Learn English Vocabulary Daily #14.4 — British English Podcast

3,770 views ・ 2024-02-15

English Like A Native


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1909
3710
Pozdrav i dobrodošli u The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 14, Day 4 of Your English Five
1
5849
7450
Zovem se Anna i slušate 14. tjedan, 4. dan serije Your English Five
00:13
a Day, a series that aims to increase your vocabulary by five pieces, every
2
13299
4810
a Day, serije čiji je cilj povećati vaš vokabular za pet komada, svaki
00:18
day of the week from Monday to Friday.
3
18109
2440
dan u tjednu od ponedjeljka do petka.
00:21
Today we start with the noun porpoise, porpoise.
4
21519
5570
Danas počinjemo s imenicom pliskavica, pliskavica.
00:27
Now the spelling of this is slightly unusual.
5
27749
2170
Sada je pravopis ovoga pomalo neobičan.
00:29
We have P O R P O I S E, porpoise.
6
29939
4080
Imamo PLISKAVICA, PLISKAVICA.
00:36
Porpoise.
7
36529
740
pliskavica.
00:38
A porpoise is a mammal that lives in the sea.
8
38149
4120
Pliskavica je sisavac koji živi u moru.
00:42
It swims in groups and it looks very similar to a dolphin, but
9
42389
4640
Pliva u skupinama i izgledom je vrlo sličan dupinu, ali
00:47
it has a shorter, rounder nose.
10
47029
3400
ima kraći, okrugli nos.
00:51
Have you ever seen a porpoise?
11
51409
1550
Jeste li ikada vidjeli pliskavicu?
00:54
Okay, let's have an example sentence.
12
54269
2240
U redu, uzmimo primjer rečenice.
00:57
"Sadly, in 2002 and 2003, over 300 dolphins and
13
57504
5070
"Nažalost, 2002. i 2003. više od 300 dupina i
01:02
porpoises were washed ashore."
14
62574
1560
pliskavica izbacilo je na obalu."
01:07
Moving on to something a little more light.
15
67684
3130
Prelazimo na nešto malo svjetlije.
01:10
We have the adjective exhilarating, exhilarating.
16
70884
5180
Imamo pridjev uzbudljiv, uzbudljiv.
01:16
We spell this E X H I L A R A T I N G.
17
76314
8910
Ovo pišemo EXHILARATIN G.
01:26
Exhilarating.
18
86019
1310
Uzbudljivo.
01:28
Exhilarating.
19
88049
790
01:28
If something is described as exhilarating, then it makes you
20
88859
4110
Stimulišući.
Ako je nešto opisano kao uzbudljivo, tada se osjećate
01:32
feel very excited and very happy.
21
92969
4210
vrlo uzbuđeno i vrlo sretno.
01:37
Exhilarating.
22
97899
1060
Stimulišući.
01:39
I almost think of this particular adjective as describing a break from
23
99199
5500
Gotovo mislim da ovaj određeni pridjev opisuje odmak od
01:44
the norm, a breath of fresh air.
24
104699
2690
norme, dašak svježeg zraka.
01:47
Imagine you've been stuck inside one room for weeks and weeks and weeks
25
107819
5400
Zamislite da ste zaglavljeni u jednoj prostoriji tjednima i tjednima i tjednima
01:53
and you haven't had any fresh air and then you finally get to step outside
26
113219
6470
i niste imali svježeg zraka, a onda konačno možete izaći van
01:59
on a warm summer's day with a light breeze and you breathe in, "Ah!"
27
119689
6380
na topli ljetni dan s laganim povjetarcem i udahnuti, "Ah!"
02:08
That would feel so nice.
28
128489
2050
To bi bilo tako lijepo.
02:11
Just the freedom to then run and breathe.
29
131329
3630
Samo sloboda da tada trčite i dišete.
02:15
That would feel exhilarating.
30
135489
2030
To bi bilo uzbudljivo.
02:18
Or going on a roller coaster ride can be exhilarating.
31
138679
4780
Ili vožnja toboganom može biti uzbudljiva.
02:23
Getting that rush of adrenaline, screaming with excitement and
32
143469
5530
Dobiti onaj nalet adrenalina, vrištati od uzbuđenja i
02:29
getting the thrill that comes with extreme rides like roller coasters.
33
149229
5760
dobiti uzbuđenje koje dolazi s ekstremnim vožnjama poput tobogana.
