Effective English Listening Practice with Short Stories and Questions
4,045 views ・ 2025-02-16
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:01
Have you ever listened to someone
speak English, caught a few words,
0
1200
6490
誰かが英語で話すのを聞いて、いくつかの単語は聞き取れたものの、
00:08
but missed the full meaning?
1
8000
2440
完全な意味を聞き逃したことがありますか?
00:11
You're not alone.
2
11300
970
あなたは一人ではありません。
00:12
Listening is one thing, but
truly understanding is another.
3
12920
4740
聞くことと、本当に理解することは別のことです。
00:18
The best way to improve is by training
your ears, and one way to do that
4
18470
5620
上達するための最良の方法は耳を訓練することであり、そのための 1 つの方法は
00:24
is by listening to short stories.
5
24410
2170
短い物語を聞くことです。
00:27
Just like we're going to do today.
6
27020
2130
今日私たちがやろうとしているのと同じように。
00:29
Hello, everyone.
7
29740
859
こんにちは、みんな。
00:30
My name is Anna from
English Like a Native.
8
30639
2441
私の名前は、English Like a Native のアンナです。
00:33
And today I'm going to give you
three short stories that will help
9
33460
4849
そして今日は、 理解力を磨くのに
00:38
to sharpen your comprehension skills.
10
38309
2731
役立つ 3 つの短編小説を紹介します
00:41
After each story, I'll ask you five
questions to see how much you understood.
11
41800
6060
。 各話の後に、どれだけ理解したかを確認するために 5 つの質問をします。
00:48
Do you think you can get them all right?
12
48650
1599
全部正解できると思いますか?
00:50
Let's find out.
13
50720
970
調べてみましょう。
00:52
My dad was always a
bit of a mystery to me.
14
52570
2780
父は私にとっていつも少し謎の存在でした。
00:55
He was super strict.
15
55890
1870
彼はとても厳格でした。
00:58
Always watching me with these
serious eyes that made me feel
16
58200
3780
いつも私を真剣な目で見ているので、
01:01
like I was constantly being judged.
17
61990
3170
常に評価されているように 感じました 。
01:05
Deep down, I know he had
my interests at heart.
18
65229
3750
心の底では、彼が私の利益を心から考えていたことを私は知っています。
01:09
But back then, it just felt like too much.
19
69579
3290
でも当時はそれが多すぎると感じていました。
01:13
My father was dead set on
not being too indulgent.
20
73620
3310
父はあまり贅沢をしないことに徹底的にこだわっていました。
01:17
He thought being soft would make me weak.
21
77484
2991
彼は、柔らかいと私が弱くなると思ったのです。
01:21
Every time I did something good,
he'd just give a quick nod.
22
81014
4491
私が何か良いことをするたびに、彼はすぐにうなずいてくれました。
01:26
Every mistake meant a long talk.
23
86274
2720
すべての間違いは長い話につながりました。
01:29
He wanted me to do well so
badly that he forgot kids need
24
89695
4929
彼は私にうまくやってほしいと願うあまり、子供たちには
01:34
a bit of love and understanding.
25
94624
2470
少しの愛と理解が必要であることを忘れていました。
01:37
He was pretty aloof.
26
97854
1540
彼はかなりよそよそしい人でした。
01:39
Which made me feel like I was some kind
of project rather than his daughter.
27
99994
4920
そのため、私は彼の娘ではなく、ある種のプロジェクトであるように感じました。
01:45
During my teenage years, when I
was struggling with friendships,
28
105345
3440
友情、 自信、思春期の激動の感情
01:48
self confidence, and the
turbulent emotions of adolescence.
29
108914
4250
に苦しんだ10代の頃 。
01:53
I just wanted him to cut me some slack.
30
113494
2580
ただ彼に少しでも余裕を持ってもらいたかったのです。
01:56
Just once.
31
116845
1219
一度だけ。
01:58
I wish he had listened without lecturing
me or trying to fix everything.
32
118335
4739
彼が私に説教したり、すべてを解決しようとしたりせずに、聞いてくれればよかったのにと思います。
02:03
Now, years later, I can see
how we grew apart bit by bit.
