Learn English Vocabulary Daily #14.4 — British English Podcast

4,059 views ・ 2024-02-15

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1909
3710
Здравствуйте и добро пожаловать на подкаст The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 14, Day 4 of Your English Five
1
5849
7450
Меня зовут Анна, и вы слушаете 14-ю неделю, 4-й день курса Your English Five
00:13
a Day, a series that aims to increase your vocabulary by five pieces, every
2
13299
4810
a Day, серию, целью которой является увеличение вашего словарного запаса на пять частей каждый
00:18
day of the week from Monday to Friday.
3
18109
2440
день недели с понедельника по пятницу.
00:21
Today we start with the noun porpoise, porpoise.
4
21519
5570
Сегодня мы начнём с существительного морская свинья, морская свинья.
00:27
Now the spelling of this is slightly unusual.
5
27749
2170
Написание этого слова немного необычно.
00:29
We have P O R P O I S E, porpoise.
6
29939
4080
У нас есть МОРСКАЯ СВИНКА, морская свинья.
00:36
Porpoise.
7
36529
740
Морская свинья.
00:38
A porpoise is a mammal that lives in the sea.
8
38149
4120
Морская свинья — млекопитающее, обитающее в море.
00:42
It swims in groups and it looks very similar to a dolphin, but
9
42389
4640
Он плавает группами и очень похож на дельфина, но
00:47
it has a shorter, rounder nose.
10
47029
3400
у него более короткий и круглый нос.
00:51
Have you ever seen a porpoise?
11
51409
1550
Вы когда-нибудь видели морскую свинью?
00:54
Okay, let's have an example sentence.
12
54269
2240
Хорошо, давайте приведем пример предложения.
00:57
"Sadly, in 2002 and 2003, over 300 dolphins and
13
57504
5070
«К сожалению, в 2002 и 2003 годах
01:02
porpoises were washed ashore."
14
62574
1560
на берег выбросило более 300 дельфинов и морских свиней».
01:07
Moving on to something a little more light.
15
67684
3130
Переходим к чему-то более легкому.
01:10
We have the adjective exhilarating, exhilarating.
16
70884
5180
У нас есть прилагательное волнующий, волнующий.
01:16
We spell this E X H I L A R A T I N G.
17
76314
8910
Произносим это EXHILARATIN G.
01:26
Exhilarating.
18
86019
1310
Волнующий.
01:28
Exhilarating.
19
88049
790
01:28
If something is described as exhilarating, then it makes you
20
88859
4110
Волнующий.
Если что-то описывается как волнующее, это заставляет вас
01:32
feel very excited and very happy.
21
92969
4210
чувствовать себя очень взволнованным и счастливым.
01:37
Exhilarating.
22
97899
1060
Волнующий.
01:39
I almost think of this particular adjective as describing a break from
23
99199
5500
Я почти думаю, что это конкретное прилагательное описывает отход от
01:44
the norm, a breath of fresh air.
24
104699
2690
нормы, глоток свежего воздуха.
01:47
Imagine you've been stuck inside one room for weeks and weeks and weeks
25
107819
5400
Представьте, что вы застряли в одной комнате на несколько недель, недель и недель,
01:53
and you haven't had any fresh air and then you finally get to step outside
26
113219
6470
и у вас не было свежего воздуха, а затем вы, наконец, выходите на улицу
01:59
on a warm summer's day with a light breeze and you breathe in, "Ah!"
27
119689
6380
в теплый летний день с легким ветерком и вдыхаете: «Ах!»
02:08
That would feel so nice.
28
128489
2050
Это было бы так приятно.
02:11
Just the freedom to then run and breathe.
29
131329
3630
Просто свобода бегать и дышать.
02:15
That would feel exhilarating.
30
135489
2030
Это было бы воодушевляюще.
02:18
Or going on a roller coaster ride can be exhilarating.
31
138679
4780
Или поездка на американских горках может быть волнующей.
02:23
Getting that rush of adrenaline, screaming with excitement and
32
143469
5530
Получите прилив адреналина, крики от волнения и
02:29
getting the thrill that comes with extreme rides like roller coasters.
33
149229
5760
острые ощущения от экстремальных аттракционов, таких как американские горки.