02:35
That's quite exhilarating.
34
155239
1830
To je prilično uzbudljivo.
02:38
Here's an example sentence.
35
158839
1590
Evo primjera rečenice.
02:41
"The feeling of swimming with, and getting the dolphins to
36
161849
3300
"Osjećaj plivati ​​s dupinima i natjerati ih da
02:45
'speak' was so exhilarating.
37
165149
2530
'govore' bio je tako uzbudljiv.
02:47
It was one of the best experiences of my life."
38
167849
2480
Bilo je to jedno od najboljih iskustava u mom životu."
02:53
Have you ever had the good fortune to be in the water with a dolphin or a porpoise?
39
173049
5410
Jeste li ikada imali sreću biti u vodi s dupinom ili pliskavicom?
02:59
I haven't ever been in the water with a dolphin, but I have been in the water
40
179929
3980
Nikada nisam bio u vodi s dupinom, ali sam bio u vodi
03:03
with a sea cow, which is a manatee.
41
183909
2310
s morskom kravom, a to je morska krava.
03:07
And that was amazing.
42
187679
1160
I to je bilo nevjerojatno.
03:10
Right, moving on to a noun, and it is welfare, welfare.
43
190509
5910
Dobro, prelazimo na imenicu, a to je dobrobit, dobrobit.
03:16
We spell this W E L F A R E.
44
196579
4810
Ovo pišemo WELFAR E.
03:22
Welfare refers to physical and mental health and happiness.
45
202179
5600
Blagostanje se odnosi na fizičko i mentalno zdravlje i sreću.
03:29
The UK has been described as a welfare state because we have a benefit system
46
209149
7890
Ujedinjeno Kraljevstvo je opisano kao država blagostanja jer imamo
03:37
in place that is supposed to protect people who are on low income or who
47
217039
6100
uspostavljen sustav naknada koji bi trebao zaštititi ljude s niskim primanjima ili koji
03:43
are sick and unable to work or those who are taking time to have children.
48
223139
6530
su bolesni i nesposobni za rad ili one koji odvoje vrijeme da imaju djecu.
03:50
So, we have this state that pays for and looks after the basic
49
230009
6180
Dakle, imamo ovu državu koja plaća i brine o osnovnim
03:56
needs of its citizens, the physical needs and the mental health
50
236299
5270
potrebama svojih građana, fizičkim potrebama i psihičkom zdravlju
04:01
and happiness of its citizens.
51
241569
2600
i sreći svojih građana.
04:04
So, it's known as a welfare state.
52
244229
2070
Dakle, poznata je kao socijalna država.
04:07
So, let's have an example sentence with welfare.
53
247029
3380
Dakle, uzmimo primjer rečenice s blagostanjem.
04:11
"The welfare of the animals should be the park's primary concern, they need to live
54
251294
5310
"Dobrobit životinja trebala bi biti primarna briga parka, one moraju živjeti
04:16
as if they were in their natural habitat."
55
256604
2970
kao da su u svom prirodnom staništu."
04:20
Next on our list is an idiom, and it is like a duck to water.
56
260334
6000
Sljedeći na našem popisu je idiom, a on je kao patka u vodu.
04:27
Like a duck to water.
57
267174
1610
Kao patka na vodu.
04:29
Usually we talk about taking to something like a duck to water.
58
269054
5570
Obično govorimo o odvođenju nečega poput patke u vodu.
04:34
Like a duck takes to water.
59
274824
1380
Kao što patka uzima vodu.
04:36
If you are misunderstanding me, let me spell this out for you.
60
276504
3260
Ako ste me pogrešno razumjeli, dopustite mi da vam ovo objasnim.
04:40
Like, L I K E.
61
280154
2124
Like, LIK E.
04:43
A.
62
283283
300
A.
04:44
Duck, D U C K.
63
284723
1740
Duck, DUC K.
04:46
To, T O.
64
286753
1010
To, T O.
04:48
Water, W A T E R.
65
288063
2500
Water, WATE R.
04:50
Like a duck to water.
66
290883
1270
Like a duck to water.
04:52
This idiom is used when you start something for the first time, or you
67
292423
4400
Ovaj se idiom koristi kada nešto započnete po prvi put ili radite
04:56
do something for the first time, that you have a natural ability to do it.
68
296823
5690
nešto po prvi put, za što imate prirodnu sposobnost.
