Effective English Listening Practice with Short Stories and Questions

4,303 views ・ 2025-02-16

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Have you ever listened to someone speak English, caught a few words,
0
1200
6490
Avez-vous déjà écouté quelqu'un parler anglais, saisi quelques mots,
00:08
but missed the full meaning?
1
8000
2440
mais manqué le sens complet ?
00:11
You're not alone.
2
11300
970
Vous n'êtes pas seul.
00:12
Listening is one thing, but truly understanding is another.
3
12920
4740
Écouter est une chose, mais vraiment comprendre en est une autre.
00:18
The best way to improve is by training your ears, and one way to do that
4
18470
5620
La meilleure façon de s’améliorer est d’entraîner vos oreilles, et une façon d’y parvenir
00:24
is by listening to short stories.
5
24410
2170
est d’écouter des histoires courtes.
00:27
Just like we're going to do today.
6
27020
2130
Tout comme nous allons le faire aujourd'hui.
00:29
Hello, everyone.
7
29740
859
Bonjour à tous.
00:30
My name is Anna from English Like a Native.
8
30639
2441
Je m'appelle Anna de l'anglais Like a Native.
00:33
And today I'm going to give you three short stories that will help
9
33460
4849
Et aujourd'hui, je vais vous raconter trois histoires courtes qui vous aideront
00:38
to sharpen your comprehension skills.
10
38309
2731
à affiner vos capacités de compréhension.
00:41
After each story, I'll ask you five questions to see how much you understood.
11
41800
6060
Après chaque histoire, je vous poserai cinq questions pour voir ce que vous avez compris.
00:48
Do you think you can get them all right?
12
48650
1599
Pensez-vous que vous pouvez les obtenir correctement ?
00:50
Let's find out.
13
50720
970
Découvrons-le.
00:52
My dad was always a bit of a mystery to me.
14
52570
2780
Mon père a toujours été un peu un mystère pour moi.
00:55
He was super strict.
15
55890
1870
Il était super strict.
00:58
Always watching me with these serious eyes that made me feel
16
58200
3780
Il me regardait toujours avec ces yeux sérieux qui me donnaient l'impression
01:01
like I was constantly being judged.
17
61990
3170
d'être constamment jugé.
01:05
Deep down, I know he had my interests at heart.
18
65229
3750
Au fond, je sais qu’il avait mes intérêts à cœur.
01:09
But back then, it just felt like too much.
19
69579
3290
Mais à l’époque, c’était trop.
01:13
My father was dead set on not being too indulgent.
20
73620
3310
Mon père était déterminé à ne pas être trop indulgent.
01:17
He thought being soft would make me weak.
21
77484
2991
Il pensait qu'être doux me rendrait faible.
01:21
Every time I did something good, he'd just give a quick nod.
22
81014
4491
Chaque fois que je faisais quelque chose de bien, il me faisait juste un petit signe de tête.
01:26
Every mistake meant a long talk.
23
86274
2720
Chaque erreur impliquait un long discours.
01:29
He wanted me to do well so badly that he forgot kids need
24
89695
4929
Il voulait tellement que je réussisse qu'il a oublié que les enfants avaient besoin
01:34
a bit of love and understanding.
25
94624
2470
d'un peu d'amour et de compréhension.
01:37
He was pretty aloof.
26
97854
1540
Il était plutôt distant.
01:39
Which made me feel like I was some kind of project rather than his daughter.
27
99994
4920
Ce qui m'a donné l'impression d'être une sorte de projet plutôt que sa fille.
01:45
During my teenage years, when I was struggling with friendships,
28
105345
3440
Durant mon adolescence, lorsque j'étais aux prises avec les amitiés,
01:48
self confidence, and the turbulent emotions of adolescence.
29
108914
4250
la confiance en moi et les émotions turbulentes de l'adolescence.
01:53
I just wanted him to cut me some slack.
30
113494
2580
Je voulais juste qu'il me laisse un peu de répit.
01:56
Just once.
31
116845
1219
Juste une fois.
01:58
I wish he had listened without lecturing me or trying to fix everything.
32
118335
4739
J'aurais aimé qu'il m'écoute sans me faire la leçon ni essayer de tout arranger.
02:03
Now, years later, I can see how we grew apart bit by bit.
