Advanced Vocabulary - British English Phrases

45,945 views ・ 2023-03-05

English Like A Native


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

00:00
Ready to learn some advanced British English expressions?
0
0
3810
Napredni rječnik - fraze britanskog engleskog
Jeste li spremni naučiti neke napredne izraze britanskog engleskog?
00:03
Great.
1
3810
1000
Sjajno.
00:04
Grab a cuppa, a pen and paper.
2
4810
3270
Uzmite šalicu, olovku i papir.
00:08
And let's do this.
3
8080
2200
I učinimo ovo.
00:10
Number one.
4
10280
1770
Broj jedan.
00:12
Bob's your uncle, Bob's your uncle.
5
12050
3530
Bob je tvoj ujak, Bob je tvoj ujak.
00:15
This expression is used to mean that something is easily done or achieved.
6
15580
5480
Ovaj izraz se koristi da znači da se nešto lako može učiniti ili postići.
00:21
Think of it as saying, there you go, or that's it.
7
21060
6270
Zamislite to kao da kažete, eto, ili to je to.
00:27
It's not that complicated.
8
27330
1120
Nije to tako komplicirano.
00:28
Really.
9
28450
1000
Stvarno.
00:29
Once you plug the machine in and add your ingredients, you just need to press this button
10
29450
6300
Nakon što uključite stroj i dodate sastojke, samo trebate pritisnuti ovu tipku
00:35
and Bob's your uncle, it will start baking the perfect loaf of bread.
11
35750
5730
i Bob je vaš ujak, počet će peći savršenu štrucu kruha.
00:41
Now, when saying this phrase, we always use the weak version of the word ‘your’ which
12
41480
7950
Sada, kada izgovaramo ovu frazu, uvijek koristimo slabiju verziju riječi 'vaš'
00:49
is, /jə/.
13
49430
2050
, a to je /jə/.
00:51
Bob's your uncle.
14
51480
2830
Bob je tvoj ujak.
00:54
Bob's your uncle.
15
54310
1710
Bob je tvoj ujak.
00:56
You'll notice that the ‘s’ at the end of ‘Bob's’ is pronounced as a ‘z’
16
56020
6699
Primijetit ćete da se 's' na kraju 'Bob's' izgovara kao 'z' '
01:02
‘z-z-z-z’ , which blends nicely into /jə/.
17
62719
4231
zzz-z', što se lijepo uklapa u /jə/.
01:06
/zjə/, /zjə/
18
66950
2470
/zjə/, /zjə/
01:09
Say it with me, /bɒbzjə/, /bɒbzjə/.
19
69420
3610
Reci to sa mnom, /bɒbzjə/, /bɒbzjə/.
01:13
/bɒbzjər ˈʌŋkl/
20
73030
2190
/bɒbzjər ˈʌŋkl/
01:15
/bɒbzjər ˈʌŋkl/ If you were to use the strong version of ‘your
21
75220
4640
/bɒbzjər ˈʌŋkl/ Ako biste upotrijebili jaku verziju 'vaš
01:19
/jɔːr/’, then the meaning would change and this phrase would become much more literal.
22
79860
5660
/jɔːr/', onda bi se značenje promijenilo i ovaj bi izraz postao mnogo doslovniji.
01:25
Bob's your uncle.
23
85520
1239
Bob je tvoj ujak.
01:26
Is he?
24
86759
1180
Je li on?
01:27
I had no idea.
25
87939
1301
Nisam imao pojma.
01:29
Now while we're on the subject of Bob.
26
89240
2780
Kad smo već kod Boba.
01:32
The next expression is bits and bobs, bits and bobs.
27
92020
7180
Sljedeći izraz je bits and bobs, bits and bobs.
01:39
This expression is used to refer to a collection of small items, often unimportant objects.
28
99200
8430
Ovaj se izraz koristi za označavanje skupa malih predmeta, često nevažnih predmeta.
01:47
I am sure you have a certain drawer or box somewhere that's just full of random bits
29
107630
7029
Siguran sam da negdje imate određenu ladicu ili kutiju koja je puna nasumičnih komadića
01:54
and bobs, right?
30
114659
1361
, zar ne?
01:56
I went to boots this morning and bought a few bits and bobs for my holidays.
31
116020
4290
Jutros sam otišla u čizme i kupila nekoliko patika za odmor.
02:00
Wipes, suncream, some hairpins, etc.
32
120310
4930
Maramice, krema za sunčanje, neke ukosnice, itd.
02:05
When saying this phrase, we use the weak version of ‘and’ and we drop the ‘d’, leaving
33
125240
6050
Kada izgovaramo ovu frazu, koristimo slabu verziju 'i' i ispuštamo 'd', ostavljajući
02:11
us with /ən/, /ən/ bits and /ən/, bits /ən/.
34
131290
5490
nam /ən/, /ən/ komadiće i /ən/, komadiće /ən /.
02:16
You see we blend the ‘n’ with ‘bits’ to make /bɪtsən/, /bɪtsən/.
