

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:01
Have you ever listened to someone speak English, caught a few words,
0
1200
6490
Haben Sie schon einmal jemandem zugehört, der Englisch sprach, ein paar Wörter verstanden,
00:08
but missed the full meaning?
1
8000
2440
aber die volle Bedeutung nicht verstanden?
00:11
You're not alone.
2
11300
970
Du bist nicht allein.
00:12
Listening is one thing, but truly understanding is another.
3
12920
4740
Zuhören ist eine Sache, wirklich zu verstehen eine andere.
00:18
The best way to improve is by training your ears, and one way to do that
4
18470
5620
Der beste Weg, sich zu verbessern, besteht darin, Ihre Ohren zu trainieren, und eine Möglichkeit, dies zu erreichen,
00:24
is by listening to short stories.
5
24410
2170
besteht darin, sich Kurzgeschichten anzuhören.
00:27
Just like we're going to do today.
6
27020
2130
So wie wir es heute tun werden.
00:29
Hello, everyone.
7
29740
859
Hallo zusammen.
00:30
My name is Anna from English Like a Native.
8
30639
2441
Mein Name ist Anna aus English Like a Native.
00:33
And today I'm going to give you three short stories that will help
9
33460
4849
Und heute werde ich Ihnen drei Kurzgeschichten geben, die Ihnen helfen werden,
00:38
to sharpen your comprehension skills.
10
38309
2731
Ihr Verständnis zu schärfen.
00:41
After each story, I'll ask you five questions to see how much you understood.
11
41800
6060
Nach jeder Geschichte stelle ich Ihnen fünf Fragen, um zu sehen, wie viel Sie verstanden haben.
00:48
Do you think you can get them all right?
12
48650
1599
Glaubst du, dass du sie in Ordnung bringen kannst?
00:50
Let's find out.
13
50720
970
Finden wir es heraus.
00:52
My dad was always a bit of a mystery to me.
14
52570
2780
Mein Vater war für mich immer ein Rätsel.
00:55
He was super strict.
15
55890
1870
Er war super streng.
00:58
Always watching me with these serious eyes that made me feel
16
58200
3780
Ich beobachtete mich immer mit diesen ernsten Augen, die mir das Gefühl gaben,
01:01
like I was constantly being judged.
17
61990
3170
ständig beurteilt zu werden.
01:05
Deep down, I know he had my interests at heart.
18
65229
3750
Tief im Inneren weiß ich, dass ihm meine Interessen am Herzen lagen.
01:09
But back then, it just felt like too much.
19
69579
3290
Aber damals fühlte es sich einfach zu viel an.
01:13
My father was dead set on not being too indulgent.
20
73620
3310
Mein Vater war fest entschlossen, nicht zu nachsichtig zu sein.
01:17
He thought being soft would make me weak.
21
77484
2991
Er dachte, weich zu sein würde mich schwach machen.
01:21
Every time I did something good, he'd just give a quick nod.
22
81014
4491
Jedes Mal, wenn ich etwas Gutes tat, nickte er nur kurz.
01:26
Every mistake meant a long talk.
23
86274
2720
Jeder Fehler bedeutete ein langes Gespräch.
01:29
He wanted me to do well so badly that he forgot kids need
24
89695
4929
Er wollte, dass es mir so gut geht, dass er vergaß, dass Kinder
01:34
a bit of love and understanding.
25
94624
2470
ein bisschen Liebe und Verständnis brauchen.
01:37
He was pretty aloof.
26
97854
1540
Er war ziemlich distanziert.
01:39
Which made me feel like I was some kind of project rather than his daughter.
27
99994
4920
Das gab mir das Gefühl, ich sei eine Art Projekt und nicht seine Tochter.
01:45
During my teenage years, when I was struggling with friendships,
28
105345
3440
Während meiner Teenagerjahre, als ich mit Freundschaften,
01:48
self confidence, and the turbulent emotions of adolescence.
29
108914
4250
Selbstvertrauen und den turbulenten Emotionen der Jugend zu kämpfen hatte.
01:53
I just wanted him to cut me some slack.
30
113494
2580
Ich wollte nur, dass er mich etwas lockerer macht.
01:56
Just once.
31
116845
1219
Nur einmal.
01:58
I wish he had listened without lecturing me or trying to fix everything.
32
118335
4739
Ich wünschte, er hätte zugehört, ohne mich zu belehren oder zu versuchen, alles in Ordnung zu bringen.
02:03
Now, years later, I can see how we grew apart bit by bit.
33
123920
5510
Jetzt, Jahre später, kann ich sehen, wie wir uns Stück für Stück auseinander entwickelt haben.
