Advanced Vocabulary - British English Phrases

53,442 views ・ 2023-03-05

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Ready to learn some advanced British English expressions?
0
0
3810
Fortgeschrittenes Vokabular - britische englische Ausdrücke
Sind Sie bereit, einige fortgeschrittene britische englische Ausdrücke zu lernen?
00:03
Great.
1
3810
1000
Großartig.
00:04
Grab a cuppa, a pen and paper.
2
4810
3270
Schnappen Sie sich eine Tasse, einen Stift und Papier.
00:08
And let's do this.
3
8080
2200
Und lass uns das tun.
00:10
Number one.
4
10280
1770
Nummer Eins.
00:12
Bob's your uncle, Bob's your uncle.
5
12050
3530
Bob ist dein Onkel, Bob ist dein Onkel.
00:15
This expression is used to mean that something is easily done or achieved.
6
15580
5480
Dieser Ausdruck wird verwendet, um zu bedeuten, dass etwas leicht getan oder erreicht werden kann.
00:21
Think of it as saying, there you go, or that's it.
7
21060
6270
Stellen Sie sich das so vor, als würden Sie sagen: Los geht's, oder das war's.
00:27
It's not that complicated.
8
27330
1120
Es ist nicht so kompliziert.
00:28
Really.
9
28450
1000
Wirklich.
00:29
Once you plug the machine in and add your ingredients, you just need to press this button
10
29450
6300
Sobald Sie die Maschine angeschlossen und Ihre Zutaten hinzugefügt haben, müssen Sie nur diese Taste drücken
00:35
and Bob's your uncle, it will start baking the perfect loaf of bread.
11
35750
5730
und Bob ist Ihr Onkel, und es beginnt mit dem Backen des perfekten Brotlaibs.
00:41
Now, when saying this phrase, we always use the weak version of the word ‘your’ which
12
41480
7950
Nun, wenn wir diesen Satz sagen, verwenden wir immer die schwache Version des Wortes „dein“
00:49
is, /jə/.
13
49430
2050
, also /jə/.
00:51
Bob's your uncle.
14
51480
2830
Bob ist Dein Onkel.
00:54
Bob's your uncle.
15
54310
1710
Bob ist Dein Onkel.
00:56
You'll notice that the ‘s’ at the end of ‘Bob's’ is pronounced as a ‘z’
16
56020
6699
Sie werden feststellen, dass das 's' am Ende von 'Bob's' als 'z' '
01:02
‘z-z-z-z’ , which blends nicely into /jə/.
17
62719
4231
zzz-z' ausgesprochen wird, was sich gut in /jə/ einfügt.
01:06
/zjə/, /zjə/
18
66950
2470
/zjə/, /zjə/
01:09
Say it with me, /bɒbzjə/, /bɒbzjə/.
19
69420
3610
Sag es mit mir, /bɒbzjə/, /bɒbzjə/.
01:13
/bɒbzjər ˈʌŋkl/
20
73030
2190
/bɒbzjər ˈʌŋkl/
01:15
/bɒbzjər ˈʌŋkl/ If you were to use the strong version of ‘your
21
75220
4640
/bɒbzjər ˈʌŋkl/ Wenn Sie die starke Version von „Ihr /jɔːr/“ verwenden würden
01:19
/jɔːr/’, then the meaning would change and this phrase would become much more literal.
22
79860
5660
, dann würde sich die Bedeutung ändern und dieser Ausdruck würde viel wörtlicher.
01:25
Bob's your uncle.
23
85520
1239
Bob ist Dein Onkel.
01:26
Is he?
24
86759
1180
Ist er?
01:27
I had no idea.
25
87939
1301
Ich hatte keine Ahnung.
01:29
Now while we're on the subject of Bob.
26
89240
2780
Wo wir gerade beim Thema Bob sind.
01:32
The next expression is bits and bobs, bits and bobs.
27
92020
7180
Der nächste Ausdruck ist Bits und Bobs, Bits und Bobs.
01:39
This expression is used to refer to a collection of small items, often unimportant objects.
28
99200
8430
Dieser Ausdruck wird verwendet, um sich auf eine Sammlung von kleinen Gegenständen zu beziehen, oft unwichtige Objekte.
01:47
I am sure you have a certain drawer or box somewhere that's just full of random bits
29
107630
7029
Ich bin sicher, Sie haben irgendwo eine bestimmte Schublade oder Kiste, die nur mit zufälligen Kleinigkeiten gefüllt ist
01:54
and bobs, right?
30
114659
1361
, oder?
01:56
I went to boots this morning and bought a few bits and bobs for my holidays.
31
116020
4290
Ich bin heute Morgen zu Boots gegangen und habe ein paar Kleinigkeiten für meinen Urlaub gekauft.
02:00
Wipes, suncream, some hairpins, etc.
32
120310
4930
Tücher, Sonnencreme, einige Haarnadeln usw.
02:05
When saying this phrase, we use the weak version of ‘and’ and we drop the ‘d’, leaving
33
125240
6050
Wenn wir diesen Satz sagen, verwenden wir die schwache Version von „and“ und lassen das „d“ weg, was
02:11
us with /ən/, /ən/ bits and /ən/, bits /ən/.
34
131290
5490
uns mit /ən/, /ən/ bits und /ən/, bits /ən lässt /.