33
123920
5510
何年も経った今、私たちがどのように少しずつ離れていったのかがわかります。
02:09
I wish we could clear the air and
really talk, but it feels like
34
129870
3769
空気を晴らして本当の意味で話せればよかったのですが、
02:13
those moments have already passed.
35
133639
1901
その瞬間はすでに過ぎてしまったように感じます。
02:15
My dad's getting older
now and he's much quieter.
36
135790
2990
私の父は今では年をとっていて、とても静かになりました。
02:19
The intensity of his strictness has
faded, but so has our connection.
37
139040
5300
彼の厳しさの強さは薄れてきましたが、私たちのつながりも薄れてきました。
02:24
I can't help wondering if he
ever realised how much I just
38
144920
4349
私がどれだけ彼に自分のことを理解してほしかったのか、彼は気づいていたのだろうかと思わずにはいられません
02:29
wanted him to understand me.
39
149269
2660
。
02:32
I wanted him to see me as
his daughter, not as some
40
152880
4240
私は彼に私を完璧にする必要のあるプロジェクトとしてではなく、自分の娘として見てほしかったのです
02:37
project that needed perfecting.
41
157120
2010
。
02:39
It's funny how relationships
can get so complicated.
42
159269
3171
人間関係がこんなに複雑になるのは面白いですね。
02:42
Sometimes I think some connections
are like frail pieces of string, easy
43
162809
5810
時々、つながりの中には、 壊れやすい、元に戻すのが難しい、
02:48
to break, tough to put back together.
44
168619
2780
もろい紐のようなものがあると思うことがあります
02:52
Here are the comprehension questions.
45
172019
2670
。 ここに理解に関する質問があります。
02:55
Get a pen or pencil at the ready.
46
175005
2519
ペンまたは鉛筆を用意してください。
02:57
Here we go.
47
177744
710
さぁ行こう。
02:58
1. Why did the narrator want their
father to cut them some slack?
48
178924
6221
1. ナレーターはなぜ父親に少しでも気を緩めてもらいたかったのですか?
03:21
2. What does the narrator
compare relationships to?
49
201625
5160
2. ナレーターは人間関係を何に例えますか?
03:40
3. Why does the narrator wish they
could clear the air with their father?
50
220914
6231
3. ナレーターはなぜ父親との空気を晴らしたいと思ったのですか?
04:01
4. Why did the narrator feel that their
father had their interests at heart?
51
241475
6580
4. 語り手はなぜ父親が自分たちの利益を心から考えていると感じたのですか?
04:23
Number five.
52
263534
1071
5番目。
04:25
Why did the father's aloof
behavior affect the narrator?
53
265225
4620
なぜ父親のよそよそしい態度が語り手に影響を与えたのでしょうか?
04:57
Nice work!
54
297715
1320
いい仕事だ!
04:59
How did you do?
55
299035
1060
どうでしたか?
05:00
Keep track of your answers and at
the end of this lesson let me know in
56
300985
4090
答えを記録しておき、このレッスンの終わりに、
05:05
the comments how many you got right.
57
305075
2510
何問正解したかをコメントで教えてください。
05:08
If you enjoy this type of comprehension
exercise, check out Podcast Plus.
58
308015
5540
この種の理解の練習が好きなら、Podcast Plus をチェックしてください。
05:14
This is a membership where you'll
get access to interactive quizzes
59
314000
4310
これは、インタラクティブなクイズや私の最新のポッドキャスト エピソードのトランスクリプトにアクセスできるメンバーシップであり
05:18
and transcripts to my latest
podcast episodes, as well as a space
60
318470
5460
、また、
05:23
to do some writing of your own.
61
323940
2070
自分で何かを書くためのスペースでもあります。
05:26
Now it's a great way to transform
your passive listening into
62
326520
4999
これは、受動的なリスニングを 能動的な学習体験
05:31
an active learning experience.
63
331520
1999
に変える優れた方法です
05:33
I'll leave a link in the
description for you to learn more.
64
333520
3900
。 詳細については、説明にリンクを残しておきます。
05:37
Now let's move on to our next story.
65
337880
3109
では、次の話に移りましょう。
05:41
Abigail had been teaching French at
Oakwood Secondary School for five years.