02:09
I wish we could clear the air and really talk, but it feels like
34
129870
3769
Ich wünschte, wir könnten die Luft klären und wirklich reden, aber es fühlt sich an, als
02:13
those moments have already passed.
35
133639
1901
wären diese Momente bereits vergangen.
02:15
My dad's getting older now and he's much quieter.
36
135790
2990
Mein Vater wird jetzt älter und ist viel ruhiger.
02:19
The intensity of his strictness has faded, but so has our connection.
37
139040
5300
Die Intensität seiner Strenge ist verblasst, aber auch unsere Verbindung.
02:24
I can't help wondering if he ever realised how much I just
38
144920
4349
Ich frage mich, ob ihm jemals klar geworden ist, wie sehr ich
02:29
wanted him to understand me.
39
149269
2660
wollte, dass er mich versteht.
02:32
I wanted him to see me as his daughter, not as some
40
152880
4240
Ich wollte, dass er mich als seine Tochter sah und nicht als ein
02:37
project that needed perfecting.
41
157120
2010
Projekt, das perfektioniert werden musste.
02:39
It's funny how relationships can get so complicated.
42
159269
3171
Es ist lustig, wie Beziehungen so kompliziert werden können.
02:42
Sometimes I think some connections are like frail pieces of string, easy
43
162809
5810
Manchmal denke ich, dass manche Verbindungen wie zerbrechliche Schnüre sind, die leicht
02:48
to break, tough to put back together.
44
168619
2780
zu zerreißen und nur schwer wieder zusammenzusetzen sind.
02:52
Here are the comprehension questions.
45
172019
2670
Hier sind die Verständnisfragen.
02:55
Get a pen or pencil at the ready.
46
175005
2519
Halten Sie einen Kugelschreiber oder Bleistift bereit.
02:57
Here we go.
47
177744
710
Auf geht's.
02:58
1. Why did the narrator want their father to cut them some slack?
48
178924
6221
1. Warum wollte der Erzähler, dass ihr Vater sie etwas lockerer machte?
03:21
2. What does the narrator compare relationships to?
49
201625
5160
2. Womit vergleicht der Erzähler Beziehungen?
03:40
3. Why does the narrator wish they could clear the air with their father?
50
220914
6231
3. Warum wünscht sich der Erzähler, sie könnten die Luft mit ihrem Vater klären?
04:01
4. Why did the narrator feel that their father had their interests at heart?
51
241475
6580
4. Warum hatte der Erzähler das Gefühl, dass ihrem Vater ihre Interessen am Herzen lagen?
04:23
Number five.
52
263534
1071
Nummer fünf.
04:25
Why did the father's aloof behavior affect the narrator?
53
265225
4620
Warum wirkte sich das distanzierte Verhalten des Vaters auf den Erzähler aus?
04:57
Nice work!
54
297715
1320
Gute Arbeit!
04:59
How did you do?
55
299035
1060
Wie ist es dir ergangen?
05:00
Keep track of your answers and at the end of this lesson let me know in
56
300985
4090
Behalten Sie Ihre Antworten im Auge und teilen Sie mir am Ende dieser Lektion in
05:05
the comments how many you got right.
57
305075
2510
den Kommentaren mit, wie viele Sie richtig gemacht haben.
05:08
If you enjoy this type of comprehension exercise, check out Podcast Plus.
58
308015
5540
Wenn Ihnen diese Art von Verständnisübungen gefällt, schauen Sie sich Podcast Plus an.
05:14
This is a membership where you'll get access to interactive quizzes
59
314000
4310
Dies ist eine Mitgliedschaft, bei der Sie Zugang zu interaktiven Tests und Transkripten meiner neuesten Podcast-Episoden erhalten
05:18
and transcripts to my latest podcast episodes, as well as a space
60
318470
5460
sowie die Möglichkeit haben,
05:23
to do some writing of your own.
61
323940
2070
selbst etwas zu schreiben.
05:26
Now it's a great way to transform your passive listening into
62
326520
4999
Jetzt ist es eine großartige Möglichkeit, Ihr passives Zuhören in
05:31
an active learning experience.
63
331520
1999
eine aktive Lernerfahrung zu verwandeln .
05:33
I'll leave a link in the description for you to learn more.
64
333520
3900
Ich hinterlasse in der Beschreibung einen Link, über den Sie mehr erfahren können.
05:37
Now let's move on to our next story.
65
337880
3109
Kommen wir nun zu unserer nächsten Geschichte.
05:41
Abigail had been teaching French at Oakwood Secondary School for five years.