02:35
That's quite exhilarating.
34
155239
1830
Это очень воодушевляет.
02:38
Here's an example sentence.
35
158839
1590
Вот пример предложения.
02:41
"The feeling of swimming with, and getting the dolphins to
36
161849
3300
«Ощущение плавания с дельфинами и возможность
02:45
'speak' was so exhilarating.
37
165149
2530
«говорить» с дельфинами было очень волнующим.
02:47
It was one of the best experiences of my life."
38
167849
2480
Это был один из лучших опытов в моей жизни».
02:53
Have you ever had the good fortune to be in the water with a dolphin or a porpoise?
39
173049
5410
Вам когда-нибудь посчастливилось оказаться в воде с дельфином или морской свиньей?
02:59
I haven't ever been in the water with a dolphin, but I have been in the water
40
179929
3980
Я никогда не был в воде с дельфином, но я был в воде
03:03
with a sea cow, which is a manatee.
41
183909
2310
с морской коровой, ламантином.
03:07
And that was amazing.
42
187679
1160
И это было потрясающе.
03:10
Right, moving on to a noun, and it is welfare, welfare.
43
190509
5910
Хорошо, переходим к существительному, и это благосостояние, благосостояние.
03:16
We spell this W E L F A R E.
44
196579
4810
Мы пишем это БЛАГОСОСТОЯНИЕ E.
03:22
Welfare refers to physical and mental health and happiness.
45
202179
5600
Благосостояние относится к физическому и психическому здоровью и счастью.
03:29
The UK has been described as a welfare state because we have a benefit system
46
209149
7890
Великобританию называют государством всеобщего благосостояния, потому что
03:37
in place that is supposed to protect people who are on low income or who
47
217039
6100
у нас существует система льгот, которая должна защищать людей с низким доходом,
03:43
are sick and unable to work or those who are taking time to have children.
48
223139
6530
больных и неспособных работать, а также тех, кто находит время, чтобы завести детей.
03:50
So, we have this state that pays for and looks after the basic
49
230009
6180
Итак, у нас есть государство, которое платит и заботится об основных
03:56
needs of its citizens, the physical needs and the mental health
50
236299
5270
потребностях своих граждан, физических потребностях, психическом здоровье
04:01
and happiness of its citizens.
51
241569
2600
и счастье своих граждан.
04:04
So, it's known as a welfare state.
52
244229
2070
Итак, это известно как государство всеобщего благосостояния.
04:07
So, let's have an example sentence with welfare.
53
247029
3380
Итак, давайте приведем пример предложения с благосостоянием.
04:11
"The welfare of the animals should be the park's primary concern, they need to live
54
251294
5310
«Благосостояние животных должно быть главной заботой парка, они должны жить
04:16
as if they were in their natural habitat."
55
256604
2970
так, как если бы они находились в своей естественной среде обитания».
04:20
Next on our list is an idiom, and it is like a duck to water.
56
260334
6000
Следующим в нашем списке является идиома, и она как утка в воде.
04:27
Like a duck to water.
57
267174
1610
Как утка в воду.
04:29
Usually we talk about taking to something like a duck to water.
58
269054
5570
Обычно мы говорим о чем-то вроде «утка в воду».
04:34
Like a duck takes to water.
59
274824
1380
Как утка тянется к воде.
04:36
If you are misunderstanding me, let me spell this out for you.
60
276504
3260
Если вы меня неправильно понимаете, позвольте мне объяснить вам это.
04:40
Like, L I K E.
61
280154
2124
Мол, ЛИК Э.
04:43
A.
62
283283
300
А.
04:44
Duck, D U C K.
63
284723
1740
Утка, УТКА К.
04:46
To, T O.
64
286753
1010
К, Т О.
04:48
Water, W A T E R.
65
288063
2500
Вода, ВОДА Р.
04:50
Like a duck to water.
66
290883
1270
Как утка к воде.
04:52
This idiom is used when you start something for the first time, or you
67
292423
4400
Эта идиома используется, когда вы впервые что-то начинаете или делаете
04:56
do something for the first time, that you have a natural ability to do it.
68
296823
5690
что-то впервые, и у вас есть естественная способность это делать.