66
341370
6049
アビゲイルはオークウッド中等学校で 5 年間フランス語を教えていました。
05:48
Exam time was approaching and she was on
her way to a department meeting about it.
67
348080
5139
試験の時間が近づいており、彼女はそれに関する部門の会議に向かう途中でした。
05:53
We need to create the end
of year exam for year ten.
68
353949
3530
10 年目の学年末試験を作成する必要があります。
05:58
The head of department announced,
Abigail and Matthew, you'll
69
358310
4660
部門長は、「アビゲイルとマシュー、あなたが
06:02
be responsible for this.
70
362980
1480
これを担当することになります」と発表しました。
06:04
Abigail sighed.
71
364510
1460
アビゲイルはため息をついた。
06:06
She felt uneasy about working
with Matthew, a new teacher who
72
366040
4430
彼女は 、その年に現代外国語科に赴任してきた
06:10
had joined the modern foreign
languages department that year.
73
370470
3360
新任教師のマシューと一緒に働くことに不安を感じていた
06:13
He had seemed standoffish during
their first few staff meetings.
74
373920
4259
。 最初の数回のスタッフ会議では、彼は孤立しているように見えました。
06:18
He always sat quietly at the
far end of the table and spoke
75
378590
3460
彼はいつもテーブルの端に静かに座っており、
06:22
only when absolutely necessary.
76
382110
2260
どうしても必要な場合にのみ話しました。
06:25
Abigail approached Matthew
during the lunch break.
77
385130
2739
アビゲイルは昼休みにマシューに近づきました。
06:28
Shall we discuss the exam?
78
388620
1900
試験について話し合いましょうか?
06:31
she asked tentatively.
79
391190
1819
彼女はためらいながら尋ねた。
06:33
Matthew nodded and
pulled out his notebook.
80
393840
2339
マシューはうなずき、ノートを取り出した。
06:36
As they began discussing potential
question types and assessment criteria,
81
396240
4729
彼らが潜在的な質問の種類と評価基準について議論し始めたとき、
06:41
something surprising happened.
82
401479
1830
驚くべきことが起こりました。
06:44
Matthew's initial standoffish
attitude seemed to disappear.
83
404730
4739
マシューの最初のよそよそしい態度は消えたように見えました。
06:50
I was thinking we could focus on
practical language use, he said.
84
410420
5699
実践的な言語の使用に集中できると考えていたのです、と彼は言いました。
06:57
Abigail's eyes lit up.
85
417169
1510
アビゲイルの目が輝いた。
06:59
Spot on, she replied.
86
419710
2360
まさにそのとおりです、と彼女は答えた。
07:03
They started sharing ideas and it
quickly became clear that they were
87
423080
3610
彼らはアイデアを共有し始め、
07:06
on the same page about assessment.
88
426719
2341
評価に関して同じ認識を持っていることがすぐに明らかになりました。
07:09
Matthew's methodical approach
complemented Abigail's creative thinking.
89
429969
4991
マシューの系統的なアプローチは、アビゲイルの創造的思考を補完しました。 彼らは、単に
07:15
They wanted an exam that would genuinely
test the student's French skills, not just
90
435179
5620
文法規則を暗記する能力 ではなく、学生のフランス語スキルを真にテストする試験を望んでいました
07:20
their ability to memorise grammar rules.
91
440799
2701
。 彼らは読解、
07:23
Hours passed as they worked, sketching
out sections for reading comprehension,
92
443780
5539
筆記課題、スピーキング評価のためのセクションをスケッチしながら作業を進めているうちに、何時間も経ってしまいました。
07:29
writing tasks and speaking assessments.
93
449609
2661
最初のぎこちなさは消え、
07:32
Their initial awkwardness disappeared,
replaced by a shared enthusiasm for
94
452380
5600
公正で挑戦的な試験を作成する という共通の熱意に変わりました
07:37
creating a fair and challenging exam.
95
457980
2949
。 午後が更けるにつれ
07:41
We should forge ahead with
this draft, Matthew suggested
96
461450
3550
、この草案を進めるべきだとマシューが提案した
07:45
as the afternoon wore on.