02:16
You see we blend the ‘n’ with ‘bits’ to make /bɪtsən/, /bɪtsən/.
35
136780
6380
Sie sehen, wir mischen das 'n' mit 'bits', um /bɪtsən/, /bɪtsən/ zu machen.
02:23
Say it with me.
36
143160
1520
Sag es mit mir.
02:24
Bits and bobs /bɪtsən bɒbz/, bits and bobs /bɪtsən bɒbz/.
37
144680
4510
Kleinigkeiten /bɪtsən bɒbz/, Kleinigkeiten /bɪtsən bɒbz/.
02:29
Number three is keep a stiff upper lip.
38
149190
4659
Nummer drei ist, eine steife Oberlippe zu behalten.
02:33
This expression is used to mean showing courage and poise in a difficult situation.
39
153849
7951
Dieser Ausdruck wird verwendet, um in einer schwierigen Situation Mut und Gelassenheit zu zeigen.
02:41
Almost like you're holding back your feelings and not allowing them to overwhelm you.
40
161800
8390
Fast so, als würdest du deine Gefühle zurückhalten und ihnen nicht erlauben, dich zu überwältigen.
02:50
He kept a stiff upper lip throughout the funeral and stayed strong until he was finally alone
41
170190
5600
Er hielt während der gesamten Beerdigung eine steife Oberlippe und blieb stark, bis er endlich allein war
02:55
and could let it all out.
42
175790
2040
und alles rauslassen konnte.
02:57
The ‘a’ here is weak /ə/.
43
177830
5629
Das 'a' hier ist schwach /ə/.
03:03
So ‘keep a’ sounds like ‘keeper’, ‘keeper’.
44
183459
5151
„keep a“ klingt also wie „Keeper“, „Keeper“.
03:08
Then join ‘upper’ on too ‘stif’ to make /stɪfˈʌpə/, /stɪfˈʌpə/ and you
45
188610
7670
Dann fügen Sie 'upper' zu 'stif' hinzu, um /stɪfˈʌpə/, /stɪfˈʌpə/ zu machen, und Sie
03:16
have /kiːpəstɪfˈpə/, /kiːpəstɪfˈpə/.
46
196280
2820
haben /kiːpəstɪfˈpə/, /kiːpəstɪfˈpə/.
03:19
Keep a stiff upper lip /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
47
199100
3520
Halte eine steife Oberlippe /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
03:22
Keep a stiff upper lip /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
48
202620
2220
Halte eine steife Oberlippe /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
03:24
Number four.
49
204840
1119
Nummer vier.
03:25
Number four is catch 22.
50
205959
3530
Nummer vier ist Fang 22.
03:29
Now this expression is used to describe a dilemma.
51
209489
4500
Nun wird dieser Ausdruck verwendet, um ein Dilemma zu beschreiben.
03:33
A difficult situation from which there is no escape, because no option is a good option.
52
213989
9201
Eine schwierige Situation, aus der es kein Entrinnen gibt, denn keine Option ist eine gute Option.
03:43
They won't employ me because I haven't got any experience.
53
223190
4499
Sie werden mich nicht einstellen, weil ich keine Erfahrung habe.
03:47
But I can't get experience if they don't employ me.
54
227689
3351
Aber ich kann keine Erfahrung sammeln, wenn sie mich nicht einstellen.
03:51
It's a catch 22 situation.
55
231040
2870
Es ist eine Catch-22-Situation.
03:53
Now in the word ‘catch’, ignore the ‘t’ but make sure that you don't soften the ‘ch’
56
233910
7230
Ignorieren Sie jetzt im Wort „catch“ das „t“, aber stellen Sie sicher, dass Sie das „ch“ nicht weicher machen,
04:01
it's pronounced /tʃ/, /tʃ/.
57
241140
3290
es wird /tʃ/, /tʃ/ ausgesprochen.
04:04
Not /ʃ/.
58
244430
1600
Nicht /ʃ/.
04:06
So we have catch /kætʃ/, catch /kætʃ/, catch 22.
59
246030
6400
Wir haben also catch /kætʃ/, catch /kætʃ/, catch 22.
04:12
Now sometimes you'll hear native speakers drop the second ‘t’ in 20.
60
252430
6230
Jetzt hören Sie manchmal, wie Muttersprachler das zweite „t“ in 20 weglassen.
04:18
They say /ˈtweni/, /ˈtweni/.
61
258660
4229
Sie sagen /ˈtweni/, /ˈtweni/.
04:22
Twenty-two /ˈtwenti-tuː/ or twenty-two /ˈtweni-tuː/.
62
262889
2901
Zweiundzwanzig /ˈtwenti-tuː/ oder zweiundzwanzig /ˈtweni-tuː/.
04:25
But I would encourage you to keep the ‘t’ in ‘twenty-two’.
63
265790
5280
Aber ich würde Sie ermutigen, das 't' in 'twenty-two' zu lassen.
04:31
Keep both ‘ts’ in 22.
64
271070
2470
Behalten Sie beide 'ts' in 22.
04:33
Twenty-two /ˈtwenti-tuː/.
65
273540
1000
Zweiundzwanzig /ˈtwenti-tuː/.
04:34
Catch 22.
66
274540
1380
Fang 22.
04:35
Number five, a blessing in disguise.
67
275920
4280
Nummer fünf, ein Segen im Unglück.