66
341370
6049
Abigail unterrichtete seit fünf Jahren Französisch an der Oakwood Secondary School.
05:48
Exam time was approaching and she was on her way to a department meeting about it.
67
348080
5139
Die Prüfungszeit rückte näher und sie war auf dem Weg zu einer Abteilungsbesprechung darüber.
05:53
We need to create the end of year exam for year ten.
68
353949
3530
Wir müssen die Abschlussprüfung für die zehnte Klasse erstellen.
05:58
The head of department announced, Abigail and Matthew, you'll
69
358310
4660
Der Abteilungsleiter verkündete, Abigail und Matthew, ihr werdet
06:02
be responsible for this.
70
362980
1480
dafür verantwortlich sein.
06:04
Abigail sighed.
71
364510
1460
Abigail seufzte.
06:06
She felt uneasy about working with Matthew, a new teacher who
72
366040
4430
Die Zusammenarbeit mit Matthew, einem neuen Lehrer, der
06:10
had joined the modern foreign languages department that year.
73
370470
3360
in diesem Jahr in die Abteilung für moderne Fremdsprachen eingetreten war,
06:13
He had seemed standoffish during their first few staff meetings.
74
373920
4259
bereitete ihr Unbehagen . Während ihrer ersten Mitarbeiterbesprechungen hatte er distanziert gewirkt.
06:18
He always sat quietly at the far end of the table and spoke
75
378590
3460
Er saß immer ruhig am anderen Ende des Tisches und sprach
06:22
only when absolutely necessary.
76
382110
2260
nur, wenn es unbedingt nötig war.
06:25
Abigail approached Matthew during the lunch break.
77
385130
2739
Abigail kam in der Mittagspause auf Matthew zu.
06:28
Shall we discuss the exam?
78
388620
1900
Sollen wir die Prüfung besprechen?
06:31
she asked tentatively.
79
391190
1819
sie fragte zögernd.
06:33
Matthew nodded and pulled out his notebook.
80
393840
2339
Matthew nickte und holte sein Notizbuch heraus.
06:36
As they began discussing potential question types and assessment criteria,
81
396240
4729
Als sie begannen, mögliche Fragetypen und Bewertungskriterien zu diskutieren,
06:41
something surprising happened.
82
401479
1830
etwas Überraschendes geschah.
06:44
Matthew's initial standoffish attitude seemed to disappear.
83
404730
4739
Matthews anfängliche distanzierte Haltung schien zu verschwinden.
06:50
I was thinking we could focus on practical language use, he said.
84
410420
5699
„Ich dachte, wir könnten uns auf den praktischen Sprachgebrauch konzentrieren“, sagte er.
06:57
Abigail's eyes lit up.
85
417169
1510
Abigails Augen leuchteten.
06:59
Spot on, she replied.
86
419710
2360
Genau richtig, antwortete sie.
07:03
They started sharing ideas and it quickly became clear that they were
87
423080
3610
Sie begannen, Ideen auszutauschen, und es wurde schnell klar, dass sie
07:06
on the same page about assessment.
88
426719
2341
in Bezug auf die Bewertung einer Meinung waren.
07:09
Matthew's methodical approach complemented Abigail's creative thinking.
89
429969
4991
Matthews methodischer Ansatz ergänzte Abigails kreatives Denken.
07:15
They wanted an exam that would genuinely test the student's French skills, not just
90
435179
5620
Sie wollten eine Prüfung, die wirklich die Französischkenntnisse des Schülers auf die Probe stellt und nicht nur
07:20
their ability to memorise grammar rules.
91
440799
2701
seine Fähigkeit, sich Grammatikregeln zu merken.
07:23
Hours passed as they worked, sketching out sections for reading comprehension,
92
443780
5539
Stundenlang arbeiteten sie daran, Abschnitte für das Leseverständnis,
07:29
writing tasks and speaking assessments.
93
449609
2661
Schreibaufgaben und Sprachtests zu entwerfen.
07:32
Their initial awkwardness disappeared, replaced by a shared enthusiasm for
94
452380
5600
Ihre anfängliche Unbeholfenheit verschwand und wurde durch den gemeinsamen Enthusiasmus ersetzt,
07:37
creating a fair and challenging exam.
95
457980
2949
eine faire und herausfordernde Prüfung zu gestalten.
07:41
We should forge ahead with this draft, Matthew suggested
96
461450
3550
„Wir sollten diesen Entwurf vorantreiben“,
07:45
as the afternoon wore on.
97
465030
1490
schlug Matthew im Laufe des Nachmittags vor.
07:46
Abigail agreed and they refined their plan, checking and
98
466710
4290
Abigail stimmte zu und sie verfeinerten ihren Plan, indem sie
07:51
double checking every detail.