33
123920
5510
Aujourd’hui, des années plus tard, je peux voir comment nous nous sommes séparés petit à petit.
02:09
I wish we could clear the air and really talk, but it feels like
34
129870
3769
J'aimerais que nous puissions clarifier les choses et vraiment parler, mais j'ai l'impression que
02:13
those moments have already passed.
35
133639
1901
ces moments sont déjà passés.
02:15
My dad's getting older now and he's much quieter.
36
135790
2990
Mon père vieillit maintenant et il est beaucoup plus calme.
02:19
The intensity of his strictness has faded, but so has our connection.
37
139040
5300
L’intensité de sa rigueur s’est estompée, tout comme notre connexion.
02:24
I can't help wondering if he ever realised how much I just
38
144920
4349
Je ne peux m'empêcher de me demander s'il a déjà réalisé à quel point je
02:29
wanted him to understand me.
39
149269
2660
voulais juste qu'il me comprenne.
02:32
I wanted him to see me as his daughter, not as some
40
152880
4240
Je voulais qu'il me considère comme sa fille, pas comme un
02:37
project that needed perfecting.
41
157120
2010
projet à perfectionner.
02:39
It's funny how relationships can get so complicated.
42
159269
3171
C'est drôle comme les relations peuvent devenir si compliquées.
02:42
Sometimes I think some connections are like frail pieces of string, easy
43
162809
5810
Parfois, je pense que certaines connexions sont comme de fragiles morceaux de ficelle, faciles
02:48
to break, tough to put back together.
44
168619
2780
à briser, difficiles à recoller.
02:52
Here are the comprehension questions.
45
172019
2670
Voici les questions de compréhension.
02:55
Get a pen or pencil at the ready.
46
175005
2519
Préparez un stylo ou un crayon.
02:57
Here we go.
47
177744
710
On y va.
02:58
1. Why did the narrator want their father to cut them some slack?
48
178924
6221
1. Pourquoi le narrateur voulait-il que leur père leur donne un peu de répit ?
03:21
2. What does the narrator compare relationships to?
49
201625
5160
2. À quoi le narrateur compare-t-il les relations ?
03:40
3. Why does the narrator wish they could clear the air with their father?
50
220914
6231
3. Pourquoi le narrateur souhaite-t-il pouvoir clarifier les choses avec son père ?
04:01
4. Why did the narrator feel that their father had their interests at heart?
51
241475
6580
4. Pourquoi le narrateur avait-il l'impression que leur père avait leurs intérêts à cœur ?
04:23
Number five.
52
263534
1071
Numéro cinq.
04:25
Why did the father's aloof behavior affect the narrator?
53
265225
4620
Pourquoi le comportement distant du père a-t-il affecté le narrateur ?
04:57
Nice work!
54
297715
1320
Beau travail !
04:59
How did you do?
55
299035
1060
Comment as-tu fait ?
05:00
Keep track of your answers and at the end of this lesson let me know in
56
300985
4090
Gardez une trace de vos réponses et à la fin de cette leçon, faites-moi savoir dans
05:05
the comments how many you got right.
57
305075
2510
les commentaires combien vous avez bien répondu.
05:08
If you enjoy this type of comprehension exercise, check out Podcast Plus.
58
308015
5540
Si vous aimez ce type d’exercice de compréhension, consultez Podcast Plus.
05:14
This is a membership where you'll get access to interactive quizzes
59
314000
4310
Il s'agit d'un abonnement où vous aurez accès à des quiz interactifs
05:18
and transcripts to my latest podcast episodes, as well as a space
60
318470
5460
et à des transcriptions de mes derniers épisodes de podcast, ainsi qu'à un espace
05:23
to do some writing of your own.
61
323940
2070
pour écrire vous-même.
05:26
Now it's a great way to transform your passive listening into
62
326520
4999
C'est désormais un excellent moyen de transformer votre écoute passive en
05:31
an active learning experience.
63
331520
1999
une expérience d'apprentissage actif.
05:33
I'll leave a link in the description for you to learn more.
64
333520
3900
Je vous laisse un lien dans la description pour en savoir plus.
05:37
Now let's move on to our next story.
65
337880
3109
Passons maintenant à notre histoire suivante.
05:41
Abigail had been teaching French at Oakwood Secondary School for five years.
66
341370
6049
Abigail enseignait le français à l'école secondaire d'Oakwood depuis cinq ans.