04:40
I really like this expression because it speaks to the optimist in me.
68
280200
5950
Ich mag diesen Ausdruck sehr, weil er den Optimisten in mir anspricht.
04:46
It's used to describe a positive result from a difficult or unfortunate situation.
69
286150
5900
Es wird verwendet, um ein positives Ergebnis aus einer schwierigen oder unglücklichen Situation zu beschreiben.
04:52
For example, breaking your back would be considered a terrible thing but if the next day all able
70
292050
11200
Zum Beispiel würde es als eine schreckliche Sache angesehen werden, sich den Rücken zu brechen, aber wenn am nächsten Tag alle körperlich tauglichen
05:03
bodied individuals are drafted into the army to go and fight in a dangerous conflict, and
71
303250
6740
Personen in die Armee eingezogen werden, um in einem gefährlichen Konflikt zu kämpfen, und
05:09
you cannot go because of your broken back, then you may consider that a blessing in disguise.
72
309990
8220
Sie wegen Ihres gebrochenen Rückens nicht gehen können, dann können Sie das in Betracht ziehen Glück im Unglück.
05:18
Losing my job was a blessing in disguise, it gave me the opportunity to pursue my dream
73
318210
6570
Meinen Job zu verlieren war ein Glück im Unglück, es gab mir die Möglichkeit, meine Traumkarriere zu verfolgen
05:24
career.
74
324780
1000
.
05:25
Now let's look at the two ‘ins’ together.
75
325780
3639
Schauen wir uns nun die beiden „Ins“ zusammen an.
05:29
The first is ‘ING’.
76
329419
1701
Die erste ist „ING“.
05:31
So this should be made with a back of the tongue high /ŋ/, /ŋ/ followed by ‘in’
77
331120
8010
Dies sollte also mit einem hohen Zungenrücken /ŋ/, /ŋ/ gefolgt von 'in' (
05:39
(in) which is made with the tip of the tongue on the roof of the mouth ‘in’ ‘blessing
78
339130
7600
in) gemacht werden, was mit der Zungenspitze auf dem Gaumen 'in' 'Segen' gemacht wird
05:46
in’ /ˈblɛsɪŋ ɪn/, ‘blessing in disguise’ /ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
79
346730
5890
in' /ˈblɛsɪŋ ɪn/, 'Segen in Verkleidung' /ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
05:52
The final -s in ‘disguise’ is voiced, so it sounds like a ‘z’ /zzzzz/.
80
352620
8250
Das abschließende -s in 'disguise' ist stimmhaft, also klingt es wie ein 'z' /zzzzz/.
06:00
So, we have ‘dis-guise’ /dɪs-ɡaɪz/, ‘dis-guise’ /dɪs-ɡaɪz/, ‘dis-guise’
81
360870
6040
Also haben wir 'Verkleidung' /dɪs-ɡaɪz/, 'Verkleidung' /dɪs-ɡaɪz/, 'Verkleidung' /dɪs-ɡaɪz/
06:06
/dɪs-ɡaɪz/.
82
366910
1000
.
06:07
A blessing in disguise.
83
367910
2780
Glück im Unglück.
06:10
/əˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
84
370690
2890
/əˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
06:13
Number six is lost the plot.
85
373580
4250
Nummer sechs verliert die Handlung.
06:17
This expression is used to describe someone who's become confused or irrational, often
86
377830
7709
Dieser Ausdruck wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der verwirrt oder irrational geworden ist, oft
06:25
due to a stressful situation.
87
385539
3410
aufgrund einer Stresssituation.
06:28
This is a person who's lost the ability to understand or cope with what's happening.
88
388949
6190
Dies ist eine Person, die die Fähigkeit verloren hat, zu verstehen oder damit umzugehen, was passiert.
06:35
Today, during our daily team meeting, my boss completely lost the plot and started shouting
89
395139
8930
Heute, während unserer täglichen Teambesprechung, verlor mein Chef völlig den Überblick und fing an,
06:44
at the top of his voice.
90
404069
2901
aus vollem Halse zu schreien.
06:46
Now, depending on the level of emphasis, you may or may not decide to drop the ‘t’
91
406970
8009
Nun, je nach Betonungsgrad, können Sie sich entscheiden, das 't'
06:54
in both ‘lost’ and ‘plot’.
92
414979
3310
sowohl in 'lost' als auch in 'plot' wegzulassen oder nicht.
06:58
So you could say ‘lost the plot’ /lɒs ðə plɒ/,
93
418289
2961
Du könntest also sagen 'lost the plot' /lɒs ðə plɒ/,
07:01
‘lost the plot’ /lɒs ðə plɒ/
94
421250
1550
'lost the plot' /lɒs ðə plɒ/
07:02
That would usually happen if you're saying it fast.
95
422800
2410
Das würde normalerweise passieren, wenn du es schnell sagst.
07:05
He's lost the plot.
96
425210
1000
Er hat den Plan verloren.
07:06
/hiːz lɒs ðə plɒ/
97
426210
1519
/hiːz lɒs ðə plɒ/
07:07
Or you could say he's lost the plot.
98
427729
4301
Oder man könnte sagen, er hat die Handlung verloren.
07:12
He's lost the plot.
99
432030
2530
Er hat den Plan verloren.
07:14
There I'm being more emphatic.