99
471010
2339
jedes Detail noch einmal überprüften.
07:53
By the end of the day, they had created an exam that they both felt proud of.
100
473480
4800
Am Ende des Tages hatten sie eine Prüfung erstellt, auf die sie beide stolz waren.
07:58
What had started as an uncomfortable collaboration
101
478319
3550
Was als unangenehme Zusammenarbeit begonnen hatte.
08:06
Okay, here are the questions.
102
486495
2720
Okay, hier sind die Fragen.
08:09
Number one, why was Abigail uneasy about working with Matthew?
103
489625
5659
Erstens: Warum war es Abigail unangenehm, mit Matthew zusammenzuarbeiten?
08:29
Number two, how did Abigail and Matthew realise they were on the same page?
104
509694
5821
Zweitens: Wie haben Abigail und Matthew gemerkt, dass sie einer Meinung sind?
08:50
Number three, what helped Matthew appear less standoffish?
105
530465
5970
Drittens: Was hat dazu beigetragen, dass Matthew weniger distanziert wirkte?
09:10
Number four, What does forge ahead mean in the context of Abigail and Matthew's work?
106
550594
7381
Nummer vier: Was bedeutet „voranschreiten“ im Kontext der Arbeit von Abigail und Matthew?
09:33
Number five.
107
573415
1059
Nummer fünf.
09:35
How did Abigail and Matthew's working relationship change
108
575025
4520
Wie veränderte sich die Arbeitsbeziehung zwischen Abigail und Matthew
09:39
by the end of the story?
109
579575
1259
am Ende der Geschichte?
10:11
Great job.
110
611324
870
Tolle Arbeit.
10:12
Listening to different stories like this is an amazing way to
111
612744
3910
Das Anhören verschiedener Geschichten wie dieser ist eine erstaunliche Möglichkeit,
10:16
improve your English naturally.
112
616654
2360
Ihr Englisch auf natürliche Weise zu verbessern.
10:19
You get to hear vocabulary in context, making it easier to
113
619715
4100
Sie lernen Vokabeln im Kontext zu hören, sodass Sie sie sich leichter
10:23
remember and use in real life.
114
623815
2410
merken und im wirklichen Leben anwenden können.
10:27
Are you ready for the final story?
115
627095
1820
Sind Sie bereit für die letzte Geschichte?
10:29
Let's go.
116
629615
640
Lass uns gehen.
10:30
I've been running this corner shop for over 20 years now.
117
630704
4071
Ich betreibe diesen Tante-Emma-Laden nun schon seit über 20 Jahren.
10:35
And every day feels both the same and different.
118
635245
4800
Und jeder Tag fühlt sich gleich und doch anders an.
10:40
The constant hum of the fridges and the flickering neon lights have become
119
640944
5090
Das ständige Summen der Kühlschränke und die flackernden Neonlichter sind
10:46
as familiar to me as my own heartbeat.
120
646035
3349
mir so vertraut geworden wie mein eigener Herzschlag.
10:50
When I first started, I knew it would be a challenge to hold my own
121
650415
4590
Als ich anfing, wusste ich, dass es eine Herausforderung sein würde, gegen die großen Supermarktketten zu bestehen
10:55
against the big supermarket chains that were popping up everywhere.
122
655014
3911
, die überall aus dem Boden schossen.
11:00
But I've learned a thing or two about surviving.
123
660155
2860
Aber ich habe ein oder zwei Dinge über das Überleben gelernt.
11:04
While they can offer cheaper prices, I offer something they can't.
124
664165
5880
Während sie günstigere Preise anbieten können, biete ich etwas an, was sie nicht können.
11:10
A personal touch.
125
670734
2331
Eine persönliche Note.
11:13
I know most of my regulars by name.
126
673985
3360
Die meisten meiner Stammgäste kenne ich mit Namen.
11:18
There's Mr Jackson who comes in every morning for his
127
678085
3429
Da ist Mr. Jackson, der jeden Morgen vorbeikommt, um seine
11:21
newspaper and custard creams.
128
681515
2490
Zeitung und seine Puddingcremes zu holen.
11:24
And the local school kids who sometimes mess about near the
129
684795
3430
Und die örtlichen Schulkinder, die
11:28
sweet section after school.
130
688225
1820
nach der Schule manchmal in der Nähe der Süßwarenabteilung herumalbern.
11:31
I've worked hard to stand out from the competition.
131
691650
3150
Ich habe hart daran gearbeitet, mich von der Konkurrenz abzuheben.
11:35
I carefully choose my stock, ordering the products I know people want.