05:03
So, some people take time to really understand and feel comfortable
69
303623
7160
Dakle, nekim ljudima treba vremena da stvarno razumiju i osjećaju se ugodno
05:10
doing something new, but some people really pick it up fast and
70
310793
5500
radeći nešto novo, ali neki ljudi to stvarno brzo pohvataju i
05:16
feel comfortable very quickly.
71
316293
1660
vrlo brzo se osjećaju ugodno.
05:18
In that situation, you'd say,
72
318593
1830
U toj situaciji rekli biste:
05:21
"Like a duck to water".
73
321208
1370
"Kao patka u vodu".
05:22
"They took to it like a duck to water."
74
322788
2600
– Prihvatili su se toga kao patka vode.
05:26
So, for example, if I were to bring you into my studio and put you in front of the
75
326458
5450
Tako, na primjer, kad bih te doveo u svoj studio i stavio ispred kamere
05:31
camera and do an off the cuff conversation with you to record as an interview.
76
331908
6870
i obavio s tobom razgovor bez rukava koji bih snimio kao intervju.
05:39
If you were completely confident, you knew how to have the right kind of interview
77
339693
6540
Ako ste bili potpuno samouvjereni, znali ste kako imati pravu vrstu
05:46
etiquette so, you were pausing and waiting for the gaps in order to speak
78
346263
4550
etikete intervjua, pa ste zastajali i čekali praznine kako biste govorili
05:51
and you were taking the conversation in the right way and covering all the
79
351033
4990
i vodili ste razgovor na pravi način i pokrivali sve
05:56
things that I want you to cover almost in an instinctive way, then I could say,
80
356023
4770
stvari koje želim da pokrijete gotovo na instinktivan način, tada bih mogao reći:
06:00
"Wow, you are a natural in front of the camera.
81
360793
2950
"Vau, ti si prirodan ispred kamere.
06:03
You're very good at this interview process.
82
363743
2780
Jako si dobar u ovom procesu intervjua.
06:06
You took to it like a duck to water."
83
366933
2080
Prihvatio si ga kao patka vodu ."
06:10
So, you are very natural at this.
84
370443
1520
Dakle, vrlo ste prirodni u ovome.
06:11
"Is this your first time?
85
371983
1410
"Je li ti ovo prvi put?
06:14
Really?
86
374173
650
06:14
It's your first time.
87
374823
710
Stvarno?
Prvi ti je put.
06:15
That's incredible."
88
375533
990
To je nevjerojatno."
06:18
Okay.
89
378123
380
06:18
Moving on to our last word.
90
378503
1860
U redu.
Prelazimo na našu posljednju riječ.
06:20
Now, we have an adverb and it is gracefully, gracefully.
91
380403
5630
E sad, imamo prilog i to je graciozno, graciozno.
06:26
We spell this G R A C E F U L L Y.
92
386463
5500
Ovo pišemo GRACEFULL Y.
06:32
Gracefully.
93
392328
1080
Graciozno.
06:34
If you do something gracefully, then you do it in a smooth,
94
394168
4050
Ako nešto radite graciozno, onda to radite na uglađen,
06:38
relaxed, and attractive way.
95
398368
2580
opušten i atraktivan način.
06:41
I was saying the word gracefully, but thinking about something that's very
96
401778
5160
Graciozno sam izgovorio tu riječ, ali sam razmišljao o nečemu što je vrlo
06:46
ungraceful which is me on ice skates.
97
406943
2775
neljubazno, a to sam ja na klizaljkama.
06:50
So, I do not skate gracefully.
98
410188
2760
Dakle, ne kližem graciozno.
06:53
I am quite ungraceful when I'm on the ice because I don't take
99
413128
3880
Prilično sam neljubazan kad sam na ledu jer se ne dam
06:57
to skating like a duck to water.
100
417008
1620
klizati kao patka vodi.
06:59
I find it quite hard.
101
419018
1230
Prilično mi je teško.
07:00
It's something I've always wanted to do, to be a graceful skater, but I
102
420958
5050
To je nešto što sam oduvijek želio raditi, biti graciozna klizačica, ali
07:06
can't skate gracefully, unfortunately.
103
426008
1900
nažalost ne mogu graciozno klizati.
07:07
I'm always wobbling all over the place and struggling to get my balance and then
104
427908
3530
Stalno se njišem posvuda i borim se da uspostavim ravnotežu, a onda
07:11
falling over and banging my tailbone.
