Advanced Vocabulary - British English Phrases

53,442 views ・ 2023-03-05

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Ready to learn some advanced British English expressions?
0
0
3810
واژگان پیشرفته - عبارات انگلیسی انگلیسی
آیا برای یادگیری برخی از عبارات پیشرفته انگلیسی انگلیسی آماده هستید؟
00:03
Great.
1
3810
1000
عالی.
00:04
Grab a cuppa, a pen and paper.
2
4810
3270
یک فنجان، یک قلم و کاغذ بردارید.
00:08
And let's do this.
3
8080
2200
و بیایید این کار را انجام دهیم.
00:10
Number one.
4
10280
1770
شماره یک.
00:12
Bob's your uncle, Bob's your uncle.
5
12050
3530
باب عموی توست، باب عموی توست.
00:15
This expression is used to mean that something is easily done or achieved.
6
15580
5480
این عبارت به این معنی است که چیزی به راحتی انجام می شود یا به دست می آید.
00:21
Think of it as saying, there you go, or that's it.
7
21060
6270
به این فکر کنید که می‌گویید، یا همین.
00:27
It's not that complicated.
8
27330
1120
آنقدرها هم پیچیده نیست.
00:28
Really.
9
28450
1000
واقعا
00:29
Once you plug the machine in and add your ingredients, you just need to press this button
10
29450
6300
هنگامی که دستگاه را وصل کردید و مواد خود را اضافه کردید، فقط باید این دکمه را فشار دهید
00:35
and Bob's your uncle, it will start baking the perfect loaf of bread.
11
35750
5730
و باب عموی شماست، شروع به پختن نان عالی می کند.
00:41
Now, when saying this phrase, we always use the weak version of the word ‘your’ which
12
41480
7950
اکنون هنگام گفتن این عبارت، ما همیشه از نسخه ضعیف کلمه "شما" استفاده می کنیم که
00:49
is, /jə/.
13
49430
2050
عبارت است از /jə/.
00:51
Bob's your uncle.
14
51480
2830
باب عموی تو است.
00:54
Bob's your uncle.
15
54310
1710
باب عموی تو است.
00:56
You'll notice that the ‘s’ at the end of ‘Bob's’ is pronounced as a ‘z’
16
56020
6699
متوجه خواهید شد که 's' در انتهای 'Bob's' به صورت 'z' '
01:02
‘z-z-z-z’ , which blends nicely into /jə/.
17
62719
4231
zzz-z' تلفظ می شود که به خوبی با /jə/ ترکیب می شود.
01:06
/zjə/, /zjə/
18
66950
2470
/zjə/، /zjə/
01:09
Say it with me, /bɒbzjə/, /bɒbzjə/.
19
69420
3610
با من بگو، /bɒbzjə/، /bɒbzjə/.
01:13
/bɒbzjər ˈʌŋkl/
20
73030
2190
/bɒbzjər ˈʌŋkl/
01:15
/bɒbzjər ˈʌŋkl/ If you were to use the strong version of ‘your
21
75220
4640
/bɒbzjər ˈʌŋkl/ اگر بخواهید از نسخه قوی «
01:19
/jɔːr/’, then the meaning would change and this phrase would become much more literal.
22
79860
5660
/jɔːr/» خود استفاده کنید، معنی آن تغییر می کند و این عبارت بسیار تحت اللفظی تر می شود.
01:25
Bob's your uncle.
23
85520
1239
باب عموی تو است.
01:26
Is he?
24
86759
1180
آیا او؟
01:27
I had no idea.
25
87939
1301
من هیچ ایده ای نداشتم.
01:29
Now while we're on the subject of Bob.
26
89240
2780
در حال حاضر در حالی که ما در مورد موضوع باب هستیم.
01:32
The next expression is bits and bobs, bits and bobs.
27
92020
7180
عبارت بعدی بیت و باب، بیت و باب است.
01:39
This expression is used to refer to a collection of small items, often unimportant objects.
28
99200
8430
این عبارت برای اشاره به مجموعه ای از اقلام کوچک، اغلب اشیاء بی اهمیت استفاده می شود.
01:47
I am sure you have a certain drawer or box somewhere that's just full of random bits
29
107630
7029
من مطمئن هستم که شما یک کشو یا جعبه خاص در جایی دارید که فقط پر از قطعات تصادفی
01:54
and bobs, right?
30
114659
1361
و باب است، درست است؟
01:56
I went to boots this morning and bought a few bits and bobs for my holidays.
31
116020
4290
امروز صبح رفتم چکمه و برای تعطیلاتم چند تا چکمه خریدم.
02:00
Wipes, suncream, some hairpins, etc.
32
120310
4930
دستمال مرطوب، کرم ضد آفتاب، چند گیره مو، و غیره.
02:05
When saying this phrase, we use the weak version of ‘and’ and we drop the ‘d’, leaving
33
125240
6050
هنگام گفتن این عبارت، از نسخه ضعیف «and» استفاده می‌کنیم و «d» را رها می‌کنیم، و برای
02:11
us with /ən/, /ən/ bits and /ən/, bits /ən/.
34
131290
5490
ما /ən/، /ən/ bits و /ən/، bits /ən باقی می‌ماند. /.