35
136780
6380
Vidite da miješamo 'n' s 'bitovima' kako bismo napravili /bɪtsən/, /bɪtsən/.
02:23
Say it with me.
36
143160
1520
Reci to sa mnom.
02:24
Bits and bobs /bɪtsən bɒbz/, bits and bobs /bɪtsən bɒbz/.
37
144680
4510
Bits and bobs /bɪtsən bɒbz/, bits and bobs /bɪtsən bɒbz/.
02:29
Number three is keep a stiff upper lip.
38
149190
4659
Broj tri je držati ukočenu gornju usnicu.
02:33
This expression is used to mean showing courage and poise in a difficult situation.
39
153849
7951
Ovaj izraz se koristi za pokazivanje hrabrosti i staloženosti u teškoj situaciji.
02:41
Almost like you're holding back your feelings and not allowing them to overwhelm you.
40
161800
8390
Gotovo kao da suzdržavate svoje osjećaje i ne dopuštate im da vas preplave.
02:50
He kept a stiff upper lip throughout the funeral and stayed strong until he was finally alone
41
170190
5600
Držao je ukočenu gornju usnicu tijekom cijelog sprovoda i ostao je snažan sve dok konačno nije ostao sam
02:55
and could let it all out.
42
175790
2040
i mogao sve ispustiti.
02:57
The ‘a’ here is weak /ə/.
43
177830
5629
'A' je ovdje slabo /ə/.
03:03
So ‘keep a’ sounds like ‘keeper’, ‘keeper’.
44
183459
5151
Dakle, 'keep a' zvuči kao 'keeper', 'keeper'.
03:08
Then join ‘upper’ on too ‘stif’ to make /stɪfˈʌpə/, /stɪfˈʌpə/ and you
45
188610
7670
Zatim spojite 'gornji' na previše 'stif' da napravite /stɪfˈʌpə/, /stɪfˈʌpə/ i imate
03:16
have /kiːpəstɪfˈpə/, /kiːpəstɪfˈpə/.
46
196280
2820
/kiːpəstɪfˈpə/, /kiːpəstɪfˈpə/.
03:19
Keep a stiff upper lip /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
47
199100
3520
Držite ukočenu gornju usnu /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
03:22
Keep a stiff upper lip /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
48
202620
2220
Držite ukočenu gornju usnu /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
03:24
Number four.
49
204840
1119
Broj četiri.
03:25
Number four is catch 22.
50
205959
3530
Broj četiri je kvaka 22.
03:29
Now this expression is used to describe a dilemma.
51
209489
4500
Sada se ovaj izraz koristi za opisivanje dileme.
03:33
A difficult situation from which there is no escape, because no option is a good option.
52
213989
9201
Teška situacija iz koje nema izlaza, jer nijedna opcija nije dobra opcija.
03:43
They won't employ me because I haven't got any experience.
53
223190
4499
Neće me zaposliti jer nemam iskustva.
03:47
But I can't get experience if they don't employ me.
54
227689
3351
Ali ne mogu steći iskustvo ako me ne zaposle.
03:51
It's a catch 22 situation.
55
231040
2870
To je 22. situacija.
03:53
Now in the word ‘catch’, ignore the ‘t’ but make sure that you don't soften the ‘ch’
56
233910
7230
Sada u riječi 'catch' zanemarite 't', ali pazite da ne ublažite 'ch' kako se
04:01
it's pronounced /tʃ/, /tʃ/.
57
241140
3290
izgovara /tʃ/, /tʃ/.
04:04
Not /ʃ/.
58
244430
1600
Ne /ʃ/.
04:06
So we have catch /kætʃ/, catch /kætʃ/, catch 22.
59
246030
6400
Dakle, imamo catch /kætʃ/, catch /kætʃ/, catch 22.
04:12
Now sometimes you'll hear native speakers drop the second ‘t’ in 20.
60
252430
6230
Ponekad ćete čuti izvorne govornike koji izbacuju drugo 't' u 20.
04:18
They say /ˈtweni/, /ˈtweni/.
61
258660
4229
Kažu /ˈtweni/, /ˈtweni/.
04:22
Twenty-two /ˈtwenti-tuː/ or twenty-two /ˈtweni-tuː/.
62
262889
2901
Dvadeset i dva /ˈtwenti-tuː/ ili dvadeset i dva /ˈtweni-tuː/.
04:25
But I would encourage you to keep the ‘t’ in ‘twenty-two’.
63
265790
5280
No ohrabrio bih vas da zadržite 't' u 'dvadeset dva'.
04:31
Keep both ‘ts’ in 22.
64
271070
2470
Zadržite oba 'ts' u 22.
04:33
Twenty-two /ˈtwenti-tuː/.
65
273540
1000
Twenty-two /ˈtwenti-tuː/.
04:34
Catch 22.
66
274540
1380
Kvaka 22.
04:35
Number five, a blessing in disguise.