100
434560
2520
Da bin ich nachdrücklicher.
07:17
He has lost the plot.
101
437080
3010
Er hat die Handlung verloren.
07:20
I have to admit that sometimes when my kids have been stuck in the house all day, they
102
440090
4980
Ich muss zugeben, dass meine Kinder manchmal, wenn sie den ganzen Tag im Haus festsitzen,
07:25
lose the plot, and so do I.
103
445070
3569
den Überblick verlieren, und ich auch.
07:28
Next number seven on tenterhooks, on tenterhooks.
104
448639
5460
Nächste Nummer sieben auf Drahtseile, auf Drahtseile.
07:34
Now don't make the mistake of saying ‘tenderhooks’.
105
454099
3211
Machen Sie jetzt nicht den Fehler, „Tenderhaken“ zu sagen.
07:37
Those hooks are not tender.
106
457310
5090
Diese Haken sind nicht zart.
07:42
It's ‘tenterhooks’.
107
462400
2489
Es sind "Spannhaken".
07:44
This expression is used to describe a feeling of anxious anticipation, like when you're
108
464889
7530
Dieser Ausdruck wird verwendet, um ein Gefühl ängstlicher Erwartung zu beschreiben, wie wenn Sie
07:52
waiting nervously for news or for something to potentially happen.
109
472419
5941
nervös auf Neuigkeiten warten oder darauf, dass möglicherweise etwas passiert.
07:58
Like if your football team is in the World Cup final and it's down to a penalty shootout.
110
478360
7450
Zum Beispiel, wenn Ihre Fußballmannschaft im WM-Finale steht und es auf ein Elfmeterschießen hinausläuft.
08:05
You will be watching on tenterhooks.
111
485810
2889
Sie werden gespannt zuschauen.
08:08
“Yes!!!”.
112
488699
1060
"Ja!!!".
08:09
We are all on tenterhooks, waiting for the exam results to come out.
113
489759
7910
Wir sind alle gespannt und warten auf die Prüfungsergebnisse.
08:17
The only pronunciation pointer I would give here is not to lengthen the double ‘o’.
114
497669
7240
Der einzige Aussprachehinweis, den ich hier geben würde, ist, das doppelte 'o' nicht zu verlängern.
08:24
Hooks /hooks/ is not hooks /hu:ks/, but hook /hook/, hook /hook/, hooks /hooks/, hooks
115
504909
8921
Haken /haken/ ist nicht Haken /hu:ks/, sondern Haken /haken/, Haken /haken/, Haken /haken/, Haken an
08:33
on tenterhooks.
116
513830
1780
Spannhaken.
08:35
Next, we have number eight toe the line, toe the line.
117
515610
7950
Als nächstes haben wir Nummer acht auf der Linie, auf der Linie.
08:43
This expression is used to mean obey the rules or conform to expectations.
118
523560
7300
Dieser Ausdruck wird verwendet, um zu bedeuten, den Regeln zu gehorchen oder den Erwartungen zu entsprechen.
08:50
Do what is expected of you and don't cause trouble or pushback in any way.
119
530860
6130
Tun Sie, was von Ihnen erwartet wird, und verursachen Sie in keiner Weise Ärger oder Widerstände.
08:56
Toe the line.
120
536990
1010
Spuren.
08:58
Julia has always been a bit of a rebel, but when she joined the police force, she was
121
538000
5209
Julia war schon immer ein bisschen rebellisch, aber als sie zur Polizei ging, war sie
09:03
forced to toe the line and follow the company's policies.
122
543209
3961
gezwungen, sich an die Linie zu halten und den Richtlinien des Unternehmens zu folgen.
09:07
Regarding pronunciation.
123
547170
2220
Apropos Aussprache.
09:09
Here the ‘th’ must be pronounced fully
124
549390
2780
Hier muss das 'th' vollständig mit der Zunge zwischen den Zähnen ausgesprochen werden
09:12
with the tongue between the teeth – ‘the’ /ðə/
125
552170
4260
– 'the' /ðə/
09:16
and let's have a nice sweeping ‘əʊ’ in ‘toe’,
126
556430
5320
und lasst uns ein schönes schwungvolles 'əʊ' in 'toe' haben,
09:21
not two /tuː/ or /tɔ:/,
127
561750
1220
nicht zwei /tuː/ oder /tɔ:/,
09:22
but toe /təʊ/, toe the /təʊ ðə/,
128
562970
2190
sondern toe / təʊ/, toe the /təʊ ðə/,
09:25
toe the /təʊ ðə/
129
565160
2600
toe the /təʊ ðə/
09:27
toe the line /təʊ ðə laɪn/,
130
567760
1300
toe the line /təʊ ðə laɪn/,
09:29
toe the line /təʊ ðə laɪn/.
131
569060
1870
toe the line /təʊ ðə laɪn/.
09:30
Number nine, the last straw.
132
570930
3730
Nummer neun, der letzte Strohhalm.
09:34
This expression is used to describe the final thing or issue, problem or insult, which is
133
574660
6960
Dieser Ausdruck wird verwendet, um die letzte Sache oder das Problem, das Problem oder die Beleidigung zu beschreiben, die
09:41
just too much to bear and it causes an unwanted change.
134
581620
5420
einfach zu viel zu ertragen ist und eine unerwünschte Änderung verursacht.