105
431588
2470
padam i udaram po trtici.
07:15
Anyway, let's have an example sentence with gracefully.
106
435258
2990
U svakom slučaju, uzmimo primjer rečenice s gracefully.
07:19
"It's amazing how dolphins swim so gracefully through the water.
107
439918
4350
"Nevjerojatno je kako dupini tako graciozno plivaju kroz vodu.
07:24
It's magical watching them glide back and forth."
108
444613
2940
Čarobno ih je gledati kako klize naprijed-natrag."
07:30
Okay, that's our five for today.
109
450033
2790
U redu, to je naših pet za danas.
07:32
Let's do a quick recap.
110
452823
2110
Napravimo kratak rezime.
07:36
We started with the noun, porpoise, porpoise.
111
456083
3350
Počeli smo s imenicom, pliskavica, pliskavica.
07:39
An animal that's like a dolphin but has a shorter nose, lives in the sea.
112
459473
5290
Životinja koja liči na dupina, ali ima kraći nos, živi u moru.
07:45
Then we had the adjective, exhilarating.
113
465863
2670
Onda smo imali pridjev, uzbudljiv.
07:48
Exhilarating, something that makes you feel very excited and happy.
114
468903
3740
Uzbudljivo, nešto zbog čega se osjećate vrlo uzbuđeno i sretno.
07:53
We had the noun, welfare, referring to the physical and mental health and
115
473873
5020
Imali smo imenicu blagostanje koja se odnosila na fizičko i mentalno zdravlje i
07:58
happiness of an animal or a person.
116
478893
2590
sreću životinje ili osobe.
08:02
We had the idiom, like a duck to water, meaning that you take to something
117
482973
4900
Imali smo idiom, kao patka u vodu, što znači da nešto prihvatiš
08:08
very easily, very naturally, like you've done it many times before.
118
488173
4350
vrlo lako, vrlo prirodno, kao što si to radio mnogo puta prije.
08:13
And then we had the adverb, gracefully, to do something in a
119
493573
3740
A onda smo imali prilog, graciozno, učiniti nešto na
08:17
smooth, relaxed and attractive way.
120
497313
2600
uglađen, opušten i atraktivan način.
08:21
Now let's do it for pronunciation.
121
501243
2660
Sada učinimo to za izgovor.
08:24
Please repeat after me.
122
504223
1600
Molim te ponavljaj za mnom.
08:27
Porpoise.
123
507083
730
pliskavica.
08:29
Porpoise.
124
509793
770
pliskavica.
08:32
Exhilarating.
125
512683
1210
Stimulišući.
08:35
Exhilarating.
126
515793
1090
Stimulišući.
08:38
Welfare.
127
518993
890
blagostanje.
08:41
Welfare.
128
521908
920
blagostanje.
08:44
Like a duck to water.
129
524988
1550
Kao patka na vodu.
08:48
Like a duck to water.
130
528958
1680
Kao patka na vodu.
08:53
Gracefully.
131
533618
1020
Graciozno.
08:57
Gracefully.
132
537328
990
Graciozno.
09:01
Fantastic.
133
541458
890
Fantastičan.
09:02
Now, what is the name of that mammal that is like a dolphin but has a shorter nose?
134
542698
5710
Sada, kako se zove taj sisavac koji je poput dupina, ali ima kraći nos?
09:11
A porpoise.
135
551258
1080
Pliskavica.
09:12
And if something makes me feel so excited and very, very happy,
136
552788
4160
I ako me nešto čini tako uzbuđenim i vrlo, vrlo sretnim,
09:17
what adjective could I use?
137
557238
1700
koji bih pridjev mogao upotrijebiti?
09:21
Exhilarating.
138
561668
1270
Stimulišući.
09:23
Yes.
139
563328
440
09:23
Exhilarating.
140
563788
880
Da.
Stimulišući.
09:24
What is the noun that refers to your physical and mental health and happiness?
141
564918
5270
Koja je imenica koja se odnosi na vaše fizičko i psihičko zdravlje i sreću?
09:34
Welfare.
142
574078
1000
blagostanje.
09:35
Welfare.
143
575548
890
blagostanje.
09:37
How about the idiom that refers to doing something very easily and naturally
144
577008
5660
Što kažete na idiom koji se odnosi na to da nešto radite vrlo lako i prirodno
09:42
as if it wasn't your first time, even though it is your first time?
