Advanced Vocabulary - British English Phrases

54,370 views ・ 2023-03-05

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Ready to learn some advanced British English expressions?
0
0
3810
مفردات متقدمة - عبارات إنجليزية بريطانية
هل أنت مستعد لتعلم بعض التعبيرات الإنجليزية البريطانية المتقدمة؟
00:03
Great.
1
3810
1000
عظيم.
00:04
Grab a cuppa, a pen and paper.
2
4810
3270
احصل على فنجان وقلم وورقة.
00:08
And let's do this.
3
8080
2200
ودعنا نفعل هذا.
00:10
Number one.
4
10280
1770
رقم واحد.
00:12
Bob's your uncle, Bob's your uncle.
5
12050
3530
بوب هو عمك ، بوب هو عمك.
00:15
This expression is used to mean that something is easily done or achieved.
6
15580
5480
يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى سهولة القيام بشيء ما أو تحقيقه.
00:21
Think of it as saying, there you go, or that's it.
7
21060
6270
فكر في الأمر كقول ، ها أنت ذا ، أو هذا كل شيء.
00:27
It's not that complicated.
8
27330
1120
الأمر ليس بهذا التعقيد.
00:28
Really.
9
28450
1000
حقًا.
00:29
Once you plug the machine in and add your ingredients, you just need to press this button
10
29450
6300
بمجرد توصيل الجهاز وإضافة المكونات الخاصة بك ، ما عليك سوى الضغط على هذا الزر
00:35
and Bob's your uncle, it will start baking the perfect loaf of bread.
11
35750
5730
و Bob هو عمك ، سيبدأ في خبز رغيف الخبز المثالي.
00:41
Now, when saying this phrase, we always use the weak version of the word ‘your’ which
12
41480
7950
الآن ، عند قول هذه العبارة ، نستخدم دائمًا النسخة الضعيفة من كلمة "your" وهي
00:49
is, /jə/.
13
49430
2050
، / jə /.
00:51
Bob's your uncle.
14
51480
2830
بوب هو عمك.
00:54
Bob's your uncle.
15
54310
1710
بوب هو عمك.
00:56
You'll notice that the ‘s’ at the end of ‘Bob's’ is pronounced as a ‘z’
16
56020
6699
ستلاحظ أن حرف "s" في نهاية كلمة "Bob's" يتم نطقه كـ "z"
01:02
‘z-z-z-z’ , which blends nicely into /jə/.
17
62719
4231
"zzz-z" ، والذي يندمج جيدًا مع / jə /.
01:06
/zjə/, /zjə/
18
66950
2470
/ zjə / ، / zjə /
01:09
Say it with me, /bɒbzjə/, /bɒbzjə/.
19
69420
3610
قلها معي ، / bɒbzjə / ، / bɒbzjə /.
01:13
/bɒbzjər ˈʌŋkl/
20
73030
2190
/ bɒbzjər ˈʌŋkl /
01:15
/bɒbzjər ˈʌŋkl/ If you were to use the strong version of ‘your
21
75220
4640
/ bɒbzjər ˈʌŋkl / إذا كنت ستستخدم النسخة القوية من 'your
01:19
/jɔːr/’, then the meaning would change and this phrase would become much more literal.
22
79860
5660
/ jɔːr /' ، فسيتغير المعنى وستصبح هذه العبارة أكثر حرفية.
01:25
Bob's your uncle.
23
85520
1239
بوب هو عمك.
01:26
Is he?
24
86759
1180
هل هو؟
01:27
I had no idea.
25
87939
1301
لا يوجد لدي فكرة.
01:29
Now while we're on the subject of Bob.
26
89240
2780
الآن بينما نحن في موضوع بوب.
01:32
The next expression is bits and bobs, bits and bobs.
27
92020
7180
التعبير التالي هو bits and bobs، bits and bobs.
01:39
This expression is used to refer to a collection of small items, often unimportant objects.
28
99200
8430
يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى مجموعة من العناصر الصغيرة ، وغالبًا ما تكون كائنات غير مهمة.
01:47
I am sure you have a certain drawer or box somewhere that's just full of random bits
29
107630
7029
أنا متأكد من أن لديك درجًا أو صندوقًا معينًا في مكان ما مليء بالقطع العشوائية
01:54
and bobs, right?
30
114659
1361
والبوب ​​، أليس كذلك؟
01:56
I went to boots this morning and bought a few bits and bobs for my holidays.
31
116020
4290
ذهبت إلى الأحذية هذا الصباح واشتريت القليل من القطع الصغيرة والعطلات لقضاء عطلتي.
02:00
Wipes, suncream, some hairpins, etc.
32
120310
4930
المسحات ، كريم الشمس ، بعض دبابيس الشعر ، إلخ.
02:05
When saying this phrase, we use the weak version of ‘and’ and we drop the ‘d’, leaving
33
125240
6050
عند قول هذه العبارة ، نستخدم النسخة الضعيفة من "و" ونحذف حرف "d" ، ونترك
02:11
us with /ən/, /ən/ bits and /ən/, bits /ən/.
34
131290
5490
لنا / ən / ، / n / bits و / n / ، بت / ən /.
02:16
You see we blend the ‘n’ with ‘bits’ to make /bɪtsən/, /bɪtsən/.
