Try something new for 30 days | Matt Cutts

1,263,208 views ・ 2011-07-01

TED


వీడియోను ప్లే చేయడానికి దయచేసి దిగువ ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి.

Translator: R Vishnu prasad Reviewer: Gowtham Sunkara
00:15
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut,
0
15260
4976
కొన్ని సంవత్సరాల ముందు,
నేను బాగా ఆచరానములో ఉన్న ఆచారాన్ని పాతిస్తునాట్లు భావన నాలో కలిగింది.
00:20
so I decided to follow in the footsteps
1
20260
1976
అందుకే నేను గొప్ప అమెరికన్ తత్వవేత్తఅయిన
00:22
of the great American philosopher, Morgan Spurlock,
2
22260
3536
మోర్గన్ స్పుర్లాక్ గారి దారిని పాటించాలనుకున్నాను.
00:25
and try something new for 30 days.
3
25820
2416
అదే 30 రోజులలో కొత్త వాటి కోసం ప్రయత్నించటం
00:28
The idea is actually pretty simple.
4
28783
1753
ఈ ఆలోచన చాలా సులభమైనది.
00:30
Think about something you've always wanted to add to your life
5
30935
3001
మీ జీవితములో మీరు చేయాలి అనుకునే పనిని ఆలోచించండి.
00:33
and try it for the next 30 days.
6
33960
2276
తరువాతా ఆ పనిని తదుపరి 30 రోజులలో ప్రయత్నించండి.
ఫలితము దక్కుతుంది.
00:37
It turns out 30 days is just about the right amount of time
7
37157
3394
30 రోజులనేది మీ జీవితములో ఒక మంచి సమయము,
00:40
to add a new habit or subtract a habit --
8
40575
2692
ఈ కాలములో మీరు ఒక కొత్త అలవాటిని పాటించవచ్చు లేదా మీ పాత అలవాటులలో ఒకటిని --
న్యూస్ చూసే అలవాతులులగా ఒకటిని
00:43
like watching the news --
9
43291
1245
00:44
from your life.
10
44560
1676
మీ జీవితములోనుంచి మానుకోవచ్చు.
00:46
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
11
46260
3191
ఈ 30 రోజులు పాటించే విధానములో నేను కొన్ని విషయాలను నేర్చుకున్నాను,
00:49
The first was,
12
49882
1354
మొదటిది,
00:51
instead of the months flying by, forgotten,
13
51260
2976
నెలలు గడిచే కొద్ది నెలల్లో జరిగే విషయాలకన్నా,
00:54
the time was much more memorable.
14
54260
2976
సమయములో జరిగే విషయాలు నాకు న్యాపకముంది.
00:57
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
15
57260
3572
ఇది కూడా ఆ సవాలులో ఒక భాగము,నేను ఒక నెలకి ఒక ఫోటో తియ్యలనుకున్నాను.
01:00
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
16
60856
4425
నేను ఎక్కడున్నానని మరియు,
ఆ రోజు ఏమి చేస్తున్నానో నాకు న్యాపకముంది.
01:06
I also noticed
17
66392
1277
నేను గమనించింది ఏమిటి అంటే
01:07
that as I started to do more and harder 30-day challenges,
18
67693
3329
30 రోజుల సవాళ్ళు చేసేకొద్ది నా స్వీయ విశ్వాసం పెరిగేది,
నేను గమనించాను.
01:11
my self-confidence grew.
19
71046
1190
01:12
I went from desk-dwelling computer nerd
20
72839
1897
నేను కంప్యూటర్ కార్యాలయంలో కంప్యూటర్ గురించి
01:14
to the kind of guy who bikes to work.
21
74760
2476
మాత్రమే తెలిసి, పనిచేసే ఒక అబ్బాయిగానుండి
01:17
For fun!
22
77857
1248
కలం గడపటానికే పనిచేసే ఒక అబ్బాయిగా మారాను.
01:19
(Laughter)
23
79129
1350
01:20
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro,
24
80503
3023
పోయిన సంవత్సరము నేను అఫ్రికాలోనే ఎత్తైన పర్వతమైన
01:23
the highest mountain in Africa.
25
83550
1686
Mt. కిళిమంజారోలో పర్వతారోహణానికి వెళ్ళాను.
01:25
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
26
85260
5023
నేను ఈ 30 రోజుల సాధనను పాటించే ముందు,
ఇంత సాహసికముగా లేదు.
01:31
I also figured out that if you really want something badly enough,
27
91260
4597
నేను ఇంకొకటి కూడా చెప్తున్నాను,
మీరు ఖటినముగా ఏదైనా ప్రయత్నిన్చాలంటే
01:35
you can do anything for 30 days.
28
95881
2355
ఈ 30 రోజులలో మీరు దానిని చెయ్యవచ్చు.
మీకు ఎప్పుడైనా నావలు రాయాలనే కోరిక ఉందా ??
01:39
Have you ever wanted to write a novel?
29
99365
1865
ప్రతి సంవత్సరం నవంబర్ నెలలో,
01:42
Every November,
30
102219
1291
పది వేల కొద్ది జనాలు
01:43
tens of thousands of people
31
103534
1302
01:44
try to write their own 50,000-word novel, from scratch,
32
104860
4081
50,000 పదాలలో వాళ్ళ మొట్టమొదటి నావలును 30 రోజులలో
01:48
in 30 days.
33
108965
1271