02:16
You see we blend the ‘n’ with ‘bits’ to make /bɪtsən/, /bɪtsən/.
35
136780
6380
می بینید که ما "n" را با "bit" ترکیب می کنیم تا /bɪtsən/، /bɪtsən/ را بسازیم.
02:23
Say it with me.
36
143160
1520
با من بگو
02:24
Bits and bobs /bɪtsən bɒbz/, bits and bobs /bɪtsən bɒbz/.
37
144680
4510
بیت و باب /bɪtsən bɒbz/، بیت و باب /bɪtsən bɒbz/.
02:29
Number three is keep a stiff upper lip.
38
149190
4659
شماره سه این است که لب بالایی را سفت نگه دارید.
02:33
This expression is used to mean showing courage and poise in a difficult situation.
39
153849
7951
این عبارت به معنای نشان دادن شجاعت و متانت در شرایط سخت به کار می رود.
02:41
Almost like you're holding back your feelings and not allowing them to overwhelm you.
40
161800
8390
تقریباً مانند اینکه احساسات خود را مهار می کنید و اجازه نمی دهید آنها بر شما غلبه کنند.
02:50
He kept a stiff upper lip throughout the funeral and stayed strong until he was finally alone
41
170190
5600
او لب بالایی را در طول مراسم تشییع جنازه سفت نگه داشت و قوی ماند تا اینکه سرانجام تنها شد
02:55
and could let it all out.
42
175790
2040
و توانست همه چیز را رها کند.
02:57
The ‘a’ here is weak /ə/.
43
177830
5629
"a" در اینجا ضعیف است /ə/.
03:03
So ‘keep a’ sounds like ‘keeper’, ‘keeper’.
44
183459
5151
بنابراین "keep a" مانند "نگهبان"، "نگهدار" برای تلفن های موبایل است.
03:08
Then join ‘upper’ on too ‘stif’ to make /stɪfˈʌpə/, /stɪfˈʌpə/ and you
45
188610
7670
سپس به «بالا» روی خیلی «stif» بپیوندید تا /stɪfˈʌpə/، /stɪfˈʌpə/ را ایجاد کنید و
03:16
have /kiːpəstɪfˈpə/, /kiːpəstɪfˈpə/.
46
196280
2820
/kiːpəstɪfˈpə/، /kiːpəstɪfˈpə/ دارید.
03:19
Keep a stiff upper lip /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
47
199100
3520
لب بالایی سفت نگه دارید /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
03:22
Keep a stiff upper lip /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
48
202620
2220
لب بالایی سفت نگه دارید /kiːpəstɪfˈʌpə lɪp/.
03:24
Number four.
49
204840
1119
شماره چهار.
03:25
Number four is catch 22.
50
205959
3530
شماره چهار 22 است.
03:29
Now this expression is used to describe a dilemma.
51
209489
4500
اکنون این عبارت برای توصیف یک معضل استفاده می شود.
03:33
A difficult situation from which there is no escape, because no option is a good option.
52
213989
9201
شرایط سختی که گریزی از آن نیست، زیرا هیچ گزینه ای گزینه خوبی نیست.
03:43
They won't employ me because I haven't got any experience.
53
223190
4499
من را استخدام نمی کنند چون تجربه ای ندارم.
03:47
But I can't get experience if they don't employ me.
54
227689
3351
اما اگر من را استخدام نکنند نمی توانم تجربه کسب کنم.
03:51
It's a catch 22 situation.
55
231040
2870
این یک وضعیت catch 22 است.
03:53
Now in the word ‘catch’, ignore the ‘t’ but make sure that you don't soften the ‘ch’
56
233910
7230
اکنون در کلمه "catch"، "t" را نادیده بگیرید، اما مطمئن شوید که "ch" را نرم نکنید
04:01
it's pronounced /tʃ/, /tʃ/.
57
241140
3290
.
04:04
Not /ʃ/.
58
244430
1600
نه /ʃ/.
04:06
So we have catch /kætʃ/, catch /kætʃ/, catch 22.
59
246030
6400
بنابراین ما باید /kætʃ/ را بگیریم، /kætʃ/ را بگیریم، 22 را بگیریم.
04:12
Now sometimes you'll hear native speakers drop the second ‘t’ in 20.
60
252430
6230
حالا گاهی اوقات می شنوید که گویشوران بومی دومین 't' را در 20 می اندازند.
04:18
They say /ˈtweni/, /ˈtweni/.
61
258660
4229
آنها می گویند /ˈtweni/، /ˈtweni/.
04:22
Twenty-two /ˈtwenti-tuː/ or twenty-two /ˈtweni-tuː/.
62
262889
2901
بیست و دو /ˈtwenti-tuː/ یا بیست و دو /ˈtweni-tuː/.
04:25
But I would encourage you to keep the ‘t’ in ‘twenty-two’.
63
265790
5280
اما من شما را تشویق می کنم که "t" را در "بیست و دو" نگه دارید.
04:31
Keep both ‘ts’ in 22.
64
271070
2470
هر دو 'ts' را در 22 نگه دارید.
04:33
Twenty-two /ˈtwenti-tuː/.
65
273540
1000
بیست و دو /ˈtwenti-tuː/.
04:34
Catch 22.
66
274540
1380
گرفتن 22.
04:35
Number five, a blessing in disguise.