67
275920
4280
Broj pet, prerušeni blagoslov.
04:40
I really like this expression because it speaks to the optimist in me.
68
280200
5950
Jako mi se sviđa ovaj izraz jer govori o optimistu u meni.
04:46
It's used to describe a positive result from a difficult or unfortunate situation.
69
286150
5900
Koristi se za opisivanje pozitivnog rezultata teške ili nesretne situacije.
04:52
For example, breaking your back would be considered a terrible thing but if the next day all able
70
292050
11200
Na primjer, slomiti leđa bi se smatralo užasnom stvari, ali ako sljedeći dan svi vojno sposobni
05:03
bodied individuals are drafted into the army to go and fight in a dangerous conflict, and
71
303250
6740
pojedinci budu pozvani u vojsku da se bore u opasnom sukobu, a
05:09
you cannot go because of your broken back, then you may consider that a blessing in disguise.
72
309990
8220
vi ne možete ići zbog slomljenih leđa, onda možete smatrati da blagoslov pod maskom.
05:18
Losing my job was a blessing in disguise, it gave me the opportunity to pursue my dream
73
318210
6570
Gubitak posla bio je blagoslov pod maskom, dao mi je priliku da nastavim
05:24
career.
74
324780
1000
karijeru iz snova.
05:25
Now let's look at the two ‘ins’ together.
75
325780
3639
Sada pogledajmo dva 'in' zajedno.
05:29
The first is ‘ING’.
76
329419
1701
Prvi je 'ING'.
05:31
So this should be made with a back of the tongue high /ŋ/, /ŋ/ followed by ‘in’
77
331120
8010
Dakle, ovo treba učiniti sa stražnjim dijelom jezika visoko /ŋ/, /ŋ/ nakon čega slijedi 'in' (
05:39
(in) which is made with the tip of the tongue on the roof of the mouth ‘in’ ‘blessing
78
339130
7600
in) što se čini s vrhom jezika na nepcu 'in' 'blagoslov
05:46
in’ /ˈblɛsɪŋ ɪn/, ‘blessing in disguise’ /ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
79
346730
5890
in' /ˈblɛsɪŋ ɪn/, 'prerušeni blagoslov' /ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
05:52
The final -s in ‘disguise’ is voiced, so it sounds like a ‘z’ /zzzzz/.
80
352620
8250
Završno -s u 'prerušavanju' je zvučno, pa zvuči kao 'z' /zzzzz/.
06:00
So, we have ‘dis-guise’ /dɪs-ɡaɪz/, ‘dis-guise’ /dɪs-ɡaɪz/, ‘dis-guise’
81
360870
6040
Dakle, imamo 'dis-guise' /dɪs-ɡaɪz/, 'dis-guise' /dɪs-ɡaɪz/, 'dis-guise' /dɪs-ɡaɪz/
06:06
/dɪs-ɡaɪz/.
82
366910
1000
.
06:07
A blessing in disguise.
83
367910
2780
Prerušeni blagoslov.
06:10
/əˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
84
370690
2890
/əˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
06:13
Number six is lost the plot.
85
373580
4250
Broj šest je izgubljena radnja.
06:17
This expression is used to describe someone who's become confused or irrational, often
86
377830
7709
Ovaj se izraz koristi za opisivanje nekoga tko je postao zbunjen ili iracionalan, često
06:25
due to a stressful situation.
87
385539
3410
zbog stresne situacije.
06:28
This is a person who's lost the ability to understand or cope with what's happening.
88
388949
6190
To je osoba koja je izgubila sposobnost razumijevanja ili suočavanja s onim što se događa.
06:35
Today, during our daily team meeting, my boss completely lost the plot and started shouting
89
395139
8930
Danas, tijekom našeg dnevnog sastanka tima, moj je šef potpuno izgubio zaplet i počeo vikati
06:44
at the top of his voice.
90
404069
2901
na sav glas.
06:46
Now, depending on the level of emphasis, you may or may not decide to drop the ‘t’
91
406970
8009
Sada, ovisno o razini naglaska, možete, ali ne morate odlučiti da izbacite 't'
06:54
in both ‘lost’ and ‘plot’.
92
414979
3310
iu 'izgubljen' i 'zaplet'.
06:58
So you could say ‘lost the plot’ /lɒs ðə plɒ/,
93
418289
2961
Dakle, mogli biste reći 'izgubio zaplet' /lɒs ðə plɒ/,
07:01
‘lost the plot’ /lɒs ðə plɒ/
94
421250
1550
'izgubio zaplet' /lɒs ðə plɒ/
07:02
That would usually happen if you're saying it fast.
95
422800
2410
To bi se obično dogodilo ako to govorite brzo.
07:05
He's lost the plot.
96
425210
1000
Izgubio je zaplet.
07:06
/hiːz lɒs ðə plɒ/
97
426210
1519
/hiːz lɒs ðə plɒ/
07:07
Or you could say he's lost the plot.
