Effective English Listening Practice with Short Stories and Questions

4,045 views ・ 2025-02-16

English Like A Native


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:01
Have you ever listened to someone speak English, caught a few words,
0
1200
6490
您是否曾经听过某人说英语,听懂了几个单词,
00:08
but missed the full meaning?
1
8000
2440
但却错过了完整的含义?
00:11
You're not alone.
2
11300
970
你并不孤单。
00:12
Listening is one thing, but truly understanding is another.
3
12920
4740
倾听是一回事,真正理解又是另一回事。
00:18
The best way to improve is by training your ears, and one way to do that
4
18470
5620
提高的最好方法是训练你的耳朵,其中一种方法
00:24
is by listening to short stories.
5
24410
2170
就是听短篇故事。
00:27
Just like we're going to do today.
6
27020
2130
就像我们今天要做的那样。
00:29
Hello, everyone.
7
29740
859
大家好。
00:30
My name is Anna from English Like a Native.
8
30639
2441
我的名字叫安娜,来自《像当地人一样英语》。
00:33
And today I'm going to give you three short stories that will help
9
33460
4849
今天我要给你们讲三个小故事,它们将有助于
00:38
to sharpen your comprehension skills.
10
38309
2731
提高你们的理解能力。
00:41
After each story, I'll ask you five questions to see how much you understood.
11
41800
6060
每个故事结束后,我都会问你五个问题,看看你理解了多少。
00:48
Do you think you can get them all right?
12
48650
1599
你认为你能把它们搞定吗?
00:50
Let's find out.
13
50720
970
让我们来看看吧。
00:52
My dad was always a bit of a mystery to me.
14
52570
2780
我的父亲对我来说总是有点神秘。
00:55
He was super strict.
15
55890
1870
他超级严格。
00:58
Always watching me with these serious eyes that made me feel
16
58200
3780
总是用这些严肃的眼睛看着我,让我感觉
01:01
like I was constantly being judged.
17
61990
3170
自己一直在受到评判。
01:05
Deep down, I know he had my interests at heart.
18
65229
3750
在内心深处,我知道他把我的利益放在心上。
01:09
But back then, it just felt like too much.
19
69579
3290
但当时,感觉太多了。
01:13
My father was dead set on not being too indulgent.
20
73620
3310
我父亲坚决不让自己太纵容。
01:17
He thought being soft would make me weak.
21
77484
2991
他认为温柔会让我变得软弱。
01:21
Every time I did something good, he'd just give a quick nod.
22
81014
4491
每次我做了好事,他都会快速点头。
01:26
Every mistake meant a long talk.
23
86274
2720
每一个错误都意味着一场长谈。
01:29
He wanted me to do well so badly that he forgot kids need
24
89695
4929
他非常希望我表现出色,以至于他忘记了孩子们需要
01:34
a bit of love and understanding.
25
94624
2470
一点爱和理解。
01:37
He was pretty aloof.
26
97854
1540
他很冷漠。
01:39
Which made me feel like I was some kind of project rather than his daughter.
27
99994
4920
这让我觉得我是某种项目而不是他的女儿。
01:45
During my teenage years, when I was struggling with friendships,
28
105345
3440
在我的青少年时期,我在友谊、
01:48
self confidence, and the turbulent emotions of adolescence.
29
108914
4250
自信和青春期的动荡情绪中挣扎。
01:53
I just wanted him to cut me some slack.
30
113494
2580
我只是想让他放过我一些。
01:56
Just once.
31
116845
1219
就一次。
01:58
I wish he had listened without lecturing me or trying to fix everything.
32
118335
4739
我希望他没有教训我或试图解决一切问题。
02:03
Now, years later, I can see how we grew apart bit by bit.
33
123920
5510
多年后的现在,我可以看到我们是如何一点点疏远的。
02:09
I wish we could clear the air and really talk, but it feels like
34
129870
3769
我希望我们能够澄清误会并进行真正的交谈,但感觉
02:13
those moments have already passed.
35
133639
1901
那些时刻已经过去了。
02:15
My dad's getting older now and he's much quieter.
36
135790
2990
现在我爸爸年纪大了,也安静多了。
02:19
The intensity of his strictness has faded, but so has our connection.
37
139040
5300
他的严格程度已经减弱,但我们的联系也随之减弱。
02:24
I can't help wondering if he ever realised how much I just
38
144920
4349
我不禁想知道他是否意识到我是多么
02:29
wanted him to understand me.
39
149269
2660
希望他能理解我。
02:32
I wanted him to see me as his daughter, not as some
40
152880
4240
我希望他将我视为他的女儿,而不是某个
02:37
project that needed perfecting.