05:03
So, some people take time to really understand and feel comfortable
69
303623
7160
Итак, некоторым людям требуется время, чтобы по-настоящему понять и почувствовать себя комфортно,
05:10
doing something new, but some people really pick it up fast and
70
310793
5500
делая что-то новое, но некоторые люди действительно быстро схватывают это и
05:16
feel comfortable very quickly.
71
316293
1660
очень быстро чувствуют себя комфортно.
05:18
In that situation, you'd say,
72
318593
1830
В такой ситуации вы бы сказали:
05:21
"Like a duck to water".
73
321208
1370
«Как утка в воде».
05:22
"They took to it like a duck to water."
74
322788
2600
«Они восприняли это как утка в воде».
05:26
So, for example, if I were to bring you into my studio and put you in front of the
75
326458
5450
Так, например, если бы я привел вас в свою студию, посадил бы перед
05:31
camera and do an off the cuff conversation with you to record as an interview.
76
331908
6870
камерой и завел с вами непринужденный разговор, чтобы записать его как интервью.
05:39
If you were completely confident, you knew how to have the right kind of interview
77
339693
6540
Если вы были полностью уверены в себе, вы знали, как соблюдать правильный
05:46
etiquette so, you were pausing and waiting for the gaps in order to speak
78
346263
4550
этикет на собеседовании, поэтому вы делали паузы и ждали пауз, чтобы высказаться,
05:51
and you were taking the conversation in the right way and covering all the
79
351033
4990
и вы вели разговор в правильном направлении и освещали все детали.
05:56
things that I want you to cover almost in an instinctive way, then I could say,
80
356023
4770
вещи, которые я хочу, чтобы вы освещали почти инстинктивно, тогда я мог бы сказать:
06:00
"Wow, you are a natural in front of the camera.
81
360793
2950
«Ух ты, ты естественен перед камерой.
06:03
You're very good at this interview process.
82
363743
2780
Ты очень хорош в этом процессе собеседований.
06:06
You took to it like a duck to water."
83
366933
2080
Ты относишься к этому как утка к воде». ."
06:10
So, you are very natural at this.
84
370443
1520
Итак, вы очень естественны в этом.
06:11
"Is this your first time?
85
371983
1410
«Это твой первый раз?
06:14
Really?
86
374173
650
06:14
It's your first time.
87
374823
710
Правда?
Это твой первый раз.
06:15
That's incredible."
88
375533
990
Это невероятно».
06:18
Okay.
89
378123
380
06:18
Moving on to our last word.
90
378503
1860
Хорошо.
Переходим к нашему последнему слову.
06:20
Now, we have an adverb and it is gracefully, gracefully.
91
380403
5630
Итак, у нас есть наречие, и оно изящно, изящно.
06:26
We spell this G R A C E F U L L Y.
92
386463
5500
Мы пишем это ИЗЯТНО Y.
06:32
Gracefully.
93
392328
1080
Изящно.
06:34
If you do something gracefully, then you do it in a smooth,
94
394168
4050
Если вы делаете что-то изящно, то вы делаете это плавно,
06:38
relaxed, and attractive way.
95
398368
2580
непринужденно и привлекательно.
06:41
I was saying the word gracefully, but thinking about something that's very
96
401778
5160
Я говорил это слово изящно, но думал о чем-то очень
06:46
ungraceful which is me on ice skates.
97
406943
2775
неизящном, а именно о себе на коньках.
06:50
So, I do not skate gracefully.
98
410188
2760
Итак, я не катаюсь изящно.
06:53
I am quite ungraceful when I'm on the ice because I don't take
99
413128
3880
Я довольно некрасива, когда нахожусь на льду, потому что не люблю
06:57
to skating like a duck to water.
100
417008
1620
кататься на коньках, как утка в воде.
06:59
I find it quite hard.
101
419018
1230
Мне это довольно тяжело.
07:00
It's something I've always wanted to do, to be a graceful skater, but I
102
420958
5050
Это то, чем я всегда хотел заниматься – быть изящным фигуристом, но,
07:06
can't skate gracefully, unfortunately.
103
426008
1900
к сожалению, я не умею кататься изящно.