35
136780
6380
ترى أننا نمزج 'n' مع 'bits' لعمل / bɪtsən / ، / bɪtsən /.
02:23
Say it with me.
36
143160
1520
قلها معي.
02:24
Bits and bobs /bɪtsən bɒbz/, bits and bobs /bɪtsən bɒbz/.
37
144680
4510
بت وبوب / bɪtsən bɒbz / ، بتات وبوب / bɪtsən bɒbz /.
02:29
Number three is keep a stiff upper lip.
38
149190
4659
رقم ثلاثة هو الحفاظ على شفة علوية صلبة.
02:33
This expression is used to mean showing courage and poise in a difficult situation.
39
153849
7951
يستخدم هذا التعبير ليعني إظهار الشجاعة والاتزان في موقف صعب.
02:41
Almost like you're holding back your feelings and not allowing them to overwhelm you.
40
161800
8390
تقريبًا كما لو كنت تكبح مشاعرك ولا تسمح لها بإرباكك.
02:50
He kept a stiff upper lip throughout the funeral and stayed strong until he was finally alone
41
170190
5600
لقد احتفظ بشفة علوية صلبة طوال الجنازة وظل قوياً حتى أصبح بمفرده أخيرًا
02:55
and could let it all out.
42
175790
2040
ويمكن أن يترك كل شيء.
02:57
The ‘a’ here is weak /ə/.
43
177830
5629
إن 'a' هنا ضعيف / ə /.
03:03
So ‘keep a’ sounds like ‘keeper’, ‘keeper’.
44
183459
5151
لذا فإن كلمة "keep a" تبدو مثل "الحارس" و "الحارس".
03:08
Then join ‘upper’ on too ‘stif’ to make /stɪfˈʌpə/, /stɪfˈʌpə/ and you
45
188610
7670
ثم انضم إلى "upper" على "stif" أيضًا لعمل / stɪfˈʌpə / ، / stɪfˈʌpə / ولديك
03:16
have /kiːpəstɪfˈpə/, /kiːpəstɪfˈpə/.
46
196280
2820
/ kiːpəstɪfˈpə / ، / kiːpəstɪfˈpə /.
03:19
Keep a stiff upper lip /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
47
199100
3520
حافظ على شفة علوية صلبة / kiːpəstɪfˈʌpə lɪp /.
03:22
Keep a stiff upper lip /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
48
202620
2220
حافظ على شفة علوية صلبة / kiːpəstɪfˈʌpə lɪp /.
03:24
Number four.
49
204840
1119
رقم اربعة.
03:25
Number four is catch 22.
50
205959
3530
الرقم أربعة هو الصيد 22.
03:29
Now this expression is used to describe a dilemma.
51
209489
4500
الآن يستخدم هذا التعبير لوصف معضلة.
03:33
A difficult situation from which there is no escape, because no option is a good option.
52
213989
9201
موقف صعب لا مفر منه ، لأنه لا يوجد خيار خيار جيد.
03:43
They won't employ me because I haven't got any experience.
53
223190
4499
لن يوظفوني لأنني ليست لدي أي خبرة.
03:47
But I can't get experience if they don't employ me.
54
227689
3351
لكن لا يمكنني الحصول على خبرة إذا لم يوظفوني.
03:51
It's a catch 22 situation.
55
231040
2870
إنه موقف 22.
03:53
Now in the word ‘catch’, ignore the ‘t’ but make sure that you don't soften the ‘ch’
56
233910
7230
الآن في الكلمة "catch" ، تجاهل "t" ولكن تأكد من عدم تخفيف "ch"
04:01
it's pronounced /tʃ/, /tʃ/.
57
241140
3290
الذي يتم نطقه / tʃ /، / tʃ /.
04:04
Not /ʃ/.
58
244430
1600
ليس / ʃ /.
04:06
So we have catch /kætʃ/, catch /kætʃ/, catch 22.
59
246030
6400
إذن لدينا catch / kætʃ / ، catch / kætʃ / ، catch 22.
04:12
Now sometimes you'll hear native speakers drop the second ‘t’ in 20.
60
252430
6230
الآن ستسمع أحيانًا متحدثين أصليين يسقطون حرف "t" الثاني في 20.
04:18
They say /ˈtweni/, /ˈtweni/.
61
258660
4229
يقولون / ˈtweni / ، / ˈtweni /.
04:22
Twenty-two /ˈtwenti-tuː/ or twenty-two /ˈtweni-tuː/.
62
262889
2901
اثنان وعشرون / twenti-tuː / أو اثنان وعشرون / tweni-tuː /.
04:25
But I would encourage you to keep the ‘t’ in ‘twenty-two’.
63
265790
5280
لكني أود أن أشجعك على الاحتفاظ بـ "t" في "اثنين وعشرين".
04:31
Keep both ‘ts’ in 22.
64
271070
2470
احتفظ بكلتا الحرفين "ts" في 22.
04:33
Twenty-two /ˈtwenti-tuː/.
65
273540
1000
Twenti-tuː / twenti-two /.
04:34
Catch 22.
66
274540
1380
قبض 22.
04:35
Number five, a blessing in disguise.
67
275920
4280
رقم خمسة ، نعمة مقنعة.
04:40
I really like this expression because it speaks to the optimist in me.
68
280200
5950
يعجبني هذا التعبير حقًا لأنه يتحدث إلى المتفائل بداخلي.