67
275920
4280
شماره پنج، یک نعمت در مبدل.
04:40
I really like this expression because it speaks to the optimist in me.
68
280200
5950
من این عبارت را خیلی دوست دارم زیرا با خوشبین در من صحبت می کند.
04:46
It's used to describe a positive result from a difficult or unfortunate situation.
69
286150
5900
برای توصیف یک نتیجه مثبت از یک موقعیت دشوار یا ناگوار استفاده می شود.
04:52
For example, breaking your back would be considered a terrible thing but if the next day all able
70
292050
11200
به عنوان مثال، شکستن کمر شما یک چیز وحشتناک تلقی می شود، اما اگر روز بعد همه
05:03
bodied individuals are drafted into the army to go and fight in a dangerous conflict, and
71
303250
6740
افراد توانمند برای رفتن و جنگیدن در یک درگیری خطرناک به ارتش فراخوانده شوند و
05:09
you cannot go because of your broken back, then you may consider that a blessing in disguise.
72
309990
8220
شما به دلیل شکستگی کمر خود نتوانید بروید، آن وقت ممکن است فکر کنید که یک نعمت در مبدل
05:18
Losing my job was a blessing in disguise, it gave me the opportunity to pursue my dream
73
318210
6570
از دست دادن شغلم یک موهبت بود، این فرصت را به من داد تا
05:24
career.
74
324780
1000
شغل رویایی خود را دنبال کنم.
05:25
Now let's look at the two ‘ins’ together.
75
325780
3639
حالا بیایید به این دو «in» با هم نگاه کنیم.
05:29
The first is ‘ING’.
76
329419
1701
اولین مورد "ING" است.
05:31
So this should be made with a back of the tongue high /ŋ/, /ŋ/ followed by ‘in’
77
331120
8010
بنابراین این باید با پشت زبان بالا /ŋ/، /ŋ/ و به دنبال "در"
05:39
(in) which is made with the tip of the tongue on the roof of the mouth ‘in’ ‘blessing
78
339130
7600
(در) ساخته شود که با نوک زبان در سقف دهان "در" "برکت" ساخته می شود.
05:46
in’ /ˈblɛsɪŋ ɪn/, ‘blessing in disguise’ /ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
79
346730
5890
in' /ˈblɛsɪŋ ɪn/، 'برکت در لباس مبدل' /ˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
05:52
The final -s in ‘disguise’ is voiced, so it sounds like a ‘z’ /zzzzz/.
80
352620
8250
-های پایانی در "مدل" صداگذاری می شود، بنابراین مانند "z" /zzzzz/ به نظر می رسد.
06:00
So, we have ‘dis-guise’ /dɪs-ɡaɪz/, ‘dis-guise’ /dɪs-ɡaɪz/, ‘dis-guise’
81
360870
6040
بنابراین، ما 'dis-guise' /dɪs-ɡaɪz/، 'dis-guise' /dɪs-ɡaɪz/، 'dis-guise' /dɪs-ɡaɪz/
06:06
/dɪs-ɡaɪz/.
82
366910
1000
داریم.
06:07
A blessing in disguise.
83
367910
2780
نعمتی در مبدل.
06:10
/əˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
84
370690
2890
/əˈblɛsɪŋ ɪn dɪsˈɡaɪz/.
06:13
Number six is lost the plot.
85
373580
4250
طرح شماره شش گم شده است.
06:17
This expression is used to describe someone who's become confused or irrational, often
86
377830
7709
این عبارت برای توصیف شخصی استفاده می شود که اغلب
06:25
due to a stressful situation.
87
385539
3410
به دلیل یک موقعیت استرس زا، گیج یا غیرمنطقی شده است.
06:28
This is a person who's lost the ability to understand or cope with what's happening.
88
388949
6190
این فردی است که توانایی درک یا کنار آمدن با آنچه در حال رخ دادن است را از دست داده است.
06:35
Today, during our daily team meeting, my boss completely lost the plot and started shouting
89
395139
8930
امروز، در جلسه روزانه تیم ما، رئیس من نقشه را کاملاً از دست داد و
06:44
at the top of his voice.
90
404069
2901
با صدای بلند شروع به داد و فریاد کرد.
06:46
Now, depending on the level of emphasis, you may or may not decide to drop the ‘t’
91
406970
8009
اکنون، بسته به میزان تأکید، ممکن است تصمیم بگیرید که «t» را
06:54
in both ‘lost’ and ‘plot’.
92
414979
3310
در هر دو «گمشده» و «طرح» حذف کنید یا نه.
06:58
So you could say ‘lost the plot’ /lɒs ðə plɒ/,
93
418289
2961
بنابراین می‌توانید بگویید «طرح را گم کرده‌ایم» /lɒs ðə plɒ/،
07:01
‘lost the plot’ /lɒs ðə plɒ/
94
421250
1550
«طرح را گم کرده‌ایم» /lɒs ðə plɒ/
07:02
That would usually happen if you're saying it fast.
95
422800
2410
اگر سریع آن را بگوییم معمولاً این اتفاق می‌افتد.
07:05
He's lost the plot.
96
425210
1000
او نقشه را گم کرده است.
07:06
/hiːz lɒs ðə plɒ/
97
426210
1519
/hiːz lɒs ðə plɒ/
07:07
Or you could say he's lost the plot.