05:48
Exam time was approaching and she was on her way to a department meeting about it.
67
348080
5139
L’heure des examens approchait et elle se rendait à une réunion du département à ce sujet.
05:53
We need to create the end of year exam for year ten.
68
353949
3530
Nous devons créer l’examen de fin d’année pour la dixième année.
05:58
The head of department announced, Abigail and Matthew, you'll
69
358310
4660
Le chef du département a annoncé, Abigail et Matthew,
06:02
be responsible for this.
70
362980
1480
que vous en serez responsables.
06:04
Abigail sighed.
71
364510
1460
Abigaïl soupira.
06:06
She felt uneasy about working with Matthew, a new teacher who
72
366040
4430
Elle se sentait mal à l'aise de travailler avec Matthew, un nouvel enseignant qui
06:10
had joined the modern foreign languages department that year.
73
370470
3360
avait rejoint le département de langues vivantes étrangères cette année-là.
06:13
He had seemed standoffish during their first few staff meetings.
74
373920
4259
Il avait semblé distant lors de leurs premières réunions de personnel.
06:18
He always sat quietly at the far end of the table and spoke
75
378590
3460
Il s'asseyait toujours tranquillement au bout de la table et ne parlait
06:22
only when absolutely necessary.
76
382110
2260
qu'en cas d'absolue nécessité.
06:25
Abigail approached Matthew during the lunch break.
77
385130
2739
Abigail a approché Matthew pendant la pause déjeuner.
06:28
Shall we discuss the exam?
78
388620
1900
Pouvons-nous discuter de l'examen ?
06:31
she asked tentatively.
79
391190
1819
» demanda-t-elle timidement.
06:33
Matthew nodded and pulled out his notebook.
80
393840
2339
Matthew hocha la tête et sortit son cahier.
06:36
As they began discussing potential question types and assessment criteria,
81
396240
4729
Alors qu'ils commençaient à discuter des types de questions potentiels et des critères d'évaluation,
06:41
something surprising happened.
82
401479
1830
quelque chose de surprenant s'est produit.
06:44
Matthew's initial standoffish attitude seemed to disappear.
83
404730
4739
L'attitude distante initiale de Matthew semblait disparaître.
06:50
I was thinking we could focus on practical language use, he said.
84
410420
5699
Je pensais que nous pourrions nous concentrer sur l'utilisation pratique de la langue, a-t-il déclaré.
06:57
Abigail's eyes lit up.
85
417169
1510
Les yeux d'Abigail s'illuminèrent.
06:59
Spot on, she replied.
86
419710
2360
Parfait, répondit-elle.
07:03
They started sharing ideas and it quickly became clear that they were
87
423080
3610
Ils ont commencé à partager des idées et il est rapidement devenu évident qu’ils étaient
07:06
on the same page about assessment.
88
426719
2341
sur la même longueur d’onde en matière d’évaluation.
07:09
Matthew's methodical approach complemented Abigail's creative thinking.
89
429969
4991
L'approche méthodique de Matthew complétait la pensée créative d'Abigail.
07:15
They wanted an exam that would genuinely test the student's French skills, not just
90
435179
5620
Ils voulaient un examen qui testerait véritablement les compétences en français de l'étudiant, et pas seulement
07:20
their ability to memorise grammar rules.
91
440799
2701
sa capacité à mémoriser les règles de grammaire.
07:23
Hours passed as they worked, sketching out sections for reading comprehension,
92
443780
5539
Les heures passèrent pendant qu'ils travaillaient, ébauchant des sections pour la compréhension écrite,
07:29
writing tasks and speaking assessments.
93
449609
2661
les tâches d'écriture et les évaluations orales.
07:32
Their initial awkwardness disappeared, replaced by a shared enthusiasm for
94
452380
5600
Leur maladresse initiale a disparu, remplacée par un enthousiasme partagé pour
07:37
creating a fair and challenging exam.
95
457980
2949
la création d’un examen juste et stimulant.
07:41
We should forge ahead with this draft, Matthew suggested
96
461450
3550
Nous devrions aller de l'avant avec ce projet, suggéra Matthew
07:45
as the afternoon wore on.
97
465030
1490
alors que l'après-midi avançait.