04:46
It's used to describe a positive result from a difficult or unfortunate situation.
69
286150
5900
يستخدم لوصف نتيجة إيجابية من موقف صعب أو مؤسف.
04:52
For example, breaking your back would be considered a terrible thing but if the next day all able
70
292050
11200
على سبيل المثال ، قد يُعتبر كسر ظهرك أمرًا فظيعًا ، ولكن إذا تم تجنيد جميع الأفراد القادرين جسديًا في اليوم التالي
05:03
bodied individuals are drafted into the army to go and fight in a dangerous conflict, and
71
303250
6740
في الجيش للذهاب والقتال في صراع خطير ، ولا
05:09
you cannot go because of your broken back, then you may consider that a blessing in disguise.
72
309990
8220
يمكنك الذهاب بسبب ظهرك المكسور ، فقد تفكر في ذلك. نعمة مقنعة.
05:18
Losing my job was a blessing in disguise, it gave me the opportunity to pursue my dream
73
318210
6570
كان فقدان وظيفتي نعمة مقنعة ، فقد منحني الفرصة لمتابعة مهنتي التي كنت أحلم بها
05:24
career.
74
324780
1000
.
05:25
Now let's look at the two ‘ins’ together.
75
325780
3639
الآن دعونا نلقي نظرة على اثنين من "الإضافية" معا.
05:29
The first is ‘ING’.
76
329419
1701
الأول هو "ING".
05:31
So this should be made with a back of the tongue high /ŋ/, /ŋ/ followed by ‘in’
77
331120
8010
فيكون هذا بظهر لسان مرتفع / / ، / / متبوعًا بـ 'in' (
05:39
(in) which is made with the tip of the tongue on the roof of the mouth ‘in’ ‘blessing
78
339130
7600
in) وهو مصنوع بطرف اللسان على سقف الفم '' في '' البركة.
05:46
in’ /ˈblɛsɪŋ ɪn/, ‘blessing in disguise’ /ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
79
346730
5890
في '/ ˈblɛsɪŋ ɪn /' نعمة مقنعة '/ ˈblɛsɪŋ n dɪsˈɡaɪz /.
05:52
The final -s in ‘disguise’ is voiced, so it sounds like a ‘z’ /zzzzz/.
80
352620
8250
يتم التعبير عن النهايات في "التنكر" ، لذلك يبدو مثل "z" / zzzzz /.
06:00
So, we have ‘dis-guise’ /dɪs-ɡaɪz/, ‘dis-guise’ /dɪs-ɡaɪz/, ‘dis-guise’
81
360870
6040
لذلك ، لدينا 'dis-guise' / dɪs-ɡaɪz / ، 'dis-guise' / dɪs-ɡaɪz / ، 'dis-guise' / dɪs-aɪz /
06:06
/dɪs-ɡaɪz/.
82
366910
1000
.
06:07
A blessing in disguise.
83
367910
2780
نعمة مقنعة.
06:10
/əˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
84
370690
2890
/ əˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz /.
06:13
Number six is lost the plot.
85
373580
4250
رقم ستة فقد الحبكة.
06:17
This expression is used to describe someone who's become confused or irrational, often
86
377830
7709
يستخدم هذا التعبير لوصف شخص أصبح مرتبكًا أو غير عقلاني ، غالبًا
06:25
due to a stressful situation.
87
385539
3410
بسبب موقف مرهق.
06:28
This is a person who's lost the ability to understand or cope with what's happening.
88
388949
6190
هذا شخص فقد القدرة على فهم ما يحدث أو التأقلم معه.
06:35
Today, during our daily team meeting, my boss completely lost the plot and started shouting
89
395139
8930
اليوم ، خلال اجتماع فريقنا اليومي ، فقد رئيسي الحبكة تمامًا وبدأ بالصراخ
06:44
at the top of his voice.
90
404069
2901
بأعلى صوته.
06:46
Now, depending on the level of emphasis, you may or may not decide to drop the ‘t’
91
406970
8009
الآن ، اعتمادًا على مستوى التركيز ، قد تقرر أو لا تقرر إسقاط "t"
06:54
in both ‘lost’ and ‘plot’.
92
414979
3310
في كل من "الضائع" و "المؤامرة".
06:58
So you could say ‘lost the plot’ /lɒs ðə plɒ/,
93
418289
2961
لذلك يمكنك أن تقول "فقد الحبكة" / lɒs ðə plɒ / ،
07:01
‘lost the plot’ /lɒs ðə plɒ/
94
421250
1550
"فقد الحبكة" / lɒs ðə plɒ /
07:02
That would usually happen if you're saying it fast.
95
422800
2410
هذا سيحدث عادةً إذا كنت تقول ذلك بسرعة.
07:05
He's lost the plot.
96
425210
1000
لقد فقد الحبكة.
07:06
/hiːz lɒs ðə plɒ/
97
426210
1519
/ hiːz lɒs ðə plɒ /
07:07
Or you could say he's lost the plot.
98
427729
4301
أو يمكنك القول إنه فقد الحبكة.
07:12
He's lost the plot.
99
432030
2530
لقد فقد الحبكة.
07:14
There I'm being more emphatic.
100
434560
2520
هناك أنا أكثر تأكيدا.
07:17
He has lost the plot.
