Try something new for 30 days | Matt Cutts

1,287,543 views ・ 2011-07-01

TED


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Tilen Pigac - EFZG Recezent: Mislav Ante Omazić - EFZG
00:15
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut,
0
15260
4976
Prije nekoliko godina,
osjećao sam se kao da sam zaglavio u rutini
00:20
so I decided to follow in the footsteps
1
20260
1976
pa sam odlučio slijediti korake
00:22
of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
2
22260
3536
velikog američkog filozofa, Morgana Spurlocka
00:25
and try something new for 30 days.
3
25820
2416
i probati činiti nešto novo 30 dana.
00:28
The idea is actually pretty simple.
4
28783
1753
Ideja je prilično jednostavna.
00:30
Think about something you've always wanted to add to your life
5
30935
3001
Razmislite o nečemu što ste oduvijek htjeli dodati svom životu
00:33
and try it for the next 30 days.
6
33960
2276
i pokušajte to raditi 30 dana.
Ispostavlja se
00:37
It turns out 30 days is just about the right amount of time
7
37157
3394
kako je 30 dana prava količina vremena
00:40
to add a new habit or subtract a habit --
8
40575
2692
za dodavanje navike ili rješavanje neke navike --
poput gledanja vijesti --
00:43
like watching the news --
9
43291
1245
00:44
from your life.
10
44560
1676
iz vašeg života.
00:46
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
11
46260
3191
Postoji nekoliko stvari koje sam naučio dok sam radio te 30-dnevne izazove.
00:49
The first was,
12
49882
1354
Prva je bila,
00:51
instead of the months flying by, forgotten,
13
51260
2976
umjesto mjesece koji su proletjeli i koje bih zaboravio,
00:54
the time was much more memorable.
14
54260
2976
vrijeme je bilo puno više vrijedno spomena.
00:57
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
15
57260
3572
To je bio dio izazova u kojem sam svaki dan uslikao jednu novu sliku i tako mjesec dana.
01:00
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
16
60856
4425
I točno se sjećam gdje sam bio
i što sam radio taj dan.
01:06
I also noticed
17
66392
1277
Isto tako sam primjetio
01:07
that as I started to do more and harder 30-day challenges,
18
67693
3329
da kako sam počeo raditi više i zahtjevnije 30-dnevne izazove,
moje samopouzdanje je raslo.
01:11
my self-confidence grew.
19
71046
1190
01:12
I went from desk-dwelling computer nerd
20
72839
1897
Promijenio sam se od računalnog štrebera koji je stalno za svojim stolom
01:14
to the kind of guy who bikes to work.
21
74760
2476
do momka koji odlazi biciklom na posao --
01:17
For fun!
22
77857
1248
za zabavu.
01:19
(Laughter)
23
79129
1350
01:20
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro,
24
80503
3023
Čak i prošle godine, planinario sam na planinu Kilimanjaro,
01:23
the highest mountain in Africa.
25
83550
1686
najveću planinu u Africi.
01:25
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
26
85260
5023
Nikada nisam bio toliki avanturist
prije nego sam započeo s 30-dnevnim izazovima.
01:31
I also figured out that if you really want something badly enough,
27
91260
4597
Ujedno sam shvatio
da ukoliko doista želite nešto jako,
01:35
you can do anything for 30 days.
28
95881
2355
možete učiniti bilo što u 30 dana.
Jeste li ikada željeli napisati roman?
01:39
Have you ever wanted to write a novel?
29
99365
1865
Svaki studeni,
01:42
Every November,
30
102219
1291
deseci tisuća ljudi
01:43
tens of thousands of people
31
103534
1302
01:44
try to write their own 50,000-word novel, from scratch,
32
104860
4081
pokušavaju napisati svoj roman od 50.000 riječi od početka
01:48
in 30 days.
33
108965
1271
u 30 dana.
01:50
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day
34
110923
4849
Ispostavlja se kako je sve što trebate učiniti
pisati 1.667 riječi na dan
01:55
for a month.
35
115796
1203
i tako mjesec dana.
01:57
So I did.
36
117833
1403
Stoga sam to i učinio.
01:59
By the way, the secret is not to go to sleep
37
119260
2861
Usput rečeno, tajna je ne otići u krevet
tako dugo dok niste napisali svoje riječi za taj dan.
02:02
until you've written your words for the day.
38
122145
2097
02:04
You might be sleep-deprived,
39
124790
1446
Možda ćete patiti od nedostatka sna,
02:06
but you'll finish your novel.
40
126260
1698
ali ćete završiti svoj roman.
Sada, je li moja knjiga novi veliki američki roman?
02:09
Now is my book the next great American novel?
41
129029
3207
02:12
No. I wrote it in a month.
42
132707
1529
Ne. Napisao sam ga u mjesec dana.
02:14
It's awful.
43
134260
1836
Užasan je.
02:16
(Laughter)
44
136120
1642
02:17
But for the rest of my life,
45
137786
2185
Ali do kraja života,
02:19
if I meet John Hodgman at a TED party,
46
139995
2241
ukoliko sretnem Johna Hodgmana na TED-ovoj zabavi,
02:22
I don't have to say,
47
142260
1976
ne moram reći,
02:24
"I'm a computer scientist."
48
144260
1976
"Ja sam računalni znanstvenik."
02:26
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
49
146260
3339
Ne, ne, ukoliko želim, mogu reći, "Ja sam romanopisac."
02:29
(Laughter)
50
149623
3362
(Smijeh)
Dakle, ovo je posljednja stvar koju želim spomenuti.
02:33
So here's one last thing I'd like to mention.
51
153009
2227
02:35
I learned that when I made small, sustainable changes,
52
155260
3479
Naučio sam da kada sam radio male, održive promijene,
02:38
things I could keep doing,
53
158763
1473
stvari koje sam mogao nastavljati raditi,
02:40
they were more likely to stick.
54
160260
2223
oni bi se puno prije "primile".
02:42
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
55
162507
2729
Nema ničega lošeg u velikim, ludim izazovima.
02:45
In fact, they're a ton of fun.
56
165260
2366
Zapravo, oni su jako zabavni.
02:48
But they're less likely to stick.
57
168088
1602
Ali puno je manja vjerojatnost kako će se održati.
02:50
When I gave up sugar for 30 days,
58
170510
2568
Kada sam se odrekao šećera na 30 dana,
31. dan je izgledao ovako.
02:53
day 31 looked like this.
59
173102
1815
02:54
(Laughter)
60
174941
2304
(Smijeh)
Dakle, ovo je moje pitanje za vas?
02:57
So here's my question to you:
61
177269
2441
02:59
What are you waiting for?
62
179734
1735
Što čekate?
03:01
I guarantee you the next 30 days
63
181493
2278
Garantiram vam kako će idućih 30 dana
03:03
are going to pass whether you like it or not,
64
183795
3600
proći
željeli vi to ili ne,
03:07
so why not think about something you have always wanted to try
65
187419
4699
dakle, zašto ne razmislite o nečemu
što ste uvijek željeli probati
i probajte to raditi
03:12
and give it a shot!
66
192142
1247
03:13
For the next 30 days.
67
193971
1349
idućih 30 dana.
03:15
Thanks.
68
195916
1320
Hvala.
03:17
(Applause)
69
197260
3880
(Pljesak)
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7