41
157120
2010
需要完善的项目。
02:39
It's funny how relationships can get so complicated.
42
159269
3171
有趣的是,人际关系竟然变得如此复杂。
02:42
Sometimes I think some connections are like frail pieces of string, easy
43
162809
5810
有时我觉得有些联系就像脆弱的绳子,容易
02:48
to break, tough to put back together.
44
168619
2780
断,却很难重新组合起来。
02:52
Here are the comprehension questions.
45
172019
2670
这里是理解题。
02:55
Get a pen or pencil at the ready.
46
175005
2519
准备好钢笔或铅笔。
02:57
Here we go.
47
177744
710
开始了。
02:58
1. Why did the narrator want their father to cut them some slack?
48
178924
6221
1. 为什么叙述者希望他们的父亲放过他们一些?
03:21
2. What does the narrator compare relationships to?
49
201625
5160
2. 叙述者将关系比作什么?
03:40
3. Why does the narrator wish they could clear the air with their father?
50
220914
6231
3. 为什么叙述者希望他们能与父亲消除误会?
04:01
4. Why did the narrator feel that their father had their interests at heart?
51
241475
6580
4.为什么叙述者觉得他们的父亲把他们的利益放在心上?
04:23
Number five.
52
263534
1071
第五。
04:25
Why did the father's aloof behavior affect the narrator?
53
265225
4620
为什么父亲的冷漠行为会影响叙述者?
04:57
Nice work!
54
297715
1320
干得好!
04:59
How did you do?
55
299035
1060
你做得怎么样?
05:00
Keep track of your answers and at the end of this lesson let me know in
56
300985
4090
记录下您的答案,并在本课结束时在
05:05
the comments how many you got right.
57
305075
2510
评论中告诉我您答对了多少个。
05:08
If you enjoy this type of comprehension exercise, check out Podcast Plus.
58
308015
5540
如果您喜欢这种类型的理解练习,请查看 Podcast Plus。
05:14
This is a membership where you'll get access to interactive quizzes
59
314000
4310
这是一个会员资格,您可以访问互动测验
05:18
and transcripts to my latest podcast episodes, as well as a space
60
318470
5460
和我最新播客剧集的文字记录,以及
05:23
to do some writing of your own.
61
323940
2070
一个自己写作的空间。
05:26
Now it's a great way to transform your passive listening into
62
326520
4999
现在,这是将被动聆听转变为 主动学习体验的
05:31
an active learning experience.
63
331520
1999
好方法 。
05:33
I'll leave a link in the description for you to learn more.
64
333520
3900
我将在描述中留下一个链接,供您了解更多信息。
05:37
Now let's move on to our next story.
65
337880
3109
现在让我们继续我们的下一个故事。
05:41
Abigail had been teaching French at Oakwood Secondary School for five years.
66
341370
6049
阿比盖尔已在奥克伍德中学教法语五年。
05:48
Exam time was approaching and she was on her way to a department meeting about it.
67
348080
5139
考试时间临近,她正在去参加有关考试的部门会议的路上。
05:53
We need to create the end of year exam for year ten.
68
353949
3530
我们需要为第十年创建年终考试。
05:58
The head of department announced, Abigail and Matthew, you'll
69
358310
4660
部门主管宣布,阿比盖尔和马修,你们来
06:02
be responsible for this.
70
362980
1480
负责这件事。
06:04
Abigail sighed.
71
364510
1460
阿比盖尔叹了口气。
06:06
She felt uneasy about working with Matthew, a new teacher who
72
366040
4430
她对与 当年加入现代外语系的
06:10
had joined the modern foreign languages department that year.
73
370470
3360
新老师马修一起工作感到不安
06:13
He had seemed standoffish during their first few staff meetings.
74
373920
4259
。 在最初的几次员工会议上,他显得冷漠。
06:18
He always sat quietly at the far end of the table and spoke
75
378590
3460
他总是安静地坐在桌子的另一端,
06:22
only when absolutely necessary.
76
382110
2260
只有在绝对必要的时候才说话。
06:25
Abigail approached Matthew during the lunch break.
77
385130
2739
阿比盖尔在午休时间接近马修。
06:28
Shall we discuss the exam?
78
388620
1900
我们可以讨论一下考试吗?
06:31
she asked tentatively.
79
391190
1819
她试探性地问道。
06:33
Matthew nodded and pulled out his notebook.
80
393840
2339
马修点点头,拿出笔记本。
06:36
As they began discussing potential question types and assessment criteria,
81
396240
4729
当他们开始讨论潜在的问题类型和评估标准时,
06:41
something surprising happened.