98
427729
4301
یا می توانید بگویید که او طرح را گم کرده است.
07:12
He's lost the plot.
99
432030
2530
او نقشه را گم کرده است.
07:14
There I'm being more emphatic.
100
434560
2520
آنجا من تاکید بیشتری دارم.
07:17
He has lost the plot.
101
437080
3010
او نقشه را باخته است.
07:20
I have to admit that sometimes when my kids have been stuck in the house all day, they
102
440090
4980
باید اعتراف کنم که گاهی وقتی بچه‌هایم تمام روز را در خانه گیر کرده‌اند،
07:25
lose the plot, and so do I.
103
445070
3569
نقشه را از دست می‌دهند، و من هم همینطور
07:28
Next number seven on tenterhooks, on tenterhooks.
104
448639
5460
.
07:34
Now don't make the mistake of saying ‘tenderhooks’.
105
454099
3211
حالا اشتباه گفتن "Tenderhooks" را مرتکب نشوید.
07:37
Those hooks are not tender.
106
457310
5090
آن قلاب ها نرم نیستند.
07:42
It's ‘tenterhooks’.
107
462400
2489
این "تنترهوک" است.
07:44
This expression is used to describe a feeling of anxious anticipation, like when you're
108
464889
7530
این عبارت برای توصیف یک احساس انتظار مضطرب استفاده می شود، مانند زمانی که شما
07:52
waiting nervously for news or for something to potentially happen.
109
472419
5941
عصبی منتظر اخبار یا اتفاقی بالقوه هستید.
07:58
Like if your football team is in the World Cup final and it's down to a penalty shootout.
110
478360
7450
مثلاً اگر تیم فوتبال شما در فینال جام جهانی باشد و در ضربات پنالتی باشد.
08:05
You will be watching on tenterhooks.
111
485810
2889
شما در tenterhooks تماشا خواهید کرد.
08:08
“Yes!!!”.
112
488699
1060
"آره!!!".
08:09
We are all on tenterhooks, waiting for the exam results to come out.
113
489759
7910
همه ما در گیر و دار هستیم و منتظریم تا نتایج امتحانات بیاید.
08:17
The only pronunciation pointer I would give here is not to lengthen the double ‘o’.
114
497669
7240
تنها اشاره‌گر تلفظی که من در اینجا می‌دهم این است که دو برابر «o» را طولانی نکنید.
08:24
Hooks /hooks/ is not hooks /hu:ks/, but hook /hook/, hook /hook/, hooks /hooks/, hooks
115
504909
8921
Hooks /hooks/ قلاب /hu:ks/ نیست، بلکه قلاب /hook/، قلاب /hook/، قلاب /hooks/، قلاب
08:33
on tenterhooks.
116
513830
1780
بر روی قلاب tenterhooks است.
08:35
Next, we have number eight toe the line, toe the line.
117
515610
7950
بعد، ما شماره هشت انگشت پا خط، پنجه خط.
08:43
This expression is used to mean obey the rules or conform to expectations.
118
523560
7300
این عبارت به معنای پیروی از قوانین یا مطابقت با انتظارات استفاده می شود.
08:50
Do what is expected of you and don't cause trouble or pushback in any way.
119
530860
6130
کاری را که از شما انتظار می رود انجام دهید و به هیچ وجه باعث دردسر یا پس زدن نشوید.
08:56
Toe the line.
120
536990
1010
خط پا.
08:58
Julia has always been a bit of a rebel, but when she joined the police force, she was
121
538000
5209
جولیا همیشه کمی شورشی بوده است، اما زمانی که به نیروی پلیس ملحق شد، مجبور شد از
09:03
forced to toe the line and follow the company's policies.
122
543209
3961
خط و مشی‌های شرکت پیروی کند.
09:07
Regarding pronunciation.
123
547170
2220
در مورد تلفظ.
09:09
Here the ‘th’ must be pronounced fully
124
549390
2780
در اینجا 'th' باید به طور کامل
09:12
with the tongue between the teeth – ‘the’ /ðə/
125
552170
4260
با زبان بین دندان ها تلفظ شود - 'the' /ðə/
09:16
and let's have a nice sweeping ‘əʊ’ in ‘toe’,
126
556430
5320
و بیایید یک 'əʊ' خوب در 'toe' داشته باشیم،
09:21
not two /tuː/ or /tɔ:/,
127
561750
1220
نه دو /tuː/ یا /tɔ:/،
09:22
but toe /təʊ/, toe the /təʊ ðə/,
128
562970
2190
بلکه انگشت / təʊ/، انگشت /təʊ ðə/، انگشت
09:25
toe the /təʊ ðə/
129
565160
2600
پا /təʊ ðə/
09:27
toe the line /təʊ ðə laɪn/,
130
567760
1300
خط /təʊ ðə laɪn/،
09:29
toe the line /təʊ ðə laɪn/.
131
569060
1870
انگشت پا خط /təʊ ðə laɪn/.
09:30
Number nine, the last straw.
132
570930
3730
شماره نه، آخرین نی.
09:34
This expression is used to describe the final thing or issue, problem or insult, which is
133
574660
6960
این عبارت برای توصیف آخرین مورد یا مسئله، مشکل یا توهین استفاده می شود که
09:41
just too much to bear and it causes an unwanted change.