101
437080
3010
لقد فقد المؤامرة.
07:20
I have to admit that sometimes when my kids have been stuck in the house all day, they
102
440090
4980
يجب أن أعترف أنه في بعض الأحيان عندما يكون أطفالي عالقين في المنزل طوال اليوم ، فإنهم
07:25
lose the plot, and so do I.
103
445070
3569
يفقدون الحبكة ، وكذلك أنا
07:28
Next number seven on tenterhooks, on tenterhooks.
104
448639
5460
.
07:34
Now don't make the mistake of saying ‘tenderhooks’.
105
454099
3211
الآن لا تخطئ في قول "خطافات العطاء".
07:37
Those hooks are not tender.
106
457310
5090
هذه الخطافات ليست طرية.
07:42
It's ‘tenterhooks’.
107
462400
2489
إنها "خطافات شديدة".
07:44
This expression is used to describe a feeling of anxious anticipation, like when you're
108
464889
7530
يستخدم هذا التعبير لوصف الشعور بالقلق من الترقب ، كما هو الحال عندما تنتظر
07:52
waiting nervously for news or for something to potentially happen.
109
472419
5941
بعصبية أخبارًا أو لشيء ما محتمل الحدوث.
07:58
Like if your football team is in the World Cup final and it's down to a penalty shootout.
110
478360
7450
كما لو كان فريق كرة القدم الخاص بك في نهائي كأس العالم ويعود الأمر إلى ركلات الترجيح.
08:05
You will be watching on tenterhooks.
111
485810
2889
سوف تشاهد على خطاف شديد.
08:08
“Yes!!!”.
112
488699
1060
"نعم!!!".
08:09
We are all on tenterhooks, waiting for the exam results to come out.
113
489759
7910
نحن جميعًا في حالة قلق شديد ، في انتظار ظهور نتائج الامتحان.
08:17
The only pronunciation pointer I would give here is not to lengthen the double ‘o’.
114
497669
7240
مؤشر النطق الوحيد الذي سأقدمه هنا هو عدم إطالة حرف "o" المزدوج.
08:24
Hooks /hooks/ is not hooks /hu:ks/, but hook /hook/, hook /hook/, hooks /hooks/, hooks
115
504909
8921
خطافات / خطافات / ليست خطاطيف / hu: ks / ، لكن خطاف / خطاف / ، خطاف / خطاف / ، خطافات / خطافات / ، خطافات
08:33
on tenterhooks.
116
513830
1780
على خطافات محورية.
08:35
Next, we have number eight toe the line, toe the line.
117
515610
7950
بعد ذلك ، لدينا رقم ثمانية إصبع الخط ، إصبع الخط.
08:43
This expression is used to mean obey the rules or conform to expectations.
118
523560
7300
يستخدم هذا التعبير ليعني الانصياع للقواعد أو التوافق مع التوقعات.
08:50
Do what is expected of you and don't cause trouble or pushback in any way.
119
530860
6130
افعل ما هو متوقع منك ولا تسبب مشكلة أو معارضة بأي شكل من الأشكال.
08:56
Toe the line.
120
536990
1010
التزم بالقانون.
08:58
Julia has always been a bit of a rebel, but when she joined the police force, she was
121
538000
5209
لطالما كانت جوليا متمردة إلى حد ما ، ولكن عندما انضمت إلى قوة الشرطة ، اضطرت
09:03
forced to toe the line and follow the company's policies.
122
543209
3961
إلى اتباع سياسات الشركة.
09:07
Regarding pronunciation.
123
547170
2220
بخصوص النطق.
09:09
Here the ‘th’ must be pronounced fully
124
549390
2780
هنا يجب نطق الحرف "th" بالكامل
09:12
with the tongue between the teeth – ‘the’ /ðə/
125
552170
4260
باللسان بين الأسنان - "the" / ðə /
09:16
and let's have a nice sweeping ‘əʊ’ in ‘toe’,
126
556430
5320
ودعنا نكتسح "əʊ" في "إصبع القدم" ،
09:21
not two /tuː/ or /tɔ:/,
127
561750
1220
وليس اثنين / tuː / أو / tɔ: / ،
09:22
but toe /təʊ/, toe the /təʊ ðə/,
128
562970
2190
ولكن إصبع القدم / təʊ / ، اصبع القدم / təʊ / ،
09:25
toe the /təʊ ðə/
129
565160
2600
اصبع القدم / təʊ ðə /
09:27
toe the line /təʊ ðə laɪn/,
130
567760
1300
إصبع الخط / təʊ ðə laɪn / ،
09:29
toe the line /təʊ ðə laɪn/.
131
569060
1870
إصبع الخط / təʊ ðə laɪn /.
09:30
Number nine, the last straw.
132
570930
3730
رقم تسعة ، القشة الأخيرة.
09:34
This expression is used to describe the final thing or issue, problem or insult, which is
133
574660
6960
يستخدم هذا التعبير لوصف الشيء النهائي أو المشكلة أو المشكلة أو الإهانة ، والتي
09:41
just too much to bear and it causes an unwanted change.
134
581620
5420
لا يمكن تحملها وتتسبب في حدوث تغيير غير مرغوب فيه.
09:47
Like imagine carrying a huge box and only just able to cope then someone places a magazine
135
587040
8750
مثل تخيل أنك تحمل صندوقًا ضخمًا وقادرًا على التعامل فقط ، ثم يضع شخص ما مجلة
09:55
on top.