145
582668
3400
kao da vam nije prvi put, iako vam je prvi put?
09:51
Like a duck to water.
146
591068
1710
Kao patka na vodu.
09:53
And finally, what's the adverb that describes doing something in a very
147
593238
4210
I na kraju, koji je prilog koji opisuje raditi nešto na vrlo
09:57
smooth, relaxed and attractive way?
148
597448
1970
gladak, opušten i atraktivan način?
10:04
Gracefully.
149
604508
1110
Graciozno.
10:06
Gracefully.
150
606098
880
Graciozno.
10:07
Alright, let's bring everything together in a little story.
151
607828
3890
Dobro, spojimo sve u jednu malu priču.
10:16
As part of the porpoise family, dolphins are some of the most friendly, playful
152
616581
4750
Kao dio obitelji pliskavica, dupini su neka od najdruželjubivijih, najzaigranijih
10:21
and funny creatures you can encounter.
153
621331
2200
i najsmješnijih stvorenja koja možete sresti.
10:24
In the wild, they chase boats, trying to outrun them.
154
624281
3560
U divljini jure za čamcima, pokušavajući im pobjeći.
10:28
They swim in groups and keep their young very close to ensure their safety.
155
628211
3910
Plivaju u skupinama i drže svoje mlade vrlo blizu kako bi osigurali njihovu sigurnost.
10:32
They jump sky-high and show off their almost acrobatic abilities.
156
632681
4660
Skaču u nebo i pokazuju svoje gotovo akrobatske sposobnosti.
10:38
It makes you wonder whether these amazing mammals should
157
638211
2870
Zbog toga se pitate treba li ove nevjerojatne sisavce
10:41
be kept in captivity at all.
158
641081
2010
uopće držati u zatočeništvu.
10:44
Zoos and water parks often have shows and swimming experiences that people
159
644341
4200
Zoološki vrtovi i vodeni parkovi često imaju predstave i iskustva plivanja u kojima ljudi
10:48
pay a lot of money to take part in.
160
648541
2100
plaćaju mnogo novca da bi sudjelovali.
10:51
But what about the welfare of the dolphins?
161
651421
2350
Ali što je s dobrobiti dupina?
10:54
If you have ever seen a show, or paid to swim with dolphins, you will have seen
162
654601
5590
Ako ste ikad gledali predstavu ili platili za plivanje s dupinima, vidjeli ste
11:00
that they take to their playful acts and circus tricks like a duck to water.
163
660191
4750
da su oni prihvatili svoje razigrane točke i cirkuske trikove poput patke u vodi.
11:05
It's as if they want to be superstars rather than being free and out
164
665601
4430
Kao da žele biti superzvijezde, a ne biti slobodni i
11:10
there in the big wide ocean.
165
670031
1620
tamo u velikom oceanu.
11:12
Although, it's an exhilarating experience for us, being so close to these animals
166
672771
5010
Iako je to uzbudljivo iskustvo za nas, biti tako blizu ovih životinja
11:17
who move so gracefully through the water, and being able to make them
167
677781
4050
koje se tako graciozno kreću kroz vodu, i biti u mogućnosti da ih
11:21
speak, spin, clap, and even blow bubbles, is it right for the animals?
168
681831
5910
govoriti, vrtjeti se, pljeskati, pa čak i puhati mjehuriće, je li to ispravno za životinje?
11:28
Should they be made to live in confined spaces, away from their
169
688891
3520
Treba li ih tjerati da žive u ograničenim prostorima, daleko od svog
11:32
natural habitat, eating the food that humans give them rather than what
170
692411
4820
prirodnog staništa, jedući hranu koju im daju ljudi umjesto onoga što
11:37
they can catch out in the open ocean?
171
697231
2120
mogu uloviti u otvorenom oceanu?
11:40
It's certainly something that we all need to consider.
172
700601
3090
To je svakako nešto što svi moramo uzeti u obzir.
11:47
And that brings us to the end of today's episode.
173
707618
3790
I to nas dovodi do kraja današnje epizode.
11:51
As always, I hope you found it useful.
174
711768
2130
Kao i uvijek, nadam se da vam je bilo od koristi.
11:54
Until next time, take very good care and goodbye.
175
714318
4830
Do sljedećeg puta, dobro pazite i doviđenja.
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7