98
427729
4301
Ili biste mogli reći da je izgubio zavjeru.
07:12
He's lost the plot.
99
432030
2530
Izgubio je zaplet.
07:14
There I'm being more emphatic.
100
434560
2520
Tu sam jasniji.
07:17
He has lost the plot.
101
437080
3010
Izgubio je zaplet.
07:20
I have to admit that sometimes when my kids have been stuck in the house all day, they
102
440090
4980
Moram priznati da ponekad kad su moja djeca cijeli dan zaglavljena u kući, izgube
07:25
lose the plot, and so do I.
103
445070
3569
zaplet, a tako i ja.
07:28
Next number seven on tenterhooks, on tenterhooks.
104
448639
5460
Sljedeći broj sedam na tenterhooks, na tenterhooks.
07:34
Now don't make the mistake of saying ‘tenderhooks’.
105
454099
3211
Nemojte pogriješiti i reći 'tenderhooks'.
07:37
Those hooks are not tender.
106
457310
5090
Te udice nisu nježne.
07:42
It's ‘tenterhooks’.
107
462400
2489
To je 'tenterhooks'.
07:44
This expression is used to describe a feeling of anxious anticipation, like when you're
108
464889
7530
Ovaj izraz se koristi za opisivanje osjećaja tjeskobnog iščekivanja, kao kada
07:52
waiting nervously for news or for something to potentially happen.
109
472419
5941
nervozno čekate vijesti ili da se nešto potencijalno dogodi.
07:58
Like if your football team is in the World Cup final and it's down to a penalty shootout.
110
478360
7450
Kao da je vaša nogometna reprezentacija u finalu Svjetskog prvenstva i sve se svodi na jedanaesterce.
08:05
You will be watching on tenterhooks.
111
485810
2889
Gledat ćete na tenterhooks.
08:08
“Yes!!!”.
112
488699
1060
"Da!!!".
08:09
We are all on tenterhooks, waiting for the exam results to come out.
113
489759
7910
Svi smo napeti i čekamo da izađu rezultati ispita.
08:17
The only pronunciation pointer I would give here is not to lengthen the double ‘o’.
114
497669
7240
Jedini pokazatelj izgovora koji bih ovdje dao je da se ne produljuje dvostruko 'o'.
08:24
Hooks /hooks/ is not hooks /hu:ks/, but hook /hook/, hook /hook/, hooks /hooks/, hooks
115
504909
8921
Kuke /kuke/ nije kuka /hu:ks/, nego kuka /kuka/, kuka /kuka/, kuka /kuka/, kuka
08:33
on tenterhooks.
116
513830
1780
na kuku.
08:35
Next, we have number eight toe the line, toe the line.
117
515610
7950
Sljedeće, imamo broj osam uz liniju, uz liniju.
08:43
This expression is used to mean obey the rules or conform to expectations.
118
523560
7300
Ovaj se izraz koristi za poštivanje pravila ili u skladu s očekivanjima.
08:50
Do what is expected of you and don't cause trouble or pushback in any way.
119
530860
6130
Učinite ono što se od vas očekuje i ni na koji način ne izazivajte probleme ili uznemiravanje.
08:56
Toe the line.
120
536990
1010
Držite se linije.
08:58
Julia has always been a bit of a rebel, but when she joined the police force, she was
121
538000
5209
Julia je oduvijek bila pomalo buntovnica, ali kada se pridružila policijskim snagama, bila je
09:03
forced to toe the line and follow the company's policies.
122
543209
3961
prisiljena držati se pravila i slijediti politiku tvrtke.
09:07
Regarding pronunciation.
123
547170
2220
Što se tiče izgovora.
09:09
Here the ‘th’ must be pronounced fully
124
549390
2780
Ovdje se 'th' mora izgovoriti do kraja
09:12
with the tongue between the teeth – ‘the’ /ðə/
125
552170
4260
s jezikom među zubima – 'the' /ðə/
09:16
and let's have a nice sweeping ‘əʊ’ in ‘toe’,
126
556430
5320
i neka se lijepo zamahne 'əʊ' u 'toe',
09:21
not two /tuː/ or /tɔ:/,
127
561750
1220
ne dva /tuː/ ili /tɔ:/,
09:22
but toe /təʊ/, toe the /təʊ ðə/,
128
562970
2190
nego toe / təʊ/, toe the /təʊ ðə/,
09:25
toe the /təʊ ðə/
129
565160
2600
toe the /təʊ ðə/
09:27
toe the line /təʊ ðə laɪn/,
130
567760
1300
toe the line /təʊ ðə laɪn/,
09:29
toe the line /təʊ ðə laɪn/.
131
569060
1870
toe the line /təʊ ðə laɪn/.
09:30
Number nine, the last straw.
132
570930
3730
Broj devet, kap koja je prelila čašu.
09:34
This expression is used to describe the final thing or issue, problem or insult, which is
133
574660
6960
Ovaj se izraz koristi za opisivanje konačne stvari ili problema, problema ili uvrede, što je
09:41
just too much to bear and it causes an unwanted change.