07:07
I'm always wobbling all over the place and struggling to get my balance and then
104
427908
3530
Я постоянно раскачиваюсь и изо всех сил пытаюсь удержать равновесие, а затем
07:11
falling over and banging my tailbone.
105
431588
2470
падаю и ударяюсь копчиком.
07:15
Anyway, let's have an example sentence with gracefully.
106
435258
2990
В любом случае, давайте приведем пример предложения с изящно.
07:19
"It's amazing how dolphins swim so gracefully through the water.
107
439918
4350
«Удивительно, как дельфины так грациозно плавают в воде.
07:24
It's magical watching them glide back and forth."
108
444613
2940
Волшебно наблюдать, как они скользят вперед и назад».
07:30
Okay, that's our five for today.
109
450033
2790
Хорошо, это наша пятёрка на сегодня.
07:32
Let's do a quick recap.
110
452823
2110
Давайте подведем краткий итог.
07:36
We started with the noun, porpoise, porpoise.
111
456083
3350
Мы начали с существительного «морская свинья», «морская свинья».
07:39
An animal that's like a dolphin but has a shorter nose, lives in the sea.
112
459473
5290
В море обитает животное, похожее на дельфина, но с более коротким носом.
07:45
Then we had the adjective, exhilarating.
113
465863
2670
Затем у нас было прилагательное «волнующий».
07:48
Exhilarating, something that makes you feel very excited and happy.
114
468903
3740
Волнующее, что-то, что заставляет вас чувствовать себя очень взволнованным и счастливым.
07:53
We had the noun, welfare, referring to the physical and mental health and
115
473873
5020
У нас было существительное «благополучие», обозначающее физическое и психическое здоровье и
07:58
happiness of an animal or a person.
116
478893
2590
счастье животного или человека.
08:02
We had the idiom, like a duck to water, meaning that you take to something
117
482973
4900
У нас была идиома «как утка в воде», означающая, что к чему-то приспосабливаешься
08:08
very easily, very naturally, like you've done it many times before.
118
488173
4350
очень легко и естественно, как будто ты делал это много раз раньше.
08:13
And then we had the adverb, gracefully, to do something in a
119
493573
3740
А еще у нас было наречие, изящно, делать что-то
08:17
smooth, relaxed and attractive way.
120
497313
2600
плавно, непринужденно и привлекательно.
08:21
Now let's do it for pronunciation.
121
501243
2660
Теперь займемся произношением.
08:24
Please repeat after me.
122
504223
1600
Пожалуйста, повторяйте за мной.
08:27
Porpoise.
123
507083
730
Морская свинья.
08:29
Porpoise.
124
509793
770
Морская свинья.
08:32
Exhilarating.
125
512683
1210
Волнующий.
08:35
Exhilarating.
126
515793
1090
Волнующий.
08:38
Welfare.
127
518993
890
Благосостояние.
08:41
Welfare.
128
521908
920
Благосостояние.
08:44
Like a duck to water.
129
524988
1550
Как утка в воду.
08:48
Like a duck to water.
130
528958
1680
Как утка в воду.
08:53
Gracefully.
131
533618
1020
Изящно.
08:57
Gracefully.
132
537328
990
Изящно.
09:01
Fantastic.
133
541458
890
Фантастика.
09:02
Now, what is the name of that mammal that is like a dolphin but has a shorter nose?
134
542698
5710
А как называется это млекопитающее, похожее на дельфина, но с более коротким носом?
09:11
A porpoise.
135
551258
1080
Морская свинья.
09:12
And if something makes me feel so excited and very, very happy,
136
552788
4160
И если что-то заставляет меня чувствовать себя таким взволнованным и очень, очень счастливым,
09:17
what adjective could I use?
137
557238
1700
какое прилагательное я мог бы использовать?
09:21
Exhilarating.
138
561668
1270
Волнующий.
09:23
Yes.
139
563328
440
09:23
Exhilarating.
140
563788
880
Да.
Волнующий.
09:24
What is the noun that refers to your physical and mental health and happiness?
141
564918
5270
Какое существительное относится к вашему физическому и психическому здоровью и счастью?
09:34
Welfare.
142
574078
1000
Благосостояние.
09:35
Welfare.
143
575548
890
Благосостояние.