09:47
Like imagine carrying a huge box and only just able to cope then someone places a magazine
135
587040
8750
Stellen Sie sich vor, Sie tragen eine riesige Kiste und können gerade noch damit fertig werden, als jemand eine Zeitschrift
09:55
on top.
136
595790
3400
darauf legt.
09:59
That's tiny addition of weight is enough to make you collapse on the floor.
137
599190
8490
Das kleine zusätzliche Gewicht reicht aus, um Sie auf dem Boden zusammenbrechen zu lassen.
10:07
That magazine was the final straw.
138
607680
3800
Das Magazin war der letzte Strohhalm.
10:11
The news of the pay cut was the last straw, he decided to quit his job.
139
611480
5650
Die Nachricht von der Gehaltskürzung brachte das Fass zum Überlaufen, er beschloss, seinen Job zu kündigen.
10:17
In this phrase, let's open the mouth wide for long /ɑː/ in last /lɑːst/
140
617130
7670
In diesem Satz, lasst uns den Mund weit öffnen /ɑː/ in last /lɑːst/
10:24
last /lɑːst/
141
624800
1870
last /lɑːst/
10:26
if that fast the ‘t’ in last maybe dropped
142
626670
3840
wenn so schnell das 't' in last vielleicht
10:30
last straw /lɑːs strɔː/
143
630510
1870
den letzten Strohhalm fallen lässt /lɑːs strɔː/
10:32
last straw /lɑːs strɔː/
144
632380
1760
letzter Strohhalm /lɑːs strɔː/
10:34
And the final vowel requires a big space inside the mouth or /ɔː/, or /ɔː/
145
634140
7499
Und den letzten Vokal erfordert viel Platz im Mund oder /ɔː/, oder /ɔː/
10:41
straw /strɔː/
146
641639
1311
stroh /strɔː/
10:42
the last straw /ðə lɑːst strɔː/ the last straw /ðə lɑːst strɔː/
147
642950
3239
der letzte strohhalm /ðə lɑːst strɔː/ der letzte strohhalm /ðə lɑːst strɔː/
10:46
Now I do hope we're on the same page, which is my 10th phrase on the same page.
148
646189
8020
Nun hoffe ich, dass wir auf derselben Seite sind, das heißt mein 10. Satz auf der gleichen Seite.
10:54
This expression is used to describe when two or more people have the same understanding
149
654209
6060
Dieser Ausdruck wird verwendet, um zu beschreiben, wenn zwei oder mehr Personen das gleiche Verständnis
11:00
of a particular issue.
150
660269
1771
eines bestimmten Problems haben.
11:02
For example, I am committed to doing intermittent fasting and my partner is on the same page.
151
662040
8250
Zum Beispiel setze ich mich für intermittierendes Fasten ein und mein Partner ist auf der gleichen Seite.
11:10
We've both read the same information about it and we understand its benefits.
152
670290
5340
Wir haben beide die gleichen Informationen darüber gelesen und verstehen seine Vorteile.
11:15
So we are on the same page.
153
675630
2829
Wir sind also auf der gleichen Seite.
11:18
My aunt, however, has not read the information and she is skeptical about it.
154
678459
6781
Meine Tante hat die Informationen jedoch nicht gelesen und ist skeptisch.
11:25
She is not on the same page as us.
155
685240
2410
Sie ist nicht auf der gleichen Seite wie wir.
11:27
We need to make sure we're all on the same page before we commit to buying a house.
156
687650
6080
Wir müssen sicherstellen, dass wir uns alle einig sind, bevor wir uns zum Kauf eines Hauses verpflichten.
11:33
And talking about pages.
157
693730
1910
Apropos Seiten.
11:35
I have created a lovely PDF worksheet for this lesson, which you can download for free
158
695640
6150
Ich habe ein schönes PDF-Arbeitsblatt für diese Lektion erstellt, das Sie kostenlos herunterladen können,
11:41
by joining my free ESL mailing list.
159
701790
2410
indem Sie meiner kostenlosen ESL-Mailingliste beitreten.
11:44
I'll leave a link in the description below.
160
704200
3170
Ich werde einen Link in der Beschreibung unten hinterlassen.
11:47
Number 11.
161
707370
1000
Nummer 11.
11:48
A fly in the ointment.
162
708370
2430
Ein Haar in der Suppe.
11:50
This expression is used to describe something which spoils a situation just as a fly would
163
710800
6729
Dieser Ausdruck wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das eine Situation genauso verdirbt, wie es eine Fliege tun würde,
11:57
if it blew into a freshly painted wall and stuck.
164
717529
4071
wenn sie in eine frisch gestrichene Wand geweht und stecken bleibt.
12:01
Oh a fly.
165
721600
1760
Ach eine Fliege.
12:03
I've just painted that wall.
166
723360
2620
Ich habe gerade diese Wand gestrichen.
12:05
Daniels severe intoxication on his wedding day was the fly in the ointment the whole
167
725980
6349
Daniels schwerer Rausch an seinem Hochzeitstag war das Haar in der Suppe, der den ganzen
12:12
day was ruined.
168
732329
1801
Tag ruinierte.
12:14
‘The’ here is pronounced /ðiː/ because the following sound is a vowel sound /ˈɔɪ/
169
734130
6649
'The' wird hier /ðiː/ ausgesprochen, weil der folgende Ton ein Vokal ist /ˈɔɪ/
12:20
ointment.
