Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

PolyGlot открива како брзо да научите јазик

35,853 views

2022-06-19 ・ English Like A Native


New videos

Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

PolyGlot открива како брзо да научите јазик

35,853 views ・ 2022-06-19

English Like A Native


Ве молиме кликнете двапати на англискиот титл подолу за да го репродуцирате видеото.

00:00
Learning another language is impressive,  but imagine learning 20 languages.  
0
80
6000
Учењето друг јазик е импресивно, но замислете да научите 20 јазици.
00:08
Well, this incredible feat has been achieved  by today's guest, Steve Kaufmann from YouTube  
1
8400
7120
Па, овој неверојатен подвиг го постигна денешниот гостин, Стив Кауфман од каналот на YouTube
00:15
channel, Steve Kaufmann, lingosteve. He's also  the CEO of lingQ, which I will link down below,  
2
15520
8400
, Steve Kaufmann, lingosteve. Тој е и извршен директор на lingQ, кој ќе го поврзам подолу,
00:23
which is a fantastic learning resource  for anyone learning another language. 
3
23920
5120
што е фантастичен извор за учење за секој кој учи друг јазик.
00:29
So, what can we learn from such an  incredible linguistic brain? Let's find out. 
4
29040
6160
Значи, што можеме да научиме од таков неверојатен лингвистички мозок? Ајде да дознаеме.
00:35
Hello, Steve, it's lovely to meet you, I'd  like you to just spend a few moments telling  
5
35200
4560
Здраво, Стив, мило ми е што те запознав, би сакал само да поминеш неколку моменти и да и кажеш
00:39
my audience a little bit about who you are,  and what you do when it comes to languages.
6
39760
6480
на мојата публика малку за тоа кој си и што правиш кога станува збор за јазиците.
00:46
I enjoy learning languages, I've learned  languages, you know, throughout my life  
7
46240
4400
Уживам да учам јазици, научив јазици, знаете, во текот на мојот живот
00:50
for various reasons. And in particular, in  the last 15 or 16 years, I've been very much  
8
50640
4640
од различни причини. А особено, во последните 15 или 16 години, многу се
00:55
involved with learning languages online, I  have a YouTube channel called lingosteve,  
9
55280
5360
занимавам со учење јазици преку Интернет, имам канал на YouTube наречен lingosteve,
01:01
together with my son, I co-founded a platform  for learning languages called link lingq.com.  
10
61440
7520
заедно со мојот син, ко-основав платформа за учење јазици наречена link lingq. com.
01:08
I'm currently learning Arabic and  Persian. And, yeah, I like languages.
11
68960
6640
Моментално учам арапски и персиски. И, да, сакам јазици.
01:15
Okay, so how many languages do you actually know?
12
75600
2960
Добро, колку јазици всушност знаете?
01:18
To some extent, I would say 20! I can easily communicate, like right away now  
13
78560
6080
Донекаде, би рекол 20! Можам лесно да комуницирам, како сега
01:25
10, or 12, and other 8 languages or so that  I did learn well enough to use when I was in  
14
85200
5920
10, или 12, и други 8 јазици или така што научив доволно добро за да ги користам кога бев во
01:31
the country or that I'm in the process  of learning? And it would, you know,  
15
91120
4640
земјата или дека сум во процес на учење? И, знаете,
01:35
I'd need a little bit of work to get them  up to a decent level, let's put it that way.
16
95760
4160
ќе ми треба малку работа за да ги подигнам на пристојно ниво, ајде да го ставиме така.
01:39
You said you had a method. So, tell me my students  are desperate to know, What is your secret?
17
99920
6480
Рековте дека имате метод. Па, кажи ми дека моите студенти очајни сакаат да знаат, која е твојата тајна?
01:46
I believe that the brain gradually gets used  to a language, you have to be exposed to a  
18
106400
4880
Верувам дека мозокот постепено се навикнува на јазик, треба да бидеш изложен на
01:51
certain amount of the language for the brain  to start to get used to it. And so, I spend  
19
111280
4640
одредена количина на јазикот за мозокот да почне да се навикнува на него. И така,
01:55
most of my time in sort of listening and reading  and then when I have the opportunity I speak,  
20
115920
5760
поголемиот дел од времето го поминувам во вид на слушање и читање, а потоа кога имам можност зборувам,
02:01
but my focus is on comprehension, accumulating  vocabulary through a lot of listening and  
21
121680
5920
но мојот фокус е на разбирање, акумулирање на вокабулар преку многу слушање и
02:07
reading. That's the sort of approach that we  have, you know, made, I think, more efficient  
22
127600
5600
читање. Таков пристап, знаете, го направивме, мислам, поефикасен
02:13
in lingQ. But but the idea is that you have to  give the brain a chance to acquire the language.
23
133200
5280
во lingQ. Но, идејата е дека треба да му дадете шанса на мозокот да го научи јазикот.
02:18
Just in the same way, I guess that children  when they're learning to speak, do they are  
24
138480
4000
На ист начин, претпоставувам дека децата кога учат да зборуваат, дали го
02:22
absorbing the language all around them,  aren't they before they even start to  
25
142480
3040
апсорбираат јазикот насекаде околу себе, нели пред да почнат
02:26
really try to communicate back with us.
26