134
581620
5420
تحمل آن بسیار زیاد است و باعث تغییر ناخواسته می شود.
09:47
Like imagine carrying a huge box and only just able to cope then someone places a magazine
135
587040
8750
مانند تصور کنید که یک جعبه بزرگ حمل می کنید و فقط می توانید با آن کنار بیایید، سپس شخصی یک مجله را
09:55
on top.
136
595790
3400
بالای سر قرار می دهد.
09:59
That's tiny addition of weight is enough to make you collapse on the floor.
137
599190
8490
همین اضافه وزن اندک کافی است تا شما را بر روی زمین فرو بریزد.
10:07
That magazine was the final straw.
138
607680
3800
آن مجله آخرین نی بود.
10:11
The news of the pay cut was the last straw, he decided to quit his job.
139
611480
5650
خبر کاهش دستمزد آخرین نیش بود که تصمیم گرفت کارش را رها کند.
10:17
In this phrase, let's open the mouth wide for long /ɑː/ in last /lɑːst/
140
617130
7670
در این عبارت، بیایید در
10:24
last /lɑːst/
141
624800
1870
آخرین
10:26
if that fast the ‘t’ in last maybe dropped
142
626670
3840
/lɑːst/ آخرین
10:30
last straw /lɑːs strɔː/
143
630510
1870
/ lɑːst
10:32
last straw /lɑːs strɔː/
144
632380
1760
/
10:34
And the final vowel requires a big space inside the mouth or /ɔː/, or /ɔː/
145
634140
7499
دهان را به مدت طولانی باز کنیم . نیاز به یک فضای بزرگ در داخل دهان یا /ɔː/، یا /ɔː/
10:41
straw /strɔː/
146
641639
1311
نی /strɔː/
10:42
the last straw /ðə lɑːst strɔː/ the last straw /ðə lɑːst strɔː/
147
642950
3239
آخرین نی /ðə lɑːst strɔː/ آخرین نی /ðə lɑːst strɔː/
10:46
Now I do hope we're on the same page, which is my 10th phrase on the same page.
148
646189
8020
حالا امیدوارم در همان صفحه باشیم، که عبارت دهم من در همین صفحه
10:54
This expression is used to describe when two or more people have the same understanding
149
654209
6060
این عبارت برای توصیف زمانی استفاده می شود که دو یا چند نفر درک یکسانی
11:00
of a particular issue.
150
660269
1771
از یک موضوع خاص دارند.
11:02
For example, I am committed to doing intermittent fasting and my partner is on the same page.
151
662040
8250
به عنوان مثال، من متعهد به انجام روزه متناوب هستم و شریک زندگی من نیز در همین راستا است.
11:10
We've both read the same information about it and we understand its benefits.
152
670290
5340
هر دوی ما اطلاعات مشابهی در مورد آن خوانده ایم و مزایای آن را درک می کنیم.
11:15
So we are on the same page.
153
675630
2829
بنابراین ما در یک صفحه هستیم.
11:18
My aunt, however, has not read the information and she is skeptical about it.
154
678459
6781
خاله من اما اطلاعات را نخوانده و در مورد آن مشکوک است.
11:25
She is not on the same page as us.
155
685240
2410
او مثل ما نیست.
11:27
We need to make sure we're all on the same page before we commit to buying a house.
156
687650
6080
قبل از اینکه متعهد به خرید خانه شویم، باید مطمئن شویم که همه در یک مسیر هستیم.
11:33
And talking about pages.
157
693730
1910
و صحبت در مورد صفحات.
11:35
I have created a lovely PDF worksheet for this lesson, which you can download for free
158
695640
6150
من یک کاربرگ PDF دوست داشتنی برای این درس ایجاد کرده ام که می توانید
11:41
by joining my free ESL mailing list.
159
701790
2410
با عضویت در لیست پستی رایگان ESL من آن را به صورت رایگان دانلود کنید.
11:44
I'll leave a link in the description below.
160
704200
3170
من یک لینک در توضیحات زیر می گذارم.
11:47
Number 11.
161
707370
1000
شماره 11.
11:48
A fly in the ointment.
162
708370
2430
مگس در مرهم.
11:50
This expression is used to describe something which spoils a situation just as a fly would
163
710800
6729
این عبارت برای توصیف چیزی استفاده می‌شود که موقعیت را خراب می‌کند، همانطور که مگس
11:57
if it blew into a freshly painted wall and stuck.
164
717529
4071
اگر به دیواری تازه رنگ‌شده منفجر شود و گیر کند، آن را خراب می‌کند.
12:01
Oh a fly.
165
721600
1760
اوه مگس
12:03
I've just painted that wall.
166
723360
2620
من تازه آن دیوار را رنگ کردم.
12:05
Daniels severe intoxication on his wedding day was the fly in the ointment the whole
167
725980
6349
دنیلز مسمومیت شدید در روز عروسی خود بود مگس در مرهم تمام
12:12
day was ruined.
168
732329
1801
روز خراب شد.
12:14
‘The’ here is pronounced /ðiː/ because the following sound is a vowel sound /ˈɔɪ/
169
734130
6649
«The» در اینجا /ðiː/ تلفظ می شود زیرا صدای زیر یک صدای مصوت /ˈɔɪ/
12:20
ointment.