170
740779
1000
Salbe.
12:21
So, the ointment /ði ˈɔɪntmənt/, /ði ˈɔɪntmənt/.
171
741779
5401
Also die Salbe /ði ˈɔɪntmənt/, /ði ˈɔɪntmənt/.
12:27
And the first ‘t’ in oint-meant is often dropped.
172
747180
4690
Und das erste 't' in Salbe wird oft weggelassen.
12:31
A fly in the ointment /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/,
173
751870
2990
Eine Fliege in der Salbe /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/,
12:34
A fly in the ointment /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/
174
754860
3750
Eine Fliege in der Salbe /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/
12:38
Number twelve.
175
758610
1000
Nummer zwölf.
12:39
To turn the tables.
176
759610
3360
Den Spieß umdrehen.
12:42
This expression is used to describe a situation where the balance of power has changed, or
177
762970
7150
Dieser Ausdruck wird verwendet, um eine Situation zu beschreiben, in der sich das Kräfteverhältnis geändert hat oder
12:50
where there's a reversal of one's position relative to someone else.
178
770120
6250
in der sich die eigene Position relativ zu jemand anderem geändert hat.
12:56
So for example, if I am super rich, and I'm offering you a job because you're struggling
179
776370
6750
Wenn ich zum Beispiel superreich bin und Ihnen einen Job anbiete, weil Sie
13:03
financially, but then next week, you suddenly become super rich and I lose everything.
180
783120
7230
finanziell angeschlagen sind, aber nächste Woche werden Sie plötzlich superreich und ich verliere alles.
13:10
And I asked you for a job, you could say the tables have turned.
181
790350
5560
Und ich habe Sie um einen Job gebeten, man könnte sagen, der Spieß hat sich gewendet.
13:15
At the start of the debate he was making me look really bad running rings around me with
182
795910
5670
Zu Beginn der Debatte ließ er mich mit
13:21
his fancy words.
183
801580
2480
seinen ausgefallenen Worten wirklich schlecht aussehen, als er mich umkreiste.
13:24
However, once I calmed down and started making my points, I was able to turn the tables on
184
804060
6219
Als ich mich jedoch beruhigte und anfing, meine Argumente vorzubringen, konnte ich den Spieß umdrehen
13:30
him and win the overall argument.
185
810279
3261
und den Gesamtstreit gewinnen.
13:33
Now the ‘ur’ /ɜː/ vowel is tricky for many students
186
813540
4430
Nun ist der Vokal 'ur' /ɜː/ für viele Schüler schwierig
13:37
‘ur’ /ɜː/ We ignore the letter ‘r’ so we don't say
187
817970
5960
'ur' /ɜː/ Wir ignorieren den Buchstaben 'r', also sagen wir nicht
13:43
‘turn’ /tɜːrn/, we say ‘turn’ /tɜːn/
188
823930
2560
'turn' /tɜːrn/, wir sagen 'turn' /tɜːn/
13:46
/tɜːn/ and we make the long /ɜː/ sound
189
826490
5070
/tɜːn / und wir lassen das lange /ɜː/
13:51
no ‘r’ turn /tɜːn/,
190
831560
2529
kein 'r' klingen, drehen /tɜːn/,
13:54
turn /tɜːn/.
191
834089
1571
drehen /tɜːn/.
13:55
The other thing to note here is the end of ‘table’, ‘table’, ‘tables’.
192
835660
8250
Die andere Sache, die hier zu beachten ist, ist das Ende von 'table', 'table', 'tables'.
14:03
The ‘L’ here is a dark ‘L’.
193
843910
1739
Das 'L' hier ist ein dunkles 'L'.
14:05
Uhl-- Uhl-- Table /ˈteɪbəl/.
194
845649
3161
Uhl-- Uhl-- Tabelle /ˈteɪbəl/.
14:08
Table /ˈteɪbəl/.
195
848810
1579
Tabelle /ˈteɪbəl/.
14:10
So you want to make the sound resonate further back in your mouth so that it creates a darker
196
850389
5931
Sie möchten also, dass der Klang weiter hinten in Ihrem Mund mitschwingt, sodass ein dunklerer
14:16
sound.
197
856320
1000
Klang entsteht.
14:17
Uhl -- Table /ˈteɪbəl/.
198
857320
1519
Uhl -- Tabelle /ˈteɪbəl/.
14:18
To turn the tables.
199
858839
2761
Den Spieß umdrehen.
14:21
Next, we have 13 - out of the blue.
200
861600
5850
Als nächstes haben wir 13 - aus heiterem Himmel.
14:27
This expression is used to describe something which happens unexpectedly.
201
867450
5990
Dieser Ausdruck wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das unerwartet passiert.
14:33
So when you do not expect it.
202
873440
2880
Also, wenn Sie es nicht erwarten.
14:36
For example, it could be a nice surprise to get a phone call from an old friend out of
203
876320
5590
Zum Beispiel könnte es eine nette Überraschung sein, aus heiterem Himmel einen Anruf von einem alten Freund zu bekommen
14:41
the blue.
204
881910
1000
.
14:42
Oh, sorry, hang on.
205
882910
1470
Oh, Entschuldigung, warte.
14:44
My phone is.. is ringing.