97
465030
1490
。
07:46
Abigail agreed and they refined
their plan, checking and
98
466710
4290
アビゲイルはこれに同意し、細部に至るまで何度も確認しながら計画を練り上げました
07:51
double checking every detail.
99
471010
2339
。
07:53
By the end of the day, they had created
an exam that they both felt proud of.
100
473480
4800
その日の終わりまでに、二人とも誇りに思える試験を作成することができました。
07:58
What had started as an
uncomfortable collaboration
101
478319
3550
居心地の悪いコラボレーションとして始まったもの さて
08:06
Okay, here are the questions.
102
486495
2720
、ここで質問です。
08:09
Number one, why was Abigail
uneasy about working with Matthew?
103
489625
5659
第一に、なぜアビゲイルはマシューと仕事をすることに不安を感じたのでしょうか?
08:29
Number two, how did Abigail and Matthew
realise they were on the same page?
104
509694
5821
2 番目に、アビゲイルとマシューは、自分たちが同じ考えを持っていることにどのようにして気づきましたか?
08:50
Number three, what helped
Matthew appear less standoffish?
105
530465
5970
3 つ目は、マシューが孤立しているように見えなくなったのはなぜですか?
09:10
Number four, What does forge ahead mean in
the context of Abigail and Matthew's work?
106
550594
7381
4 番目、アビゲイルとマシューの仕事の文脈において、前進とは何を意味しますか?
09:33
Number five.
107
573415
1059
5番目。
09:35
How did Abigail and Matthew's
working relationship change
108
575025
4520
アビゲイルとマシューの仕事上の関係は、
09:39
by the end of the story?
109
579575
1259
物語の終わりまでにどのように変化しましたか?
10:11
Great job.
110
611324
870
素晴らしい仕事だ。
10:12
Listening to different stories
like this is an amazing way to
111
612744
3910
このようにさまざまな話を聞くことは 、自然に英語力を向上させる
10:16
improve your English naturally.
112
616654
2360
素晴らしい方法です 。
10:19
You get to hear vocabulary in
context, making it easier to
113
619715
4100
文脈に合わせて語彙を聞くことができるので、
10:23
remember and use in real life.
114
623815
2410
覚えやすく、実生活で使いやすくなります。
10:27
Are you ready for the final story?
115
627095
1820
最終話への準備はできていますか?
10:29
Let's go.
116
629615
640
さあ行こう。
10:30
I've been running this corner
shop for over 20 years now.
117
630704
4071
私はこの角のお店を20年以上経営しています。
10:35
And every day feels both
the same and different.
118
635245
4800
そして、毎日が同じようにも感じられ、また違うようにも感じられます。
10:40
The constant hum of the fridges and
the flickering neon lights have become
119
640944
5090
冷蔵庫の絶え間ない騒音やネオンの明滅は、
10:46
as familiar to me as my own heartbeat.
120
646035
3349
私自身の鼓動と同じくらい馴染み深いものになっています。
10:50
When I first started, I knew it
would be a challenge to hold my own
121
650415
4590
私が最初に始めたとき、 あちこちに現れている大手スーパーマーケットチェーンに対抗するの
10:55
against the big supermarket chains
that were popping up everywhere.
122
655014
3911
は困難であることはわかっていました 。
11:00
But I've learned a thing
or two about surviving.
123
660155
2860
しかし、私は生き残ることについていくつかのことを学びました。
11:04
While they can offer cheaper prices,
I offer something they can't.
124
664165
5880
彼らはより安い価格を提供できますが、私は彼らができないものを提供します。
11:10
A personal touch.
125
670734
2331
個人的なタッチ。
11:13
I know most of my regulars by name.
126
673985
3360
私は常連さんのほとんどを名前で知っています。
11:18
There's Mr Jackson who comes
in every morning for his
127
678085
3429
ジャクソンさんは毎朝
11:21
newspaper and custard creams.
128
681515
2490
新聞とカスタードクリームを取りに来ます。 そして、
11:24
And the local school kids who
sometimes mess about near the
129
684795
3430
放課後に 時々お菓子コーナーの近くをうろうろする地元の学校の子供たち
11:28
sweet section after school.
130
688225
1820
。
11:31
I've worked hard to stand
out from the competition.