07:46
Abigail agreed and they refined their plan, checking and
98
466710
4290
Abigail a accepté et ils ont affiné leur plan, vérifiant et
07:51
double checking every detail.
99
471010
2339
revérifiant chaque détail.
07:53
By the end of the day, they had created an exam that they both felt proud of.
100
473480
4800
À la fin de la journée, ils avaient créé un examen dont ils étaient tous deux fiers.
07:58
What had started as an uncomfortable collaboration
101
478319
3550
Ce qui avait commencé comme une collaboration inconfortable
08:06
Okay, here are the questions.
102
486495
2720
. Bon, voici les questions.
08:09
Number one, why was Abigail uneasy about working with Matthew?
103
489625
5659
Premièrement, pourquoi Abigail était-elle mal à l'aise à l'idée de travailler avec Matthew ?
08:29
Number two, how did Abigail and Matthew realise they were on the same page?
104
509694
5821
Deuxièmement, comment Abigail et Matthew ont-ils réalisé qu'ils étaient sur la même longueur d'onde ?
08:50
Number three, what helped Matthew appear less standoffish?
105
530465
5970
Troisièmement, qu’est-ce qui a aidé Matthew à paraître moins distant ?
09:10
Number four, What does forge ahead mean in the context of Abigail and Matthew's work?
106
550594
7381
Numéro quatre : Que signifie aller de l'avant dans le contexte du travail d'Abigail et Matthew ?
09:33
Number five.
107
573415
1059
Numéro cinq.
09:35
How did Abigail and Matthew's working relationship change
108
575025
4520
Comment la relation de travail entre Abigail et Matthew a-t-elle changé
09:39
by the end of the story?
109
579575
1259
à la fin de l'histoire ?
10:11
Great job.
110
611324
870
Excellent travail.
10:12
Listening to different stories like this is an amazing way to
111
612744
3910
Écouter différentes histoires comme celle-ci est une excellente façon d’
10:16
improve your English naturally.
112
616654
2360
améliorer votre anglais de manière naturelle.
10:19
You get to hear vocabulary in context, making it easier to
113
619715
4100
Vous entendez le vocabulaire dans son contexte, ce qui le rend plus facile à
10:23
remember and use in real life.
114
623815
2410
mémoriser et à utiliser dans la vie réelle.
10:27
Are you ready for the final story?
115
627095
1820
Êtes-vous prêt pour l'histoire finale ?
10:29
Let's go.
116
629615
640
Allons-y.
10:30
I've been running this corner shop for over 20 years now.
117
630704
4071
Je dirige ce magasin du coin depuis plus de 20 ans maintenant.
10:35
And every day feels both the same and different.
118
635245
4800
Et chaque jour est à la fois pareil et différent.
10:40
The constant hum of the fridges and the flickering neon lights have become
119
640944
5090
Le bourdonnement constant des réfrigérateurs et les néons vacillants
10:46
as familiar to me as my own heartbeat.
120
646035
3349
me sont devenus aussi familiers que les battements de mon cœur.
10:50
When I first started, I knew it would be a challenge to hold my own
121
650415
4590
Quand j’ai commencé, je savais que ce serait un défi de tenir tête
10:55
against the big supermarket chains that were popping up everywhere.
122
655014
3911
aux grandes chaînes de supermarchés qui surgissaient partout.
11:00
But I've learned a thing or two about surviving.
123
660155
2860
Mais j'ai appris une ou deux choses sur la survie.
11:04
While they can offer cheaper prices, I offer something they can't.
124
664165
5880
Même s'ils peuvent proposer des prix moins chers, je propose quelque chose qu'ils ne peuvent pas proposer.
11:10
A personal touch.
125
670734
2331
Une touche personnelle.
11:13
I know most of my regulars by name.
126
673985
3360
Je connais la plupart de mes habitués par leur nom.
11:18
There's Mr Jackson who comes in every morning for his
127
678085
3429
Il y a M. Jackson qui vient tous les matins chercher son
11:21
newspaper and custard creams.
128
681515
2490
journal et ses crèmes anglaises.
11:24
And the local school kids who sometimes mess about near the
129
684795
3430
Et les écoliers du coin qui s'amusent parfois près du
11:28
sweet section after school.
130
688225
1820
rayon sucré après l'école.
11:31
I've worked hard to stand out from the competition.
131
691650
3150
J'ai travaillé dur pour me démarquer de la concurrence.