136
595790
3400
في الأعلى.
09:59
That's tiny addition of weight is enough to make you collapse on the floor.
137
599190
8490
هذا الوزن الضئيل يكفي لجعلك تنهار على الأرض.
10:07
That magazine was the final straw.
138
607680
3800
كانت تلك المجلة القشة التي قصمت ظهر البعير.
10:11
The news of the pay cut was the last straw, he decided to quit his job.
139
611480
5650
كان خبر خفض الراتب هو القشة الأخيرة ، فقرر ترك وظيفته.
10:17
In this phrase, let's open the mouth wide for long /ɑː/ in last /lɑːst/
140
617130
7670
في هذه العبارة ، دعونا نفتح الفم على مصراعيه لفترة طويلة / / في الماضي / lɑːst /
10:24
last /lɑːst/
141
624800
1870
last / lɑːst /
10:26
if that fast the ‘t’ in last maybe dropped
142
626670
3840
إذا كان ذلك سريعًا ، فربما يكون الحرف "t" الأخير قد سقط
10:30
last straw /lɑːs strɔː/
143
630510
1870
آخر قشة / خط ls /
10:32
last straw /lɑːs strɔː/
144
632380
1760
آخر قشة / lɑːs strɔː /
10:34
And the final vowel requires a big space inside the mouth or /ɔː/, or /ɔː/
145
634140
7499
وحرف متحرك الأخير يتطلب مساحة كبيرة داخل الفم أو / ɔː / أو / /
10:41
straw /strɔː/
146
641639
1311
القش / strɔː /
10:42
the last straw /ðə lɑːst strɔː/ the last straw /ðə lɑːst strɔː/
147
642950
3239
المصاصة الأخيرة / lɑːst strɔː / القشة الأخيرة / ðə lɑːst strɔː /
10:46
Now I do hope we're on the same page, which is my 10th phrase on the same page.
148
646189
8020
الآن آمل أن نكون على نفس الصفحة ، وهي جملتي العاشرة في نفس الصفحة.
10:54
This expression is used to describe when two or more people have the same understanding
149
654209
6060
يستخدم هذا التعبير لوصف عندما يكون لدى شخصين أو أكثر نفس الفهم
11:00
of a particular issue.
150
660269
1771
لقضية معينة.
11:02
For example, I am committed to doing intermittent fasting and my partner is on the same page.
151
662040
8250
على سبيل المثال ، أنا ملتزم بالصيام المتقطع وشريكي في نفس الصفحة.
11:10
We've both read the same information about it and we understand its benefits.
152
670290
5340
لقد قرأنا نفس المعلومات عنها ونحن نفهم فوائدها.
11:15
So we are on the same page.
153
675630
2829
لذلك نحن في نفس الصفحة.
11:18
My aunt, however, has not read the information and she is skeptical about it.
154
678459
6781
ومع ذلك ، لم تقرأ عمتي المعلومات وهي متشككة في ذلك.
11:25
She is not on the same page as us.
155
685240
2410
هي ليست في نفس الصفحة مثلنا.
11:27
We need to make sure we're all on the same page before we commit to buying a house.
156
687650
6080
نحتاج إلى التأكد من أننا جميعًا على نفس الصفحة قبل أن نلتزم بشراء منزل.
11:33
And talking about pages.
157
693730
1910
ويتحدث عن الصفحات.
11:35
I have created a lovely PDF worksheet for this lesson, which you can download for free
158
695640
6150
لقد قمت بإنشاء ورقة عمل رائعة بتنسيق PDF لهذا الدرس ، والتي يمكنك تنزيلها مجانًا
11:41
by joining my free ESL mailing list.
159
701790
2410
من خلال الانضمام إلى القائمة البريدية المجانية الخاصة بي ESL.
11:44
I'll leave a link in the description below.
160
704200
3170
سأترك رابطًا في الوصف أدناه.
11:47
Number 11.
161
707370
1000
رقم 11.
11:48
A fly in the ointment.
162
708370
2430
ذبابة في المرهم.
11:50
This expression is used to describe something which spoils a situation just as a fly would
163
710800
6729
يستخدم هذا التعبير لوصف شيء يفسد الموقف تمامًا مثل الذبابة
11:57
if it blew into a freshly painted wall and stuck.
164
717529
4071
إذا انفجرت في جدار مطلي حديثًا وعلقت.
12:01
Oh a fly.
165
721600
1760
يا ذبابة.
12:03
I've just painted that wall.
166
723360
2620
لقد رسمت للتو هذا الجدار.
12:05
Daniels severe intoxication on his wedding day was the fly in the ointment the whole
167
725980
6349
كان التسمم الشديد لدانيلز في يوم زفافه هو الذبابة في المرهم الذي
12:12
day was ruined.
168
732329
1801
دمره طوال اليوم.
12:14
‘The’ here is pronounced /ðiː/ because the following sound is a vowel sound /ˈɔɪ/
169
734130
6649
يتم نطق "The" هنا / ðiː / لأن الصوت التالي هو صوت حرف العلة / ˈɔɪ /
12:20
ointment.
170
740779
1000
مرهم.
12:21
So, the ointment /ði ˈɔɪntmənt/, /ði ˈɔɪntmənt/.