134
581620
5420
jednostavno previše za podnijeti i uzrokuje neželjenu promjenu.
09:47
Like imagine carrying a huge box and only just able to cope then someone places a magazine
135
587040
8750
Kao zamislite da nosite ogromnu kutiju i jedva se možete nositi s tim, a onda netko stavi časopis
09:55
on top.
136
595790
3400
na vrh.
09:59
That's tiny addition of weight is enough to make you collapse on the floor.
137
599190
8490
Taj mali dodatak težine dovoljan je da se srušite na pod.
10:07
That magazine was the final straw.
138
607680
3800
Taj je časopis bio kap koja je prelila čašu.
10:11
The news of the pay cut was the last straw, he decided to quit his job.
139
611480
5650
Vijest o smanjenju plaće bila je kap koja je prelila čašu, odlučio je dati otkaz na poslu.
10:17
In this phrase, let's open the mouth wide for long /ɑː/ in last /lɑːst/
140
617130
7670
U ovoj frazi, otvorimo usta za dugo /ɑː/ u last /lɑːst/
10:24
last /lɑːst/
141
624800
1870
last /lɑːst/
10:26
if that fast the ‘t’ in last maybe dropped
142
626670
3840
ako je tako brzo 't' u last možda ispalo
10:30
last straw /lɑːs strɔː/
143
630510
1870
zadnja slamka /lɑːs strɔː/
10:32
last straw /lɑːs strɔː/
144
632380
1760
zadnja slamka /lɑːs strɔː/
10:34
And the final vowel requires a big space inside the mouth or /ɔː/, or /ɔː/
145
634140
7499
I posljednji samoglasnik zahtijeva veliki prostor u ustima ili /ɔː/, ili /ɔː/
10:41
straw /strɔː/
146
641639
1311
slamka /strɔː/
10:42
the last straw /ðə lɑːst strɔː/ the last straw /ðə lɑːst strɔː/
147
642950
3239
posljednja slamka /ðə lɑːst strɔː/ posljednja slamka /ðə lɑːst strɔː/
10:46
Now I do hope we're on the same page, which is my 10th phrase on the same page.
148
646189
8020
Sada se nadam da smo na istoj stranici, a to je moj 10. izraz na istoj stranici.
10:54
This expression is used to describe when two or more people have the same understanding
149
654209
6060
Ovaj se izraz koristi za opisivanje kada dvije ili više osoba imaju isto razumijevanje
11:00
of a particular issue.
150
660269
1771
određenog pitanja.
11:02
For example, I am committed to doing intermittent fasting and my partner is on the same page.
151
662040
8250
Na primjer, ja sam posvećen povremenom postu i moj partner je na istoj stranici.
11:10
We've both read the same information about it and we understand its benefits.
152
670290
5340
Oboje smo čitali iste informacije o njemu i razumijemo njegove prednosti.
11:15
So we are on the same page.
153
675630
2829
Dakle, na istoj smo strani.
11:18
My aunt, however, has not read the information and she is skeptical about it.
154
678459
6781
Moja teta, međutim, nije pročitala informacije i skeptična je prema tome.
11:25
She is not on the same page as us.
155
685240
2410
Ona nije na istoj strani kao mi.
11:27
We need to make sure we're all on the same page before we commit to buying a house.
156
687650
6080
Moramo biti sigurni da smo svi na istoj stranici prije nego što se obvežemo na kupnju kuće.
11:33
And talking about pages.
157
693730
1910
I pričamo o stranicama.
11:35
I have created a lovely PDF worksheet for this lesson, which you can download for free
158
695640
6150
Napravio sam prekrasan PDF radni list za ovu lekciju, koji možete besplatno preuzeti
11:41
by joining my free ESL mailing list.
159
701790
2410
ako se pridružite mojoj listi za slanje besplatnih ESL poruka.
11:44
I'll leave a link in the description below.
160
704200
3170
Ostaviću link u opisu ispod.
11:47
Number 11.
161
707370
1000
Broj 11.
11:48
A fly in the ointment.
162
708370
2430
Muha u glavi.
11:50
This expression is used to describe something which spoils a situation just as a fly would
163
710800
6729
Ovaj se izraz koristi za opisivanje nečega što kvari situaciju baš kao što bi to učinila muha
11:57
if it blew into a freshly painted wall and stuck.
164
717529
4071
kad bi se zaletjela u svježe okrečeni zid i zaglavila.
12:01
Oh a fly.
165
721600
1760
Oh muha.
12:03
I've just painted that wall.
166
723360
2620
Upravo sam obojio taj zid.
12:05
Daniels severe intoxication on his wedding day was the fly in the ointment the whole
167
725980
6349
Danielsova ozbiljna opijenost na dan vjenčanja bila je muha u glavi, cijeli
12:12
day was ruined.
168
732329
1801
je dan bio uništen.