రాసేదానికి ప్రయత్నిస్తారు.
01:50
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day
34
110923
4849
దీనికి మీరు చెయ్యవలసినది ఏమిటంటే
ఒక రోజుకి 1,667 పదాలు చప్పున
01:55
for a month.
35
115796
1203
ఒక నెలకి రాయాలి.
01:57
So I did.
36
117833
1403
అందుకనే నేను చేసాను.
01:59
By the way, the secret is not to go to sleep
37
119260
2861
ఆ రహస్యమేమిటంటే ఒక రోజులో రాయవలసిన
పదాలు రాసేంతవరకు నేను నిద్రపోను.
02:02
until you've written your words for the day.
38
122145
2097
02:04
You might be sleep-deprived,
39
124790
1446
మీరు మిధ్ర లేక భాదపడుతుంటారు,
02:06
but you'll finish your novel.
40
126260
1698
కాని మీరు మీ నవలను పూర్తిగా ముగిస్తారు.
ఇప్పుడు నా నవలు అమెరికాలోనే గోప్పధైనదా ???
02:09
Now is my book the next great American novel?
41
129029
3207
02:12
No. I wrote it in a month.
42
132707
1529
కాదు.నేను దానిని ఒక నెలలోనే రాసాను.
02:14
It's awful.
43
134260
1836
ఇది చాలా ఘోరంగా అనిపిస్తుంది.
02:16
(Laughter)
44
136120
1642
02:17
But for the rest of my life,
45
137786
2185
కాని నా రాబోయే జీవితములో
02:19
if I meet John Hodgman at a TED party,
46
139995
2241
నేను జాన్ హోద్గ్మన్ను TED పార్టీలో కలిసానంటే,
02:22
I don't have to say,
47
142260
1976
నేను ఒక కంప్యూటర్ శాస్త్రవేత్తా అని
02:24
"I'm a computer scientist."
48
144260
1976
చెప్పాల్సిన నియమం లేదు.
02:26
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
49
146260
3339
నాకు కావాలంటే నేను ఒక రచయితా అని కూడా చెప్పవచు.
02:29
(Laughter)
50
149623
3362
(అందరూ నవ్వుతున్నారు)
నేను చివరిగా ప్రస్తావించడానికి ఒకటుంది.
02:33
So here's one last thing I'd like to mention.
51
153009
2227
02:35
I learned that when I made small, sustainable changes,
52
155260
3479
నేను ఏమి నేర్చుకున్ననంటే ,నేను చేసే పనిలో
02:38
things I could keep doing,
53
158763
1473
చిన్న చిన్న మార్పులు చేసేటప్పుడు
02:40
they were more likely to stick.
54
160260
2223
అది తొందరగా మనకు అలవాటవుతుంది.
02:42
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
55
162507
2729
విచిత్రమయిన సవాళ్ళను ఎంచుకోవడంలో ఏమి తప్పు లేదు.
02:45
In fact, they're a ton of fun.
56
165260
2366
దానిలోనే ఎక్కువగా వినోదంఉంటుంది.
02:48
But they're less likely to stick.
57
168088
1602
కాని అవి మనకు తొందరగా అలవాతులోకి మారదు.
02:50
When I gave up sugar for 30 days,
58
170510
2568
నేను 30 రొజులకు చక్కెర తీసుకోవడం మానేసినప్పుడు,
31 రొజున నాకు ఇలాగే అనిపించింది.
02:53
day 31 looked like this.
59
173102
1815
02:54
(Laughter)
60
174941
2304
(అందరూ నవ్వుతున్నారు)
మీకు నా ప్రశ్న ఇదే:
02:57
So here's my question to you:
61
177269
2441
02:59
What are you waiting for?
62
179734
1735
మీరు దేనికోసరం ఎదురుచూస్తున్నారు ?
03:01
I guarantee you the next 30 days
63
181493
2278
మీకు నా హామీ ఏమిటంటే
03:03
are going to pass whether you like it or not,
64
183795
3600
మీరు వచ్చే 30 రోజులలో మీ
ఇష్టానుసారముగా గడపాలనుకుంటారా కాదా.
03:07
so why not think about something you have always wanted to try
65
187419
4699
అందువలన మీరు ఎందుకు కొత్తగా ఆలోచించకూడదు.
మీరు వచ్చే 30 రోజులలో ఎల్లప్పుడూ
ప్రయత్నించాలని మరియు దాని
03:12
and give it a shot!
66
192142
1247
03:13
For the next 30 days.
67
193971
1349
ఫలితములను పొందాలని ఆసిస్తూ
03:15
Thanks.
68
195916
1320
ధన్యవాదములు.
03:17
(Applause)
69
197260
3880
(ప్రశంసలను)
ఈ వెబ్‌సైట్ గురించి

ఈ సైట్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి ఉపయోగపడే YouTube వీడియోలను మీకు పరిచయం చేస్తుంది. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న అగ్రశ్రేణి ఉపాధ్యాయులు బోధించే ఆంగ్ల పాఠాలను మీరు చూస్తారు. అక్కడ నుండి వీడియోను ప్లే చేయడానికి ప్రతి వీడియో పేజీలో ప్రదర్శించబడే ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి. ఉపశీర్షికలు వీడియో ప్లేబ్యాక్‌తో సమకాలీకరించబడతాయి. మీకు ఏవైనా వ్యాఖ్యలు లేదా అభ్యర్థనలు ఉంటే, దయచేసి ఈ సంప్రదింపు ఫారమ్‌ని ఉపయోగించి మమ్మల్ని సంప్రదించండి.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7