171
741779
5401
لذلك ، المرهم / i ˈɔɪntmənt / ، / i ˈɔɪntmənt /.
12:27
And the first ‘t’ in oint-meant is often dropped.
172
747180
4690
وغالبًا ما يتم إسقاط أول حرف "t" في المقصود.
12:31
A fly in the ointment /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/,
173
751870
2990
ذبابة في المرهم / ə flaɪ ɪn i ˈɔɪnmənt / ،
12:34
A fly in the ointment /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/
174
754860
3750
ذبابة في المرهم / ə flaɪ ɪn i nmənt /
12:38
Number twelve.
175
758610
1000
رقم اثني عشر.
12:39
To turn the tables.
176
759610
3360
لقلب الجداول.
12:42
This expression is used to describe a situation where the balance of power has changed, or
177
762970
7150
يستخدم هذا التعبير لوصف الموقف الذي تغير فيه ميزان القوى ، أو
12:50
where there's a reversal of one's position relative to someone else.
178
770120
6250
حيث يكون هناك انعكاس لموقف المرء بالنسبة لشخص آخر.
12:56
So for example, if I am super rich, and I'm offering you a job because you're struggling
179
776370
6750
على سبيل المثال ، إذا كنت ثريًا للغاية ، وأعرض عليك وظيفة لأنك تكافح
13:03
financially, but then next week, you suddenly become super rich and I lose everything.
180
783120
7230
ماليًا ، ولكن بعد ذلك في الأسبوع المقبل ، تصبح فجأة ثريًا للغاية وأفقد كل شيء.
13:10
And I asked you for a job, you could say the tables have turned.
181
790350
5560
وقد طلبت منك وظيفة ، يمكنك القول أن الطاولات قد انقلبت.
13:15
At the start of the debate he was making me look really bad running rings around me with
182
795910
5670
في بداية المناظرة كان يجعلني أبدو حقاً حلقات جري سيئة من حولي بكلماته
13:21
his fancy words.
183
801580
2480
الرائعة.
13:24
However, once I calmed down and started making my points, I was able to turn the tables on
184
804060
6219
ومع ذلك ، بمجرد أن هدأت وبدأت في تسجيل نقاطي ، تمكنت من قلب الطاولة عليه
13:30
him and win the overall argument.
185
810279
3261
والفوز بالجدال العام.
13:33
Now the ‘ur’ /ɜː/ vowel is tricky for many students
186
813540
4430
أصبح حرف "ur" / ɜː / حرف العلة صعبًا للعديد من الطلاب
13:37
‘ur’ /ɜː/ We ignore the letter ‘r’ so we don't say
187
817970
5960
"ur" / ɜː / نتجاهل الحرف "r" لذلك لا نقول
13:43
‘turn’ /tɜːrn/, we say ‘turn’ /tɜːn/
188
823930
2560
"turn" / tɜːrn / ، ونقول "turn" / tɜːn /
13:46
/tɜːn/ and we make the long /ɜː/ sound
189
826490
5070
/ tɜːn / ونجعل الصوت الطويل / ɜː /
13:51
no ‘r’ turn /tɜːn/,
190
831560
2529
لا يتحول إلى 'r' / tɜːn / ،
13:54
turn /tɜːn/.
191
834089
1571
بدوره / tɜːn /.
13:55
The other thing to note here is the end of ‘table’, ‘table’, ‘tables’.
192
835660
8250
الشيء الآخر الذي يجب ملاحظته هنا هو نهاية "الجدول" و "الجدول" و "الجداول".
14:03
The ‘L’ here is a dark ‘L’.
193
843910
1739
الحرف "L" هنا هو حرف "L" مظلم.
14:05
Uhl-- Uhl-- Table /ˈteɪbəl/.
194
845649
3161
Uhl - Uhl-- Table / teɪbəl /.
14:08
Table /ˈteɪbəl/.
195
848810
1579
الجدول / ˈteɪbəl /.
14:10
So you want to make the sound resonate further back in your mouth so that it creates a darker
196
850389
5931
لذا فأنت تريد جعل الصوت يتردد مرة أخرى في فمك بحيث يصدر
14:16
sound.
197
856320
1000
صوتًا أكثر قتامة.
14:17
Uhl -- Table /ˈteɪbəl/.
198
857320
1519
Uhl - طاولة / teɪbəl /.
14:18
To turn the tables.
199
858839
2761
لقلب الجداول.
14:21
Next, we have 13 - out of the blue.
200
861600
5850
بعد ذلك ، لدينا 13 - من اللون الأزرق.
14:27
This expression is used to describe something which happens unexpectedly.
201
867450
5990
يستخدم هذا التعبير لوصف شيء يحدث بشكل غير متوقع.
14:33
So when you do not expect it.
202
873440
2880
لذلك عندما لا تتوقع ذلك.
14:36
For example, it could be a nice surprise to get a phone call from an old friend out of
203
876320
5590
على سبيل المثال ، قد تكون مفاجأة لطيفة أن تتلقى مكالمة هاتفية من صديق قديم فجأة
14:41
the blue.
204
881910
1000
.
14:42
Oh, sorry, hang on.
205
882910
1470
أوه ، آسف ، انتظر.
14:44
My phone is.. is ringing.
206
884380
2509
هاتفي .. يرن.
14:46
Oh, its’ Sadie.