206
884380
2509
Mein Telefon ist ... klingelt.
14:46
Oh, its’ Sadie.
207
886889
2921
Oh, es ist Sadie.
14:49
Hi, Sadie, how are you?
208
889810
4370
Hallo, Sadie, wie geht es dir?
14:54
This is a nice surprise.
209
894180
1050
Das ist eine schöne Überraschung.
14:55
I haven't heard from you for ages.
210
895230
2730
Ich habe ewig nichts von dir gehört.
14:57
You're calling me out of the blue what's going on?
211
897960
3000
Du rufst mich aus heiterem Himmel an, was ist los?
15:00
Now with this phrase, you have a few options, we can say, out of the blue, with a week of
212
900960
7650
Mit diesem Satz haben Sie jetzt ein paar Optionen, wir können aus heiterem Himmel sagen, mit einer Woche von
15:08
/əv/, /əv/, /əv/.
213
908610
2260
/əv/, /əv/, /əv/.
15:10
Out of the blue /aʊt əv ðə bluː/
214
910870
2760
Aus heiterem Himmel /aʊt əv ðə bluː/
15:13
or outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/
215
913630
1640
oder aus heiterem Himmel /ˈaʊtə ðə bluː/
15:15
outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/
216
915270
2970
aus heiterem Himmel /ˈaʊtə ðə bluː/
15:18
taking away the /v/ outta
217
918240
1380
wegnehmen des /v/ aus
15:19
not out of, outta, outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/.
218
919620
4519
nicht aus, aus, aus heiterem Himmel /ˈaʊtə ðə bluː/.
15:24
Or we can go one step further and do a glottal ‘T’.
219
924139
4370
Oder wir gehen noch einen Schritt weiter und machen ein glottales „T“.
15:28
Out of /ˈaʊʔə/
220
928509
1301
Aus /ˈaʊʔə/
15:29
out of the blue /ˈaʊʔə ðə bluː/, out of the blue /ˈaʊʔə ðə bluː/.
221
929810
3269
aus heiterem Himmel /ˈaʊʔə ðə bluː/, aus heiterem Himmel /ˈaʊʔə ðə bluː/.
15:33
Though, I would always encourage you to work a bit harder, and keep this ‘T’ in place
222
933079
6370
Ich würde Sie jedoch immer ermutigen, ein bisschen härter zu arbeiten und dieses 'T'
15:39
out of the blue /ˈaʊtə ðə bluː/, out of the blue /ˈaʊtə ðə bluː/.
223
939449
3851
aus heiterem Himmel /ˈaʊtə ðə bluː/, aus heiterem Himmel /ˈaʊtə ðə bluː/ an Ort und Stelle zu halten.
15:43
Number 14.
224
943300
1380
Nummer 14.
15:44
To hold your own.
225
944680
2870
Sich behaupten.
15:47
This expression is used to describe when you're able to defend yourself or maintain your position.
226
947550
7450
Dieser Ausdruck wird verwendet, um zu beschreiben, wann Sie in der Lage sind, sich zu verteidigen oder Ihre Position zu behaupten.
15:55
So, if someone is bullying you or putting pressure on you to do something that you don't
227
955000
6310
Wenn dich also jemand schikaniert oder Druck auf dich ausübt, etwas zu tun, was du nicht
16:01
want to do, then you will need to hold your own especially if there's no one else there
228
961310
7550
tun willst, dann musst du dich behaupten, besonders wenn niemand da ist, der
16:08
to back you up or support you.
229
968860
2190
dich unterstützt oder unterstützt.
16:11
She was the underdog but she managed to hold her own against some of the toughest opponents
230
971050
5930
Sie war die Außenseiterin, aber sie schaffte es, sich gegen einige der härtesten Gegner
16:16
in the competition.
231
976980
1390
im Wettbewerb zu behaupten
16:18
Again, the ‘your’ /jɔː/ here can be weak /jə/.
232
978370
4250
. Auch hier kann das 'dein' /jɔː/ ein schwaches /jə/ sein.
16:22
‘your’ /jə/.
233
982620
1670
'dein' /jə/.
16:24
Hold your own /həʊld jər əʊn/
234
984290
1729
Behalte deine eigenen /həʊld jər əʊn/
16:26
hold your own /həʊld jər əʊn/.
235
986019
1421
halte deine eigenen /həʊld jər əʊn/.
16:27
Then it starts to sound like hold your /həʊldjə/, hold your /həʊldjə/
236
987440
5490
Dann fängt es an zu klingen wie halte dein /həʊldjə/, halte dein /həʊldjə/.
16:32
Then we have an intruding /r/ popping in here between
237
992930
3860
Dann haben wir ein störendes /r/, das hier zwischen
16:36
/jə/ and /əʊn/
238
996790
1620
/jə/ und /əʊn/ auftaucht
16:38
to make /rəʊn/, /rəʊn/.
239
998410
2960
, um /rəʊn/, /rəʊn/ zu machen.
16:41
So we have /həʊl djə rəʊn/,
240
1001370
2440
Also haben wir /həʊl djə rəʊn/,
16:43
/həʊl djə rəʊn/,
241
1003810
2009
/həʊl djə rəʊn/,
16:45
hold your own /həʊl djə rəʊn/,
242
1005819
3481
halte deinen eigenen /həʊl djə rəʊn/,
16:49
hold your own /həʊl djə rəʊn/.