12:14
‘The’ here is pronounced /ðiː/ because the following sound is a vowel sound /ˈɔɪ/
169
734130
6649
'The' se ovdje izgovara /ðiː/ jer je sljedeći glas glas samoglasnika /ˈɔɪ/
12:20
ointment.
170
740779
1000
mast.
12:21
So, the ointment /ði ˈɔɪntmənt/, /ði ˈɔɪntmənt/.
171
741779
5401
Dakle, pomast /ði ˈɔɪntmənt/, /ði ˈɔɪntmənt/.
12:27
And the first ‘t’ in oint-meant is often dropped.
172
747180
4690
I prvo 't' u oint-meant često se izostavi.
12:31
A fly in the ointment /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/,
173
751870
2990
A fly in the ointment /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/,
12:34
A fly in the ointment /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/
174
754860
3750
A fly in the ointment /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/
12:38
Number twelve.
175
758610
1000
Broj dvanaest.
12:39
To turn the tables.
176
759610
3360
Okrenuti ploču.
12:42
This expression is used to describe a situation where the balance of power has changed, or
177
762970
7150
Ovaj se izraz koristi za opisivanje situacije u kojoj se promijenila ravnoteža moći ili
12:50
where there's a reversal of one's position relative to someone else.
178
770120
6250
u kojoj je došlo do preokreta nečije pozicije u odnosu na nekog drugog.
12:56
So for example, if I am super rich, and I'm offering you a job because you're struggling
179
776370
6750
Na primjer, ako sam ja super bogat i nudim ti posao jer si u
13:03
financially, but then next week, you suddenly become super rich and I lose everything.
180
783120
7230
financijskim problemima, ali sljedeći tjedan ti odjednom postaneš super bogat i ja gubim sve.
13:10
And I asked you for a job, you could say the tables have turned.
181
790350
5560
I pitao sam te za posao, moglo bi se reći da su se ploče okrenule.
13:15
At the start of the debate he was making me look really bad running rings around me with
182
795910
5670
Na početku rasprave činio je da izgledam jako loše trčeći oko mene svojim
13:21
his fancy words.
183
801580
2480
otmjenim riječima.
13:24
However, once I calmed down and started making my points, I was able to turn the tables on
184
804060
6219
Međutim, kad sam se smirio i počeo iznositi svoje stavove, uspio sam okrenuti ploču protiv
13:30
him and win the overall argument.
185
810279
3261
njega i pobijediti u cjelokupnoj raspravi.
13:33
Now the ‘ur’ /ɜː/ vowel is tricky for many students
186
813540
4430
Sada je samoglasnik 'ur' /ɜː/ nezgodan za mnoge učenike
13:37
‘ur’ /ɜː/ We ignore the letter ‘r’ so we don't say
187
817970
5960
'ur' /ɜː/ Ignoriramo slovo 'r' tako da ne kažemo
13:43
‘turn’ /tɜːrn/, we say ‘turn’ /tɜːn/
188
823930
2560
'turn' /tɜːrn/, kažemo 'turn' /tɜːn/
13:46
/tɜːn/ and we make the long /ɜː/ sound
189
826490
5070
/tɜːn / i pravimo dugi /ɜː/ zvuk
13:51
no ‘r’ turn /tɜːn/,
190
831560
2529
bez 'r' turn /tɜːn/,
13:54
turn /tɜːn/.
191
834089
1571
turn /tɜːn/.
13:55
The other thing to note here is the end of ‘table’, ‘table’, ‘tables’.
192
835660
8250
Druga stvar koju ovdje treba napomenuti je kraj 'stol', 'stol', 'stolovi'.
14:03
The ‘L’ here is a dark ‘L’.
193
843910
1739
Slovo 'L' ovdje je tamno 'L'.
14:05
Uhl-- Uhl-- Table /ˈteɪbəl/.
194
845649
3161
Uhl-- Uhl-- Tablica /ˈteɪbəl/.
14:08
Table /ˈteɪbəl/.
195
848810
1579
Tablica /ˈteɪbəl/.
14:10
So you want to make the sound resonate further back in your mouth so that it creates a darker
196
850389
5931
Dakle, želite postići da zvuk odjekuje dalje u vašim ustima tako da stvara tamniji
14:16
sound.
197
856320
1000
zvuk.
14:17
Uhl -- Table /ˈteɪbəl/.
198
857320
1519
Uhl -- Tablica /ˈteɪbəl/.
14:18
To turn the tables.
199
858839
2761
Okrenuti ploču.
14:21
Next, we have 13 - out of the blue.
200
861600
5850
Zatim, imamo 13 - iz vedra neba.
14:27
This expression is used to describe something which happens unexpectedly.
201
867450
5990
Ovaj se izraz koristi za opisivanje nečega što se događa neočekivano.
14:33
So when you do not expect it.
202
873440
2880
Pa kad ne očekuješ.
14:36
For example, it could be a nice surprise to get a phone call from an old friend out of
203
876320
5590
Na primjer, moglo bi biti lijepo iznenađenje dobiti telefonski poziv od starog prijatelja iz
14:41
the blue.