207
886889
2921
أوه ، إنها سادي.
14:49
Hi, Sadie, how are you?
208
889810
4370
مرحبا سادي كيف حالك
14:54
This is a nice surprise.
209
894180
1050
هذه مفاجأة جميلة.
14:55
I haven't heard from you for ages.
210
895230
2730
لم اسمع منك منذ زمن طويل.
14:57
You're calling me out of the blue what's going on?
211
897960
3000
أنت تناديني فجأة ما الذي يحدث؟
15:00
Now with this phrase, you have a few options, we can say, out of the blue, with a week of
212
900960
7650
الآن مع هذه العبارة ، لديك بعض الخيارات ، يمكننا القول ، فجأة ، مع أسبوع من
15:08
/əv/, /əv/, /əv/.
213
908610
2260
/ v / ، / əv / ، / v /.
15:10
Out of the blue /aʊt əv ðə bluː/
214
910870
2760
من اللون الأزرق / aʊt v ðə bluː /
15:13
or outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/
215
913630
1640
أو outta الأزرق / aʊtə bluː /
15:15
outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/
216
915270
2970
outta الأزرق / aʊtə bluː /
15:18
taking away the /v/ outta
217
918240
1380
أخذ / v / outta
15:19
not out of, outta, outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/.
218
919620
4519
ليس من ، outta ، outta الأزرق / ˈaʊtə bluː /.
15:24
Or we can go one step further and do a glottal ‘T’.
219
924139
4370
أو يمكننا أن نخطو خطوة أخرى إلى الأمام ونقوم بعمل 'T'.
15:28
Out of /ˈaʊʔə/
220
928509
1301
من أصل / aʊʔə /
15:29
out of the blue /ˈaʊʔə ðə bluː/, out of the blue /ˈaʊʔə ðə bluː/.
221
929810
3269
من اللون الأزرق / aʊʔə ðə bluː / ، من اللون الأزرق / ˈaʊʔə ðə bluː /.
15:33
Though, I would always encourage you to work a bit harder, and keep this ‘T’ in place
222
933079
6370
على الرغم من ذلك ، أود دائمًا تشجيعك على العمل بجدية أكبر ، والحفاظ على هذا الحرف "T" في مكانه
15:39
out of the blue /ˈaʊtə ðə bluː/, out of the blue /ˈaʊtə ðə bluː/.
223
939449
3851
بعيدًا عن اللون الأزرق / ˈaʊtə ðə bluː / ، من اللون الأزرق / ˈaʊtə ðə bluː /.
15:43
Number 14.
224
943300
1380
رقم 14.
15:44
To hold your own.
225
944680
2870
لعقد الخاصة بك.
15:47
This expression is used to describe when you're able to defend yourself or maintain your position.
226
947550
7450
يستخدم هذا التعبير لوصف متى تكون قادرًا على الدفاع عن نفسك أو الحفاظ على مركزك.
15:55
So, if someone is bullying you or putting pressure on you to do something that you don't
227
955000
6310
لذلك ، إذا كان شخص ما يتنمر عليك أو يضغط عليك للقيام بشيء لا تريد
16:01
want to do, then you will need to hold your own especially if there's no one else there
228
961310
7550
القيام به ، فستحتاج إلى التمسك بنفسك خاصة إذا لم يكن هناك أي شخص آخر
16:08
to back you up or support you.
229
968860
2190
يدعمك أو يدعمك.
16:11
She was the underdog but she managed to hold her own against some of the toughest opponents
230
971050
5930
كانت هي المستضعفة لكنها تمكنت من الصمود أمام بعض أقوى المعارضين
16:16
in the competition.
231
976980
1390
في المنافسة.
16:18
Again, the ‘your’ /jɔː/ here can be weak /jə/.
232
978370
4250
مرة أخرى ، يمكن أن يكون 'your' / jɔː / here ضعيفًا / jə /.
16:22
‘your’ /jə/.
233
982620
1670
'your' / jə /.
16:24
Hold your own /həʊld jər əʊn/
234
984290
1729
عقد الخاص بك / həʊld jər əʊn /
16:26
hold your own /həʊld jər əʊn/.
235
986019
1421
عقد الخاص بك / həʊld jər əʊn /.
16:27
Then it starts to sound like hold your /həʊldjə/, hold your /həʊldjə/
236
987440
5490
ثم يبدأ يبدو وكأنه امسك / həʊldjə / ، امسك / həʊldjə /
16:32
Then we have an intruding /r/ popping in here between
237
992930
3860
ثم لدينا دخيل / r / ظهرت هنا بين
16:36
/jə/ and /əʊn/
238
996790
1620
/ jə / و / n /
16:38
to make /rəʊn/, /rəʊn/.
239
998410
2960
لجعل / rəʊn / ، / rəʊn /.
16:41
So we have /həʊl djə rəʊn/,
240
1001370
2440
إذن لدينا / həʊl djə rəʊn / ،
16:43
/həʊl djə rəʊn/,
241
1003810
2009
/ həʊl djə rəʊn / ،
16:45
hold your own /həʊl djə rəʊn/,
242
1005819
3481
امسك / həʊl djə rəʊn / ،
16:49
hold your own /həʊl djə rəʊn/.
243
1009300
2610
امسك / həʊl djə rəʊn /.
16:51
Number 15.