11:35
I carefully choose my stock, ordering the products I know people want.
132
695200
5190
Je choisis soigneusement mon stock, en commandant les produits que je sais que les gens veulent.
11:41
The school kids might laugh and joke, but they appreciate that I stock their
133
701140
4809
Les écoliers rient et plaisantent, mais ils apprécient que je stocke leurs
11:45
favourite crisps and energy drinks.
134
705949
2900
chips et boissons énergisantes préférées.
11:49
The older residents appreciate that I keep hard to find British
135
709679
4391
Les résidents plus âgés apprécient que je continue à trouver
11:54
brands and always have a kind word.
136
714090
3280
des marques britanniques et que j'aie toujours un mot gentil.
11:58
Running an independent shop isn't easy.
137
718070
2959
Gérer une boutique indépendante n’est pas facile.
12:01
Some days the takings are low and I worry about keeping the business going, but then
138
721560
7910
Certains jours, les recettes sont faibles et je m'inquiète de la continuité de l'entreprise, mais ensuite
12:09
a regular will come in, share a story, or simply smile and thank me for being
139
729750
6419
un habitué vient partager une histoire ou simplement me sourire et me remercier d'être
12:16
here and I remember why I love what I do.
140
736169
3561
ici et je me souviens pourquoi j'aime ce que je fais.
12:20
The shop might be small, tucked away on this quiet street, but
141
740599
4811
Le magasin est peut-être petit, niché dans cette rue calme, mais
12:25
it's more than just a business.
142
745410
1980
c'est bien plus qu'un simple commerce.
12:28
It's a community hub, a little piece of local life that keeps ticking
143
748080
5350
C'est un carrefour communautaire, un petit morceau de vie locale qui continue de vivre
12:33
along, and despite the challenges, I wouldn't have it any other way.
144
753430
6589
, et malgré les défis, je ne voudrais pas qu'il en soit autrement.
12:40
As evening approaches and the last customer drifts out, I tidy some
145
760599
5220
Alors que le soir approche et que le dernier client s'éloigne, je range quelques
12:45
shelves and prepare for another day.
146
765839
3370
étagères et me prépare pour une autre journée.
12:51
Ready for the questions.
147
771289
1520
Prêt pour les questions.
12:53
Number one.
148
773079
760
Numéro un.
12:54
How did the shopkeeper hold his own against the supermarket chains?
149
774459
5690
Comment le commerçant a-t-il résisté aux chaînes de supermarchés ?
13:16
Number two, what does the hum of the shop refer to in the story?
150
796300
6200
Deuxièmement, à quoi fait référence le bourdonnement du magasin dans l’histoire ?
13:37
Number three, why do the school kids mess around in the shop?
151
817079
5090
Troisièmement, pourquoi les écoliers s'amusent-ils dans le magasin ?
13:55
Number four, how does the shopkeeper make his shop stand out from the supermarkets?
152
835180
7860
Quatrièmement, comment le commerçant fait-il pour que son magasin se démarque des supermarchés ?
14:17
Number five, what makes the corner shop an important part of the community?
153
857890
5819
Cinquièmement, qu'est-ce qui fait du dépanneur un élément important de la communauté ?
14:56
How many questions did you answer correctly?
154
896765
2880
À combien de questions avez-vous répondu correctement ?
15:00
Let me know in the comments.
155
900135
1790
Faites-le-moi savoir dans les commentaires.
15:02
Now, if you enjoyed these stories and you do want to take your learning further,
156
902515
4019
Maintenant, si vous avez apprécié ces histoires et que vous souhaitez approfondir votre apprentissage,
15:06
remember that Podcast Plus has full episode transcripts, quizzes, and a
157
906564
6431
n'oubliez pas que Podcast Plus propose des transcriptions complètes des épisodes, des quiz et un
15:12
space for you to practice your English.
158
912995
2740
un espace pour pratiquer votre anglais.
15:16
So click on the link below to learn more.
159
916045
2610
Alors cliquez sur le lien ci-dessous pour en savoir plus.
15:18
And of course, please subscribe for more fun lessons like this.
160
918745
4730
Et bien sûr, abonnez-vous pour des leçons plus amusantes comme celle-ci.
15:24
I'll see you in the next video.
161
924044
1970
Je vous verrai dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7