204
881910
1000
vedra neba.
14:42
Oh, sorry, hang on.
205
882910
1470
Oh, oprosti, čekaj.
14:44
My phone is.. is ringing.
206
884380
2509
Moj telefon... zvoni.
14:46
Oh, its’ Sadie.
207
886889
2921
Oh, to je Sadie.
14:49
Hi, Sadie, how are you?
208
889810
4370
Bok, Sadie, kako si?
14:54
This is a nice surprise.
209
894180
1050
Ovo je lijepo iznenađenje.
14:55
I haven't heard from you for ages.
210
895230
2730
Nisam te čuo godinama.
14:57
You're calling me out of the blue what's going on?
211
897960
3000
Zoveš me iz vedra neba što se događa?
15:00
Now with this phrase, you have a few options, we can say, out of the blue, with a week of
212
900960
7650
Sada s ovom frazom imate nekoliko opcija, možemo reći, iz vedra neba, s tjednom
15:08
/əv/, /əv/, /əv/.
213
908610
2260
/əv/, /əv/, /əv/.
15:10
Out of the blue /aʊt əv ðə bluː/
214
910870
2760
Out of the blue /aʊt əv ðə bluː/
15:13
or outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/
215
913630
1640
ili outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/
15:15
outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/
216
915270
2970
outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/
15:18
taking away the /v/ outta
217
918240
1380
uzimajući /v/ outta
15:19
not out of, outta, outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/.
218
919620
4519
not out of, outta, outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/.
15:24
Or we can go one step further and do a glottal ‘T’.
219
924139
4370
Ili možemo otići korak dalje i napraviti glotalni 'T'.
15:28
Out of /ˈaʊʔə/
220
928509
1301
Out of /ˈaʊʔə/
15:29
out of the blue /ˈaʊʔə ðə bluː/, out of the blue /ˈaʊʔə ðə bluː/.
221
929810
3269
out of the blue /ˈaʊʔə ðə bluː/, out of the blue /ˈaʊʔə ðə bluː/.
15:33
Though, I would always encourage you to work a bit harder, and keep this ‘T’ in place
222
933079
6370
Ipak, uvijek bih vas ohrabrio da se malo više potrudite i zadržite ovo 'T' na mjestu
15:39
out of the blue /ˈaʊtə ðə bluː/, out of the blue /ˈaʊtə ðə bluː/.
223
939449
3851
iznenada /ˈaʊtə ðə bluː/, iz vedra neba /ˈaʊtə ðə bluː/.
15:43
Number 14.
224
943300
1380
Broj 14.
15:44
To hold your own.
225
944680
2870
Držati se.
15:47
This expression is used to describe when you're able to defend yourself or maintain your position.
226
947550
7450
Ovaj se izraz koristi za opisivanje kada ste u stanju braniti se ili održati svoju poziciju.
15:55
So, if someone is bullying you or putting pressure on you to do something that you don't
227
955000
6310
Dakle, ako vas netko maltretira ili vrši pritisak na vas da učinite nešto što ne želite
16:01
want to do, then you will need to hold your own especially if there's no one else there
228
961310
7550
, tada ćete morati biti pristrasni, posebno ako nema nikoga drugog
16:08
to back you up or support you.
229
968860
2190
da vas podrži ili podrži.
16:11
She was the underdog but she managed to hold her own against some of the toughest opponents
230
971050
5930
Bila je autsajder, ali se uspjela održati protiv nekih od najtežih protivnika
16:16
in the competition.
231
976980
1390
u natjecanju.
16:18
Again, the ‘your’ /jɔː/ here can be weak /jə/.
232
978370
4250
Opet, 'vaš' /jɔː/ ovdje može biti slab /jə/.
16:22
‘your’ /jə/.
233
982620
1670
'tvoj' /jə/.
16:24
Hold your own /həʊld jər əʊn/
234
984290
1729
Hold your own /həʊld jər əʊn/
16:26
hold your own /həʊld jər əʊn/.
235
986019
1421
držati svoje /həʊld jər əʊn/.
16:27
Then it starts to sound like hold your /həʊldjə/, hold your /həʊldjə/
236
987440
5490
Zatim počinje zvučati kao držite svoj /həʊldjə/, držite svoj /həʊldjə/
16:32
Then we have an intruding /r/ popping in here between
237
992930
3860
Onda imamo upadno /r/ koje se pojavljuje između
16:36
/jə/ and /əʊn/
238
996790
1620
/jə/ i /əʊn/
16:38
to make /rəʊn/, /rəʊn/.
239
998410
2960
da bi /rəʊn/, /rəʊn/.
16:41
So we have /həʊl djə rəʊn/,
240
1001370
2440
Dakle, imamo /həʊl djə rəʊn/,
16:43
/həʊl djə rəʊn/,
241
1003810
2009
/həʊl djə rəʊn/,
16:45
hold your own /həʊl djə rəʊn/,
242
1005819
3481
držite se /həʊl djə rəʊn/,
16:49
hold your own /həʊl djə rəʊn/.