244
1011910
1060
رقم 15.
16:52
To cut to the chase.
245
1012970
3270
لقطع المطاردة.
16:56
This expression is used to mean getting to the point quickly.
246
1016240
5610
يستخدم هذا التعبير ليعني الوصول إلى النقطة بسرعة.
17:01
We use it when we need to be direct and say what's important.
247
1021850
3800
نستخدمها عندما نحتاج إلى أن نكون مباشرين ونقول ما هو مهم.
17:05
In the UK we aren't typically direct unless the situation really requires it.
248
1025650
7620
في المملكة المتحدة ، نحن لسنا مباشرين عادةً إلا إذا كان الموقف يتطلب ذلك حقًا.
17:13
Often being too direct can be considered impolite.
249
1033270
3549
في كثير من الأحيان يمكن اعتبار أن تكون مباشرًا جدًا غير مهذب.
17:16
But there are times when you need to be direct.
250
1036819
4071
ولكن هناك أوقات تحتاج فيها إلى أن تكون مباشرًا.
17:20
If you are in charge, and have to be decisive.
251
1040890
4640
إذا كنت مسؤولاً ، ويجب أن تكون حاسمًا.
17:25
If a situation is dangerous, and you have to be clear and to the point, or simply if
252
1045530
6240
إذا كان الموقف خطيرًا ، ويجب أن تكون واضحًا ومباشرًا ، أو ببساطة إذا
17:31
time is tight, and a deadline is looming.
253
1051770
3789
كان الوقت ضيقًا ، وكان الموعد النهائي يلوح في الأفق.
17:35
Look, let's cut to the chase, I need you to finish the project by Friday or you're out.
254
1055559
5851
اسمع ، دعنا ننتقل إلى المطاردة ، أريدك أن تنهي المشروع بحلول يوم الجمعة أو ستخرج.
17:41
In this phrase, we merge the two /t/ ‘Ts’ in ‘cut’ and ‘to.
255
1061410
7570
في هذه العبارة ، نقوم بدمج اثنين / t / 'Ts' في 'cut' و 'to.
17:48
So we hear, cut to /kʌtə/,
256
1068980
3130
لذلك نسمع ، ونقطع إلى / kʌtə / ،
17:52
cut to /kʌtə/
257
1072110
1240
ونقطع إلى / kʌtə /
17:53
You might be able to hear the hold or a glottal stop in cut /kʌʔ/,
258
1073350
7490
قد تكون قادرًا على سماع التعليق أو توقف المزمار في قطع / kʌʔ / ،
18:00
cut /kʌʔ/, cut to /kʌʔ tə/,
259
1080840
1440
قص / kʌʔ / ، مقطوع إلى / kʌʔ tə / ،
18:02
cut to /kʌʔ tə/,
260
1082280
1000
مقطوع إلى / kʌʔ tə / ،
18:03
And again with the ‘CH’ never pronounce this as a soft /ʃ/.
261
1083280
5670
ومرة ​​أخرى مع "CH" لا تنطق هذا أبدًا على أنه ناعم / ʃ /.
18:08
It should be /ʧ/, /ʧ/.
262
1088950
3200
يجب أن يكون / ʧ /، / /.
18:12
Chase /tʃeɪs/,
263
1092150
1759
Chase / tʃeɪs / ،
18:13
chase /tʃeɪs/, cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/,
264
1093909
3311
مطاردة / tʃeɪs / ، قطع إلى المطاردة / kʌt tə ðə eɪs / ،
18:17
cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
265
1097220
1680
قطع إلى المطاردة / kʌt tə ðə eɪs /.
18:18
Ah, you might also notice that the ‘to’ the vowel is weak - /tə/, /tə/.
266
1098900
5880
آه ، قد تلاحظ أيضًا أن حرف "إلى" حرف العلة ضعيف - / tə / ، / tə /.
18:24
Cut to /tə/ the chase.
267
1104780
3370
قطع إلى / tə / المطاردة.
18:28
Cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
268
1108150
1820
قطع للمطاردة / kʌt tə ðə ʧeɪs /.
18:29
Cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
269
1109970
2000
قطع للمطاردة / kʌt tə ðə ʧeɪs /.
18:31
Now, I am going to cut to the chase and ask you to support my work by clicking the like
270
1111970
6230
الآن ، سأقطع عن المطاردة وأطلب منك دعم عملي من خلال النقر على
18:38
button and subscribing.
271
1118200
2890
زر الإعجاب والاشتراك.
18:41
If you want to hang out again.
272
1121090
3190
إذا كنت تريد التسكع مرة أخرى.
18:44
Take a moment to write down in the comments any of the phrases that were completely new
273
1124280
5520
خذ لحظة لتكتب في التعليقات أيًا من العبارات التي كانت جديدة تمامًا
18:49
to you.
274
1129800
1250
بالنسبة لك.
18:51
Try putting it into an example sentence as this will help you to start remembering it
275
1131050
5830
حاول وضعها في جملة كمثال لأن هذا سيساعدك على البدء في تذكرها
18:56
for the future.
276
1136880
1230
للمستقبل.
18:58
Thank you for watching.
277
1138110
1630
شكرا لمشاهدتك.
18:59
Until next time, take care and goodbye!
278
1139740
2170
حتى المرة القادمة ، اعتن بنفسك وداعا!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7