82
401479
1830
令人惊讶的事情发生了。
06:44
Matthew's initial standoffish attitude seemed to disappear.
83
404730
4739
马修最初的冷漠态度似乎消失了。
06:50
I was thinking we could focus on practical language use, he said.
84
410420
5699
“我想我们可以专注于实际的语言使用,”他说。
06:57
Abigail's eyes lit up.
85
417169
1510
阿比盖尔的眼睛亮了起来。
06:59
Spot on, she replied.
86
419710
2360
点对点,她回答道。
07:03
They started sharing ideas and it quickly became clear that they were
87
423080
3610
他们开始分享想法,很快就发现他们
07:06
on the same page about assessment.
88
426719
2341
在评估方面意见一致。
07:09
Matthew's methodical approach complemented Abigail's creative thinking.
89
429969
4991
马修的有条不紊的方法补充了阿比盖尔的创造性思维。
07:15
They wanted an exam that would genuinely test the student's French skills, not just
90
435179
5620
他们希望考试能够真正测试学生的法语技能,而不仅仅是
07:20
their ability to memorise grammar rules.
91
440799
2701
记住语法规则的能力。
07:23
Hours passed as they worked, sketching out sections for reading comprehension,
92
443780
5539
他们工作了几个小时,勾勒出阅读理解、
07:29
writing tasks and speaking assessments.
93
449609
2661
写作任务和口语评估的部分。
07:32
Their initial awkwardness disappeared, replaced by a shared enthusiasm for
94
452380
5600
他们最初的尴尬消失了,取而代之的是对 创建公平且具有挑战性的考试的
07:37
creating a fair and challenging exam.
95
457980
2949
共同热情 。 随着下午的过去
07:41
We should forge ahead with this draft, Matthew suggested
96
461450
3550
,马修建议我们应该继续推进这份草案
07:45
as the afternoon wore on.
97
465030
1490
07:46
Abigail agreed and they refined their plan, checking and
98
466710
4290
阿比盖尔同意了,他们完善了计划,检查并
07:51
double checking every detail.
99
471010
2339
仔细检查每个细节。
07:53
By the end of the day, they had created an exam that they both felt proud of.
100
473480
4800
到一天结束时,他们创建了一个令他们都感到自豪的考试。
07:58
What had started as an uncomfortable collaboration
101
478319
3550
最初的合作是令人不舒服的
08:06
Okay, here are the questions.
102
486495
2720
好吧,这是问题。
08:09
Number one, why was Abigail uneasy about working with Matthew?
103
489625
5659
第一,为什么阿比盖尔对与马修一起工作感到不安?
08:29
Number two, how did Abigail and Matthew realise they were on the same page?
104
509694
5821
第二,阿比盖尔和马修是如何意识到他们意见一致的?
08:50
Number three, what helped Matthew appear less standoffish?
105
530465
5970
第三,是什么让马修显得不那么冷漠?
09:10
Number four, What does forge ahead mean in the context of Abigail and Matthew's work?
106
550594
7381
第四,在阿比盖尔和马修的作品中,锐意进取意味着什么?
09:33
Number five.
107
573415
1059
第五。
09:35
How did Abigail and Matthew's working relationship change
108
575025
4520
故事结束时, 阿比盖尔和马修的工作关系发生了怎样的变化
09:39
by the end of the story?
109
579575
1259
10:11
Great job.
110
611324
870
干得好。
10:12
Listening to different stories like this is an amazing way to
111
612744
3910
听这样的不同故事是
10:16
improve your English naturally.
112
616654
2360
自然提高英语的好方法。
10:19
You get to hear vocabulary in context, making it easier to
113
619715
4100
您可以在上下文中听到词汇,从而更容易
10:23
remember and use in real life.
114
623815
2410
记住和在现实生活中使用。
10:27
Are you ready for the final story?
115
627095
1820
你准备好观看最后的故事了吗?
10:29
Let's go.
116
629615
640
我们走吧。
10:30
I've been running this corner shop for over 20 years now.
117
630704
4071
我经营这家街角小店已有20多年了。
10:35
And every day feels both the same and different.
118
635245
4800
每一天都感觉既相同又不同。
10:40
The constant hum of the fridges and the flickering neon lights have become
119
640944
5090
冰箱持续不断的嗡嗡声和闪烁的霓虹灯
10:46
as familiar to me as my own heartbeat.
120
646035
3349
对我来说就像我自己的心跳一样熟悉。
10:50
When I first started, I knew it would be a challenge to hold my own
121
650415
4590
当我刚开始时,我知道要
10:55
against the big supermarket chains that were popping up everywhere.
122
655014
3911
与随处可见的大型连锁超市抗衡 将是一个挑战 。
11:00
But I've learned a thing or two about surviving.