170
740779
1000
پماد است.
12:21
So, the ointment /ði ˈɔɪntmənt/, /ði ˈɔɪntmənt/.
171
741779
5401
پس پماد /ði ˈɔɪntmənt/، /ði ˈɔɪntmənt/.
12:27
And the first ‘t’ in oint-meant is often dropped.
172
747180
4690
و اولین "t" در Oint-meant اغلب رها می شود.
12:31
A fly in the ointment /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/,
173
751870
2990
مگس در پماد /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/،
12:34
A fly in the ointment /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/
174
754860
3750
مگس در پماد /ə flaɪ ɪn ði ˈɔɪnmənt/
12:38
Number twelve.
175
758610
1000
شماره دوازده.
12:39
To turn the tables.
176
759610
3360
برای چرخاندن جداول.
12:42
This expression is used to describe a situation where the balance of power has changed, or
177
762970
7150
این عبارت برای توصیف وضعیتی استفاده می‌شود که در آن توازن قدرت تغییر کرده است، یا
12:50
where there's a reversal of one's position relative to someone else.
178
770120
6250
جایی که موقعیت فرد نسبت به شخص دیگری معکوس شده است.
12:56
So for example, if I am super rich, and I'm offering you a job because you're struggling
179
776370
6750
برای مثال، اگر من فوق‌العاده ثروتمند هستم و به دلیل مشکلات مالی به شما پیشنهاد کار می‌دهم
13:03
financially, but then next week, you suddenly become super rich and I lose everything.
180
783120
7230
، اما هفته آینده ناگهان فوق‌العاده ثروتمند می‌شوید و من همه چیز را از دست می‌دهم.
13:10
And I asked you for a job, you could say the tables have turned.
181
790350
5560
و من از شما کار خواستم، می توانید بگویید که جدول ها تغییر کرده است.
13:15
At the start of the debate he was making me look really bad running rings around me with
182
795910
5670
در شروع مناظره او با
13:21
his fancy words.
183
801580
2480
کلمات فانتزی خود باعث می شد که من واقعاً بد به نظر بیایم.
13:24
However, once I calmed down and started making my points, I was able to turn the tables on
184
804060
6219
با این حال، هنگامی که آرام شدم و شروع به بیان نکاتم کردم، توانستم به
13:30
him and win the overall argument.
185
810279
3261
او اعتراض کنم و در مجادله کلی پیروز شوم.
13:33
Now the ‘ur’ /ɜː/ vowel is tricky for many students
186
813540
4430
اکنون مصوت 'ur' /ɜː/ برای بسیاری از دانش آموزان مشکل است
13:37
‘ur’ /ɜː/ We ignore the letter ‘r’ so we don't say
187
817970
5960
'ur' /ɜː/ ما حرف 'r' را نادیده می گیریم بنابراین 'turn' /tɜːrn/ نمی گوییم
13:43
‘turn’ /tɜːrn/, we say ‘turn’ /tɜːn/
188
823930
2560
، می گوییم 'turn' /tɜːn/
13:46
/tɜːn/ and we make the long /ɜː/ sound
189
826490
5070
/tɜːn / و صدای بلند /ɜː/ را
13:51
no ‘r’ turn /tɜːn/,
190
831560
2529
no 'r' turn /tɜːn/،
13:54
turn /tɜːn/.
191
834089
1571
چرخش /tɜːn/ می کنیم.
13:55
The other thing to note here is the end of ‘table’, ‘table’, ‘tables’.
192
835660
8250
نکته دیگری که در اینجا باید به آن توجه کرد انتهای جدول، جدول، جدول است.
14:03
The ‘L’ here is a dark ‘L’.
193
843910
1739
"L" در اینجا یک "L" تاریک است.
14:05
Uhl-- Uhl-- Table /ˈteɪbəl/.
194
845649
3161
Uhl-- Uhl-- جدول /ˈteɪbəl/.
14:08
Table /ˈteɪbəl/.
195
848810
1579
جدول /ˈteɪbəl/.
14:10
So you want to make the sound resonate further back in your mouth so that it creates a darker
196
850389
5931
بنابراین می‌خواهید صدا را بیشتر در دهانتان طنین‌انداز کنید تا
14:16
sound.
197
856320
1000
صدای تیره‌تری ایجاد کند.
14:17
Uhl -- Table /ˈteɪbəl/.
198
857320
1519
Uhl -- جدول /ˈteɪbəl/.
14:18
To turn the tables.
199
858839
2761
برای چرخاندن جداول.
14:21
Next, we have 13 - out of the blue.
200
861600
5850
بعد، ما 13 - از آبی داریم.
14:27
This expression is used to describe something which happens unexpectedly.
201
867450
5990
این عبارت برای توصیف چیزی که به طور غیر منتظره اتفاق می افتد استفاده می شود.
14:33
So when you do not expect it.
202
873440
2880
پس زمانی که انتظارش را ندارید.
14:36
For example, it could be a nice surprise to get a phone call from an old friend out of
203
876320
5590
برای مثال، دریافت یک تماس تلفنی از یک دوست قدیمی می تواند شگفت انگیز باشد
14:41
the blue.
204
881910
1000
.
14:42
Oh, sorry, hang on.