09:37
How about the idiom that refers to doing something very easily and naturally
144
577008
5660
А как насчет идиомы, которая означает делать что-то очень легко и естественно,
09:42
as if it wasn't your first time, even though it is your first time?
145
582668
3400
как будто это не первый раз, хотя это и первый раз?
09:51
Like a duck to water.
146
591068
1710
Как утка в воду.
09:53
And finally, what's the adverb that describes doing something in a very
147
593238
4210
И, наконец, какое наречие описывает, как делать что-то очень
09:57
smooth, relaxed and attractive way?
148
597448
1970
плавно, непринужденно и привлекательно?
10:04
Gracefully.
149
604508
1110
Изящно.
10:06
Gracefully.
150
606098
880
Изящно.
10:07
Alright, let's bring everything together in a little story.
151
607828
3890
Хорошо, давайте объединим все в небольшой рассказ.
10:16
As part of the porpoise family, dolphins are some of the most friendly, playful
152
616581
4750
Дельфины — представители семейства морских свиней — одни из самых дружелюбных, игривых
10:21
and funny creatures you can encounter.
153
621331
2200
и забавных существ, с которыми вы можете столкнуться.
10:24
In the wild, they chase boats, trying to outrun them.
154
624281
3560
В дикой природе они гоняются за лодками, пытаясь их обогнать.
10:28
They swim in groups and keep their young very close to ensure their safety.
155
628211
3910
Они плавают группами и держат своих детенышей очень близко, чтобы обеспечить их безопасность.
10:32
They jump sky-high and show off their almost acrobatic abilities.
156
632681
4660
Они прыгают до небес и демонстрируют свои почти акробатические способности.
10:38
It makes you wonder whether these amazing mammals should
157
638211
2870
Заставляет задуматься, стоит ли
10:41
be kept in captivity at all.
158
641081
2010
вообще держать этих удивительных млекопитающих в неволе.
10:44
Zoos and water parks often have shows and swimming experiences that people
159
644341
4200
В зоопарках и аквапарках часто проводятся шоу и мероприятия по плаванию,
10:48
pay a lot of money to take part in.
160
648541
2100
за участие в которых люди платят большие деньги.
10:51
But what about the welfare of the dolphins?
161
651421
2350
Но как насчет благополучия дельфинов?
10:54
If you have ever seen a show, or paid to swim with dolphins, you will have seen
162
654601
5590
Если вы когда-нибудь видели представление или платили за плавание с дельфинами, вы видели
11:00
that they take to their playful acts and circus tricks like a duck to water.
163
660191
4750
, что они относятся к своим игривым номерам и цирковым трюкам, как утка к воде.
11:05
It's as if they want to be superstars rather than being free and out
164
665601
4430
Как будто они хотят быть суперзвездами, а не быть свободными и находиться
11:10
there in the big wide ocean.
165
670031
1620
в огромном океане.
11:12
Although, it's an exhilarating experience for us, being so close to these animals
166
672771
5010
Хотя для нас это волнующий опыт – находиться так близко к этим животным,
11:17
who move so gracefully through the water, and being able to make them
167
677781
4050
которые так грациозно передвигаются по воде, и иметь возможность заставить их
11:21
speak, spin, clap, and even blow bubbles, is it right for the animals?
168
681831
5910
говорить, кружиться, хлопать в ладоши и даже пускать пузыри, подойдет ли это животным?
11:28
Should they be made to live in confined spaces, away from their
169
688891
3520
Следует ли заставить их жить в замкнутых пространствах, вдали от их
11:32
natural habitat, eating the food that humans give them rather than what
170
692411
4820
естественной среды обитания, питаясь пищей, которую им дают люди, а не тем, что
11:37
they can catch out in the open ocean?
171
697231
2120
они могут поймать в открытом океане?
11:40
It's certainly something that we all need to consider.
172
700601
3090
Это, безусловно, то, что нам всем необходимо учитывать.
11:47
And that brings us to the end of today's episode.
173
707618
3790
И это подводит нас к концу сегодняшнего выпуска.
11:51
As always, I hope you found it useful.
174
711768
2130
Как всегда, я надеюсь, что вы нашли это полезным.
11:54
Until next time, take very good care and goodbye.
175
714318
4830
До следующего раза, будьте очень осторожны и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7