243
1009300
2610
držite se /həʊl djə rəʊn/.
16:51
Number 15.
244
1011910
1060
Broj 15.
16:52
To cut to the chase.
245
1012970
3270
Da prijeđemo na stvar.
16:56
This expression is used to mean getting to the point quickly.
246
1016240
5610
Ovaj se izraz koristi za brzo prelaženje na stvar.
17:01
We use it when we need to be direct and say what's important.
247
1021850
3800
Koristimo ga kada trebamo biti izravni i reći ono što je važno.
17:05
In the UK we aren't typically direct unless the situation really requires it.
248
1025650
7620
U Ujedinjenom Kraljevstvu obično nismo izravni osim ako situacija to stvarno ne zahtijeva.
17:13
Often being too direct can be considered impolite.
249
1033270
3549
Često se previše izravnost može smatrati nepristojnom.
17:16
But there are times when you need to be direct.
250
1036819
4071
Ali postoje trenuci kada morate biti izravni.
17:20
If you are in charge, and have to be decisive.
251
1040890
4640
Ako ste glavni, i morate biti odlučni.
17:25
If a situation is dangerous, and you have to be clear and to the point, or simply if
252
1045530
6240
Ako je situacija opasna, a morate biti jasni i konkretni, ili jednostavno ako
17:31
time is tight, and a deadline is looming.
253
1051770
3789
je vrijeme malo, a rok se približava.
17:35
Look, let's cut to the chase, I need you to finish the project by Friday or you're out.
254
1055559
5851
Gledaj, prijeđimo na stvar, trebaš završiti projekt do petka ili si vani.
17:41
In this phrase, we merge the two /t/ ‘Ts’ in ‘cut’ and ‘to.
255
1061410
7570
U ovoj frazi spajamo dva /t/ 'T' u 'cut' i 'to'.
17:48
So we hear, cut to /kʌtə/,
256
1068980
3130
Dakle, čujemo, cut na /kʌtə/,
17:52
cut to /kʌtə/
257
1072110
1240
cut na /kʌtə/
17:53
You might be able to hear the hold or a glottal stop in cut /kʌʔ/,
258
1073350
7490
Možda ćete moći čuti zadržavanje ili glotalno zaustavljanje u cut /kʌʔ/,
18:00
cut /kʌʔ/, cut to /kʌʔ tə/,
259
1080840
1440
cut /kʌʔ/, cut na /kʌʔ tə/,
18:02
cut to /kʌʔ tə/,
260
1082280
1000
cut na /kʌʔ tə /,
18:03
And again with the ‘CH’ never pronounce this as a soft /ʃ/.
261
1083280
5670
I opet s 'CH' ovo nikad ne izgovarajte kao meko /ʃ/.
18:08
It should be /ʧ/, /ʧ/.
262
1088950
3200
Trebao bi biti /ʧ/, /ʧ/.
18:12
Chase /tʃeɪs/,
263
1092150
1759
Potjerati /tʃeɪs/,
18:13
chase /tʃeɪs/, cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/,
264
1093909
3311
potjerati /tʃeɪs/, sjeći na potjeru /kʌt tə ðə ʧeɪs/,
18:17
cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
265
1097220
1680
sjeći na potjeru /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
18:18
Ah, you might also notice that the ‘to’ the vowel is weak - /tə/, /tə/.
266
1098900
5880
Ah, mogli biste također primijetiti da je samoglasnik 'do' slab - /tə/, /tə/.
18:24
Cut to /tə/ the chase.
267
1104780
3370
Cut to /tə/ potjeru.
18:28
Cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
268
1108150
1820
Pređi na stvar /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
18:29
Cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
269
1109970
2000
Pređi na stvar /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
18:31
Now, I am going to cut to the chase and ask you to support my work by clicking the like
270
1111970
6230
Sada ću prijeći na stvar i zamoliti vas da podržite moj rad klikom na
18:38
button and subscribing.
271
1118200
2890
gumb za sviđanje i pretplatom.
18:41
If you want to hang out again.
272
1121090
3190
Ako se želite ponovno družiti.
18:44
Take a moment to write down in the comments any of the phrases that were completely new
273
1124280
5520
Odvojite trenutak i u komentarima napišite bilo koju frazu koja
18:49
to you.
274
1129800
1250
vam je bila potpuno nova.
18:51
Try putting it into an example sentence as this will help you to start remembering it
275
1131050
5830
Pokušajte to staviti u primjer rečenice jer će vam to pomoći da je počnete pamtiti
18:56
for the future.
276
1136880
1230
za budućnost.
18:58
Thank you for watching.
277
1138110
1630
Hvala na gledanju.
18:59
Until next time, take care and goodbye!
278
1139740
2170
Do sljedećeg puta, čuvajte se i doviđenja!
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7