123
660155
2860
但我学到了一两点关于生存的知识。
11:04
While they can offer cheaper prices, I offer something they can't.
124
664165
5880
虽然他们可以提供更便宜的价格,但我提供他们不能提供的东西。
11:10
A personal touch.
125
670734
2331
个人风格。
11:13
I know most of my regulars by name.
126
673985
3360
我知道大多数常客的名字。
11:18
There's Mr Jackson who comes in every morning for his
127
678085
3429
杰克逊先生每天早上都会来买
11:21
newspaper and custard creams.
128
681515
2490
报纸和奶油冻。
11:24
And the local school kids who sometimes mess about near the
129
684795
3430
还有当地学校的孩子,有时放学后会在甜蜜区附近乱搞
11:28
sweet section after school.
130
688225
1820
11:31
I've worked hard to stand out from the competition.
131
691650
3150
为了在竞争中脱颖而出,我付出了很大的努力。
11:35
I carefully choose my stock, ordering the products I know people want.
132
695200
5190
我仔细选择我的库存,订购我知道人们想要的产品。
11:41
The school kids might laugh and joke, but they appreciate that I stock their
133
701140
4809
学校的孩子们可能会大笑、开玩笑,但他们很感激我储备了他们
11:45
favourite crisps and energy drinks.
134
705949
2900
最喜欢的薯片和能量饮料。
11:49
The older residents appreciate that I keep hard to find British
135
709679
4391
老居民很欣赏我一直在努力寻找英国
11:54
brands and always have a kind word.
136
714090
3280
品牌,而且总是说些好话。
11:58
Running an independent shop isn't easy.
137
718070
2959
经营一家独立商店并不容易。
12:01
Some days the takings are low and I worry about keeping the business going, but then
138
721560
7910
有时收入很低,我担心业务能否继续下去,但随后
12:09
a regular will come in, share a story, or simply smile and thank me for being
139
729750
6419
就会有常客进来,分享一个故事,或者只是微笑着感谢我来到
12:16
here and I remember why I love what I do.
140
736169
3561
这里,我记得为什么我喜欢我所做的事情。
12:20
The shop might be small, tucked away on this quiet street, but
141
740599
4811
这家商店可能很小,隐藏在这条安静的街道上,但
12:25
it's more than just a business.
142
745410
1980
它不仅仅是一家企业。
12:28
It's a community hub, a little piece of local life that keeps ticking
143
748080
5350
这是一个社区中心,是当地生活的一小部分
12:33
along, and despite the challenges, I wouldn't have it any other way.
144
753430
6589
,尽管面临挑战,但我别无选择。
12:40
As evening approaches and the last customer drifts out, I tidy some
145
760599
5220
夜幕降临,最后一位顾客渐渐散去,我整理了一些
12:45
shelves and prepare for another day.
146
765839
3370
货架,为新的一天做好准备。
12:51
Ready for the questions.
147
771289
1520
准备好提问。
12:53
Number one.
148
773079
760
第一。
12:54
How did the shopkeeper hold his own against the supermarket chains?
149
774459
5690
店主如何与连锁超市抗衡?
13:16
Number two, what does the hum of the shop refer to in the story?
150
796300
6200
第二,故事中商店的嗡嗡声指的是什么?
13:37
Number three, why do the school kids mess around in the shop?
151
817079
5090
第三,为什么小学生在店里乱搞?
13:55
Number four, how does the shopkeeper make his shop stand out from the supermarkets?
152
835180
7860
第四,店主如何让自己的店铺在超市中脱颖而出?
14:17
Number five, what makes the corner shop an important part of the community?
153
857890
5819
第五,是什么让街角商店成为社区的重要组成部分?
14:56
How many questions did you answer correctly?
154
896765
2880
你正确回答了多少个问题?
15:00
Let me know in the comments.
155
900135
1790
请在评论中告诉我。
15:02
Now, if you enjoyed these stories and you do want to take your learning further,
156
902515
4019
现在,如果您喜欢这些故事并且确实想进一步学习,
15:06
remember that Podcast Plus has full episode transcripts, quizzes, and a
157
906564
6431
请记住 Podcast Plus 提供完整的剧集记录、测验和
15:12
space for you to practice your English.
158
912995
2740
供您练习英语的空间。
15:16
So click on the link below to learn more.
159
916045
2610
因此,请点击下面的链接了解更多信息。
15:18
And of course, please subscribe for more fun lessons like this.
160
918745
4730
当然,请订阅更多这样有趣的课程。
15:24
I'll see you in the next video.
161
924044
1970
我们将在下一个视频中见到您。
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7