131
691650
3150
私は競争相手よりも目立つために一生懸命努力してきました。
11:35
I carefully choose my stock, ordering
the products I know people want.
132
695200
5190
私は慎重に在庫を選び、人々が欲しがっているとわかっている商品を注文します。
11:41
The school kids might laugh and joke,
but they appreciate that I stock their
133
701140
4809
学校の子供たちは笑って冗談を言うかもしれませんが、私が
11:45
favourite crisps and energy drinks.
134
705949
2900
お気に入りのポテトチップスやエナジードリンクをストックしていることに感謝しています。
11:49
The older residents appreciate
that I keep hard to find British
135
709679
4391
年配の住民は、私が英国の
11:54
brands and always have a kind word.
136
714090
3280
ブランドを見つけるのに苦労していること、そしていつも親切な言葉をかけてくれることを感謝しています。
11:58
Running an independent shop isn't easy.
137
718070
2959
個人商店を経営するのは簡単ではありません。
12:01
Some days the takings are low and I worry
about keeping the business going, but then
138
721560
7910
日によっては収入が少なく、ビジネスを続けていくことが心配になることもありますが、そのときは
12:09
a regular will come in, share a story,
or simply smile and thank me for being
139
729750
6419
常連の方が来店して話を話してくれたり、ただ笑顔でここにいてくれてありがとうと言ってくれたりして
12:16
here and I remember why I love what I do.
140
736169
3561
、なぜ自分の仕事が好きなのかを思い出します。
12:20
The shop might be small, tucked
away on this quiet street, but
141
740599
4811
この静かな通りにひっそりと佇む小さなお店ですが、
12:25
it's more than just a business.
142
745410
1980
単なるビジネスではありません。
12:28
It's a community hub, a little piece
of local life that keeps ticking
143
748080
5350
ここはコミュニティの拠点であり、地元の生活の小さな一部分であり
12:33
along, and despite the challenges,
I wouldn't have it any other way.
144
753430
6589
、困難はありますが、これ以外の方法はないと思います。
12:40
As evening approaches and the last
customer drifts out, I tidy some
145
760599
5220
夕方が近づき、最後の客が帰ってくると、私はいくつかの
12:45
shelves and prepare for another day.
146
765839
3370
棚を整理して、次の日に備えます。
12:51
Ready for the questions.
147
771289
1520
質問の準備ができました。
12:53
Number one.
148
773079
760
1番。
12:54
How did the shopkeeper hold his
own against the supermarket chains?
149
774459
5690
店主はスーパーマーケットチェーンに対してどのようにして抵抗したのでしょうか?
13:16
Number two, what does the hum of
the shop refer to in the story?
150
796300
6200
2番目に、店の騒音は物語の中で何を指しているのでしょうか?
13:37
Number three, why do the school
kids mess around in the shop?
151
817079
5090
第三に、なぜ学校の子供たちが店内でふざけるのでしょうか?
13:55
Number four, how does the shopkeeper make
his shop stand out from the supermarkets?
152
835180
7860
4 つ目は、店主はどのようにして自分の店をスーパーマーケットよりも目立たせるかということです。
14:17
Number five, what makes the corner shop
an important part of the community?
153
857890
5819
5 番目に、コーナーショップがコミュニティの重要な一部となっている理由は何ですか?
14:56
How many questions did
you answer correctly?
154
896765
2880
あなたは何問正解できましたか?
15:00
Let me know in the comments.
155
900135
1790
コメントでお知らせください。
15:02
Now, if you enjoyed these stories and you
do want to take your learning further,
156
902515
4019
これらのストーリーを楽しんで、さらに学習を進めたい場合は、
15:06
remember that Podcast Plus has full
episode transcripts, quizzes, and a
157
906564
6431
Podcast Plus に全エピソードのトランスクリプト、クイズ、および
15:12
space for you to practice your English.
158
912995
2740
英語を練習するためのスペース。
15:16
So click on the link below to learn more.
159
916045
2610
詳細については、以下のリンクをクリックしてください。
15:18
And of course, please subscribe
for more fun lessons like this.
160
918745
4730
そしてもちろん、このような楽しいレッスンを購読してください。
15:24
I'll see you in the next video.
161
924044
1970
次のビデオでお会いしましょう。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。