243
1009300
2610
halte deinen eigenen /həʊl djə rəʊn/.
16:51
Number 15.
244
1011910
1060
Nummer 15.
16:52
To cut to the chase.
245
1012970
3270
Um auf den Punkt zu kommen.
16:56
This expression is used to mean getting to the point quickly.
246
1016240
5610
Dieser Ausdruck wird verwendet, um schnell auf den Punkt zu kommen.
17:01
We use it when we need to be direct and say what's important.
247
1021850
3800
Wir verwenden es, wenn wir direkt sein und sagen müssen, was wichtig ist.
17:05
In the UK we aren't typically direct unless the situation really requires it.
248
1025650
7620
In Großbritannien sind wir normalerweise nicht direkt, es sei denn, die Situation erfordert es wirklich.
17:13
Often being too direct can be considered impolite.
249
1033270
3549
Zu direkt zu sein, kann oft als unhöflich angesehen werden.
17:16
But there are times when you need to be direct.
250
1036819
4071
Aber es gibt Zeiten, in denen Sie direkt sein müssen.
17:20
If you are in charge, and have to be decisive.
251
1040890
4640
Wenn Sie das Sagen haben und entscheidend sein müssen.
17:25
If a situation is dangerous, and you have to be clear and to the point, or simply if
252
1045530
6240
Wenn eine Situation gefährlich ist und Sie sich klar und deutlich äußern müssen, oder einfach wenn
17:31
time is tight, and a deadline is looming.
253
1051770
3789
die Zeit knapp ist und eine Deadline droht.
17:35
Look, let's cut to the chase, I need you to finish the project by Friday or you're out.
254
1055559
5851
Kommen wir zur Sache, ich brauche Sie, um das Projekt bis Freitag fertig zu stellen, oder Sie sind raus.
17:41
In this phrase, we merge the two /t/ ‘Ts’ in ‘cut’ and ‘to.
255
1061410
7570
In diesem Satz verschmelzen wir die beiden /t/ 'Ts' in 'cut' und 'to.
17:48
So we hear, cut to /kʌtə/,
256
1068980
3130
Wir hören also, Schnitt auf /kʌtə/,
17:52
cut to /kʌtə/
257
1072110
1240
Schnitt auf /kʌtə/
17:53
You might be able to hear the hold or a glottal stop in cut /kʌʔ/,
258
1073350
7490
Möglicherweise können Sie das Halten oder einen Stimmritzenstopp in Schnitt /kʌʔ/,
18:00
cut /kʌʔ/, cut to /kʌʔ tə/,
259
1080840
1440
Schnitt /kʌʔ/, Schnitt auf /kʌʔ tə/,
18:02
cut to /kʌʔ tə/,
260
1082280
1000
Schnitt auf /kʌʔ tə hören /,
18:03
And again with the ‘CH’ never pronounce this as a soft /ʃ/.
261
1083280
5670
Und wieder mit dem 'CH' sprechen Sie dies niemals als weiches /ʃ/ aus.
18:08
It should be /ʧ/, /ʧ/.
262
1088950
3200
Es sollte /ʧ/, /ʧ/ sein.
18:12
Chase /tʃeɪs/,
263
1092150
1759
Verfolgung /tʃeɪs/,
18:13
chase /tʃeɪs/, cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/,
264
1093909
3311
Verfolgung /tʃeɪs/, Schnitt auf die Verfolgung /kʌt tə ðə ʧeɪs/,
18:17
cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
265
1097220
1680
Schnitt auf die Verfolgung /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
18:18
Ah, you might also notice that the ‘to’ the vowel is weak - /tə/, /tə/.
266
1098900
5880
Ah, Sie werden vielleicht auch bemerken, dass das 'to' des Vokals schwach ist - /tə/, /tə/.
18:24
Cut to /tə/ the chase.
267
1104780
3370
Schnitt zu /tə/ der Jagd.
18:28
Cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
268
1108150
1820
Auf den Punkt gebracht /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
18:29
Cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
269
1109970
2000
Auf den Punkt gebracht /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
18:31
Now, I am going to cut to the chase and ask you to support my work by clicking the like
270
1111970
6230
Jetzt komme ich auf den Punkt und bitte Sie, meine Arbeit zu unterstützen, indem Sie auf die
18:38
button and subscribing.
271
1118200
2890
Schaltfläche "Gefällt mir" klicken und sich anmelden.
18:41
If you want to hang out again.
272
1121090
3190
Wenn du mal wieder abhängen willst.
18:44
Take a moment to write down in the comments any of the phrases that were completely new
273
1124280
5520
Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um in den Kommentaren alle Sätze aufzuschreiben, die
18:49
to you.
274
1129800
1250
Ihnen völlig neu waren.
18:51
Try putting it into an example sentence as this will help you to start remembering it
275
1131050
5830
Versuchen Sie, es in einen Beispielsatz zu packen, da dies Ihnen helfen wird, sich
18:56
for the future.
276
1136880
1230
für die Zukunft daran zu erinnern.
18:58
Thank you for watching.
277
1138110
1630
Vielen Dank fürs Zuschauen.
18:59
Until next time, take care and goodbye!
278
1139740
2170
Bis zum nächsten Mal, pass auf dich auf und auf Wiedersehen!
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7