132
695200
5190
Ich wähle meinen Bestand sorgfältig aus und bestelle die Produkte, von denen ich weiß, dass sie die Leute wollen.
11:41
The school kids might laugh and joke, but they appreciate that I stock their
133
701140
4809
Die Schulkinder lachen und scherzen vielleicht, aber sie wissen es zu schätzen, dass ich ihre
11:45
favourite crisps and energy drinks.
134
705949
2900
Lieblingschips und Energydrinks im Sortiment habe.
11:49
The older residents appreciate that I keep hard to find British
135
709679
4391
Die älteren Bewohner wissen es zu schätzen, dass ich britische Marken immer selten finde
11:54
brands and always have a kind word.
136
714090
3280
und immer ein freundliches Wort für mich habe.
11:58
Running an independent shop isn't easy.
137
718070
2959
Ein unabhängiges Geschäft zu betreiben ist nicht einfach.
12:01
Some days the takings are low and I worry about keeping the business going, but then
138
721560
7910
An manchen Tagen sind die Einnahmen niedrig und ich mache mir Sorgen, das Geschäft am Laufen zu halten, aber dann
12:09
a regular will come in, share a story, or simply smile and thank me for being
139
729750
6419
kommt ein Stammgast, erzählt eine Geschichte oder lächelt einfach und dankt mir, dass ich
12:16
here and I remember why I love what I do.
140
736169
3561
hier bin, und ich erinnere mich daran, warum ich liebe, was ich tue.
12:20
The shop might be small, tucked away on this quiet street, but
141
740599
4811
Der Laden mag klein sein und versteckt in dieser ruhigen Straße liegen, aber
12:25
it's more than just a business.
142
745410
1980
es ist mehr als nur ein Geschäft.
12:28
It's a community hub, a little piece of local life that keeps ticking
143
748080
5350
Es ist ein gemeinschaftlicher Knotenpunkt, ein kleines Stück lokales Leben, das weitergeht
12:33
along, and despite the challenges, I wouldn't have it any other way.
144
753430
6589
, und trotz der Herausforderungen möchte ich es nicht anders haben.
12:40
As evening approaches and the last customer drifts out, I tidy some
145
760599
5220
Wenn der Abend naht und der letzte Kunde weggeht, räume ich ein paar
12:45
shelves and prepare for another day.
146
765839
3370
Regale auf und bereite mich auf den nächsten Tag vor.
12:51
Ready for the questions.
147
771289
1520
Bereit für die Fragen.
12:53
Number one.
148
773079
760
Nummer eins.
12:54
How did the shopkeeper hold his own against the supermarket chains?
149
774459
5690
Wie konnte sich der Ladenbesitzer gegen die Supermarktketten behaupten?
13:16
Number two, what does the hum of the shop refer to in the story?
150
796300
6200
Zweitens: Worauf bezieht sich das Summen im Laden in der Geschichte?
13:37
Number three, why do the school kids mess around in the shop?
151
817079
5090
Drittens: Warum albern die Schulkinder im Laden herum?
13:55
Number four, how does the shopkeeper make his shop stand out from the supermarkets?
152
835180
7860
Viertens: Wie hebt der Ladenbesitzer sein Geschäft von den Supermärkten ab?
14:17
Number five, what makes the corner shop an important part of the community?
153
857890
5819
Fünftens: Was macht den Tante-Emma-Laden zu einem wichtigen Teil der Gemeinschaft?
14:56
How many questions did you answer correctly?
154
896765
2880
Wie viele Fragen haben Sie richtig beantwortet?
15:00
Let me know in the comments.
155
900135
1790
Lass es mich in den Kommentaren wissen.
15:02
Now, if you enjoyed these stories and you do want to take your learning further,
156
902515
4019
Wenn Ihnen diese Geschichten gefallen haben und Sie Ihr Wissen weiter ausbauen möchten,
15:06
remember that Podcast Plus has full episode transcripts, quizzes, and a
157
906564
6431
denken Sie daran, dass Podcast Plus vollständige Transkripte der Episoden, Quizze usw. enthält
15:12
space for you to practice your English.
158
912995
2740
Raum, in dem Sie Ihr Englisch üben können.
15:16
So click on the link below to learn more.
159
916045
2610
Klicken Sie also auf den Link unten, um mehr zu erfahren.
15:18
And of course, please subscribe for more fun lessons like this.
160
918745
4730
Und natürlich abonnieren Sie bitte noch mehr unterhaltsame Lektionen wie diese.
15:24
I'll see you in the next video.
161
924044
1970
Wir sehen uns im nächsten Video.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7