205
882910
1470
اوه، متاسفم، صبر کن
14:44
My phone is.. is ringing.
206
884380
2509
گوشیم زنگ میخوره..
14:46
Oh, its’ Sadie.
207
886889
2921
اوه، سدی است.
14:49
Hi, Sadie, how are you?
208
889810
4370
سلام سعدی خوبی؟
14:54
This is a nice surprise.
209
894180
1050
این یک سورپرایز خوب است.
14:55
I haven't heard from you for ages.
210
895230
2730
سالهاست که از شما خبری ندارم
14:57
You're calling me out of the blue what's going on?
211
897960
3000
تو داری به من زنگ میزنی چه خبره؟
15:00
Now with this phrase, you have a few options, we can say, out of the blue, with a week of
212
900960
7650
حالا با این عبارت، شما چند گزینه دارید، می‌توانیم بگوییم، با یک هفته
15:08
/əv/, /əv/, /əv/.
213
908610
2260
/əv/، /əv/، /əv/.
15:10
Out of the blue /aʊt əv ðə bluː/
214
910870
2760
خارج از آبی /aʊt əv ðə bluː/
15:13
or outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/
215
913630
1640
یا خارج از آبی /ˈaʊtə ðə bluː/
15:15
outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/
216
915270
2970
outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/
15:18
taking away the /v/ outta
217
918240
1380
حذف /v/ outta
15:19
not out of, outta, outta the blue /ˈaʊtə ðə bluː/.
218
919620
4519
not out of, outta, outta the blue /ˈaʰətə .
15:24
Or we can go one step further and do a glottal ‘T’.
219
924139
4370
یا می توانیم یک قدم جلوتر برویم و یک "T" گلوتال انجام دهیم.
15:28
Out of /ˈaʊʔə/
220
928509
1301
از /ˈaʊʔə/
15:29
out of the blue /ˈaʊʔə ðə bluː/, out of the blue /ˈaʊʔə ðə bluː/.
221
929810
3269
از آبی /ˈaʊʔə ðə bluː/، از آبی /ˈaʊʔə ðə bluː/.
15:33
Though, I would always encourage you to work a bit harder, and keep this ‘T’ in place
222
933079
6370
با این حال، من همیشه شما را تشویق می‌کنم کمی سخت‌تر کار کنید، و این "T" را در جای خود نگه دارید
15:39
out of the blue /ˈaʊtə ðə bluː/, out of the blue /ˈaʊtə ðə bluː/.
223
939449
3851
.
15:43
Number 14.
224
943300
1380
شماره 14.
15:44
To hold your own.
225
944680
2870
برای نگه داشتن خود.
15:47
This expression is used to describe when you're able to defend yourself or maintain your position.
226
947550
7450
این عبارت برای توصیف زمانی که شما قادر به دفاع از خود یا حفظ موقعیت خود هستید استفاده می شود.
15:55
So, if someone is bullying you or putting pressure on you to do something that you don't
227
955000
6310
بنابراین، اگر کسی شما را مورد آزار و اذیت قرار می‌دهد یا برای انجام کاری که نمی‌خواهید به شما فشار می‌آورد
16:01
want to do, then you will need to hold your own especially if there's no one else there
228
961310
7550
، باید خودتان را حفظ کنید، به‌خصوص اگر کسی وجود نداشته باشد که از
16:08
to back you up or support you.
229
968860
2190
شما حمایت کند یا از شما حمایت کند.
16:11
She was the underdog but she managed to hold her own against some of the toughest opponents
230
971050
5930
او ضعیف‌تر بود، اما موفق شد در برابر برخی از سخت‌ترین حریفان
16:16
in the competition.
231
976980
1390
رقابت‌ها، جایگاه خود را حفظ کند.
16:18
Again, the ‘your’ /jɔː/ here can be weak /jə/.
232
978370
4250
باز هم، "شما" /jɔː/ در اینجا می تواند ضعیف /jə/ باشد.
16:22
‘your’ /jə/.
233
982620
1670
'شما' /jə/.
16:24
Hold your own /həʊld jər əʊn/
234
984290
1729
/həʊld jər əʊn/ خود را نگه دارید
16:26
hold your own /həʊld jər əʊn/.
235
986019
1421
/həʊld jər əʊn/.
16:27
Then it starts to sound like hold your /həʊldjə/, hold your /həʊldjə/
236
987440
5490
سپس صدای /həʊldjə/ خود را نگه دارید، /həʊldjə/ خود را نگه دارید
16:32
Then we have an intruding /r/ popping in here between
237
992930
3860
سپس یک /r/ مزاحم در اینجا بین /jə/ و /əʊn/
16:36
/jə/ and /əʊn/
238
996790
1620
ظاهر می شود
16:38
to make /rəʊn/, /rəʊn/.
239
998410
2960
تا /rəʊn/، /rəʊn/ را بسازید.
16:41
So we have /həʊl djə rəʊn/,
240
1001370
2440
بنابراین ما /həʊl djə rəʊn/ داریم،
16:43
/həʊl djə rəʊn/,
241
1003810
2009
/həʊl djə rəʊn/،
16:45
hold your own /həʊl djə rəʊn/,
242
1005819
3481
خود را نگه دارید /həʊl djə rəʊn/،
16:49
hold your own /həʊl djə rəʊn/.
243
1009300
2610
خود را نگه دارید /həʊl djə rəʊn/.
16:51
Number 15.
244
1011910
1060
شماره 15.
16:52
To cut to the chase.
245
1012970
3270
به تعقیب و گریز.
16:56
This expression is used to mean getting to the point quickly.
246
1016240
5610
این عبارت به معنای سریع رسیدن به اصل مطلب است.
17:01
We use it when we need to be direct and say what's important.
247
1021850
3800
زمانی از آن استفاده می کنیم که باید مستقیم صحبت کنیم و آنچه مهم است بگوییم.
17:05
In the UK we aren't typically direct unless the situation really requires it.
248
1025650
7620
در بریتانیا ما معمولا مستقیم نیستیم مگر اینکه شرایط واقعاً ایجاب کند.
17:13
Often being too direct can be considered impolite.
249
1033270
3549
اغلب مستقیم بودن بیش از حد می تواند بی ادبانه تلقی شود.
17:16
But there are times when you need to be direct.
250
1036819
4071
اما مواقعی وجود دارد که باید مستقیم باشید.
17:20
If you are in charge, and have to be decisive.
251
1040890
4640
اگر شما مسئول هستید و باید قاطع باشید.
17:25
If a situation is dangerous, and you have to be clear and to the point, or simply if
252
1045530
6240
اگر موقعیتی خطرناک است، و شما باید شفاف و دقیق باشید، یا به سادگی اگر
17:31
time is tight, and a deadline is looming.
253
1051770
3789
زمان تنگ است، و ضرب الاجل نزدیک است.
17:35
Look, let's cut to the chase, I need you to finish the project by Friday or you're out.
254
1055559
5851
ببین، بیایید به تعقیب و گریز ادامه دهیم، من باید پروژه را تا جمعه تمام کنید وگرنه بیرون هستید.
17:41
In this phrase, we merge the two /t/ ‘Ts’ in ‘cut’ and ‘to.
255
1061410
7570
در این عبارت، دو /t/ 'T' را در 'cut' و 'to ادغام می کنیم.
17:48
So we hear, cut to /kʌtə/,
256
1068980
3130
بنابراین ما می شنویم، برش به /kʌtə/،
17:52
cut to /kʌtə/
257
1072110
1240
برش به /kʌtə/
17:53
You might be able to hear the hold or a glottal stop in cut /kʌʔ/,
258
1073350
7490
ممکن است بتوانید صدای نگه داشتن یا توقف گلوتال را در برش /kʌʔ/ بشنوید،
18:00
cut /kʌʔ/, cut to /kʌʔ tə/,
259
1080840
1440
برش /kʌʔ/، برش به /kʌʔ tə/،
18:02
cut to /kʌʔ tə/,
260
1082280
1000
برش به /kʌʔ tə /kʌʔ tə /،
18:03
And again with the ‘CH’ never pronounce this as a soft /ʃ/.
261
1083280
5670
و دوباره با 'CH' هرگز این را به عنوان /ʃ/ نرم تلفظ نکنید.
18:08
It should be /ʧ/, /ʧ/.
262
1088950
3200
باید /ʧ/، /ʧ/ باشد.
18:12
Chase /tʃeɪs/,
263
1092150
1759
تعقیب /tʃeɪs/،
18:13
chase /tʃeɪs/, cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/,
264
1093909
3311
تعقیب /tʃeɪs/، برش به تعقیب /kʌt tə ðə ʧeɪs/،
18:17
cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
265
1097220
1680
برش به تعقیب /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
18:18
Ah, you might also notice that the ‘to’ the vowel is weak - /tə/, /tə/.
266
1098900
5880
آه، ممکن است متوجه شوید که واکه 'to' ضعیف است - /tə/، /tə/.
18:24
Cut to /tə/ the chase.
267
1104780
3370
برش به /tə/ the chase.
18:28
Cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
268
1108150
1820
برش به دنبال /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
18:29
Cut to the chase /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
269
1109970
2000
برش به دنبال /kʌt tə ðə ʧeɪs/.
18:31
Now, I am going to cut to the chase and ask you to support my work by clicking the like
270
1111970
6230
حالا می‌خواهم کارم را قطع کنم و از شما می‌خواهم با زدن
18:38
button and subscribing.
271
1118200
2890
دکمه لایک و عضویت از کار من حمایت کنید.
18:41
If you want to hang out again.
272
1121090
3190
اگر می خواهید دوباره بنشینید.
18:44
Take a moment to write down in the comments any of the phrases that were completely new
273
1124280
5520
چند لحظه وقت بگذارید و هر یک از عباراتی را که برای شما کاملاً جدید بود، در نظرات یادداشت کنید
18:49
to you.
274
1129800
1250
.
18:51
Try putting it into an example sentence as this will help you to start remembering it
275
1131050
5830
سعی کنید آن را در یک جمله مثال قرار دهید زیرا این به شما کمک می کند تا آن را برای آینده
18:56
for the future.
276
1136880
1230
به خاطر بسپارید
18:58
Thank you for watching.
277
1138110
1630
. ممنون که تماشا کردید
18:59
Until next time, take care and goodbye!
278
1139740
2170
تا دفعه بعد مراقب باشید و خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7