146240
2480
навистина да се обидат да комуницираат со нас.
02:28
Right! And we have a big advantage  over children. And we already have  
27
148720
3840
Во право! И ние имаме голема предност пред децата. И ние веќе имаме
02:32
a large vocabulary in our own language, whatever  language that may be. So, we have concepts,  
28
152560
5360
голем речник на нашиот јазик, кој и да е тој јазик. Значи, имаме концепти,
02:37
words in our own language that the children aren't  even aware of in their own language. So, we do  
29
157920
4160
зборови на нашиот јазик за кои децата не се ни свесни на својот јазик. Значи,
02:42
have a head start over the kids, although they  are more natural and less inhibited. Let's say.
30
162080
5520
имаме прв почеток пред децата, иако тие се поприродни и помалку инхибирани. Да речеме.
02:47
I think that's one of the biggest things I  try and teach my students in particular is to  
31
167600
4720
Мислам дека тоа е една од најголемите работи што се трудам и особено ги учам моите ученици е да
02:52
try not to let your fear of mistakes hold  you back. I think it's important to try and  
32
172320
4880
се трудат да не дозволат вашиот страв од грешки да ве кочи. Мислам дека е важно да се обидете и
02:57
just, just make mistakes and put  yourself out there and try to use  
33
177200
3840
само, само да правите грешки и да се ставите надвор и да се обидете да го користите
03:01
the language as much as possible. I fully agree with that. Yeah.
34
181040
2880
јазикот колку што е можно повеќе. Целосно се согласувам со тоа. Да.
03:03
You are a native English speaker, right?  So, what motivated you? What was the first  
35
183920
7120
Вие сте мајчин англиски јазик, нели? Па, што те мотивираше? Кој беше првиот
03:11
language you learnt? What motivated  you to learn so many languages.
36
191040
4000
јазик што го научивте? Што ве мотивираше да научите толку многу јазици.
03:15
I was born in Sweden. So, for the first five years  of my life, I spoke Swedish. Now, I've been in  
37
195040
4800
Јас сум роден во Шведска. Така, во првите пет години од мојот живот зборував шведски. Сега, јас сум во
03:19
Canada for 71 years. So, I mean, English is my  natural language. It's my native language. It's  
38
199840
5520
Канада веќе 71 година. Значи, мислам, англискиот е мојот природен јазик. Тоа е мојот мајчин јазик. Тоа е
03:25
the one that I speak the best, most naturally. But I think the fact that I was exposed to  
39
205360
4240
она што го зборувам најдобро, најприродно. Но, мислам дека фактот што бев изложен на
03:29
another language when I was a small child probably  helped, you know, as a 1617 year old in Montreal,  
40
209600
6640
друг јазик кога бев мало дете веројатно помогна, знаете, како 1617-годишен во Монтреал,
03:36
I got very interested in French because of a  professor that we had, and I ended up going to  
41
216240
4640
многу се заинтересирав за францускиот јазик поради професорот што го имавме, и завршив одејќи во
03:40
France spent three years there did my university  education in France. And then after that,  
42
220880
5200
Франција, поминав три години таму го завршив моето универзитетско образование во Франција. А потоа после тоа,
03:46
I worked for the Canadian government, and they  were looking to train people in Mandarin Chinese. 
43
226080
4000
работев за канадската влада, и тие бараа да обучуваат луѓе на мандарински кинески.
03:50
So, I was selected, and I was sent to Hong Kong  to learn Mandarin Chinese. And then thereafter, I  
44
230080
4800
Така, бев избран и ме испратија во Хонг Конг да научам мандарински кинески. И потоа,
03:54
learned I lived in Japan, my family, my wife, and  kids, we lived in Japan. And so, once you realize  
45
234880
4480
научив дека живеам во Јапонија, моето семејство, мојата сопруга и децата, живеевме во Јапонија. И така, штом ќе сфатите
03:59
that, in fact, is not that difficult to learn  languages, then it's something I like to do. And  
46
239360
4160
дека, всушност, не е толку тешко да се изучуваат јазиците, тогаш тоа е нешто што сакам да го правам. И
04:03
I've continued doing. And particularly in the last  15, 16 years, since the age of 60, I decided to  
47
243520
6080
јас продолжив да правам. А особено во последните 15, 16 години, од 60-та година, решив да
04:09
learn Russian and after Russian then Czech and you  know, I learned Ukrainian and Korean and Greek and  
48
249600
6800
учам руски, а после рускиот, потоа чешкиот и знаете, научив украински и корејски и грчки и
04:16
so I put more effort into it the last 15, 16 years  than I than I did in the previous sort of period  
49
256400
6000
затоа вложив повеќе труд за тоа последните 15, 16 години отколку што правев во претходниот период
04:22
of my life where I was mostly working didn't  have so much time to spend on language learning.
50
262400
4960
од мојот живот, каде што работев главно, немав толку многу време да потрошам за учење јазик.
04:27
How do you navigate switching  between the languages when you  
51
267360
4800
Како да се движите префрлајќи се помеѓу јазиците кога сте
04:32
if you ever in a situation where  you do have to switch? How do you  
52
272160
2960
во ситуација кога треба да се префрлите? Како се
04:35
navigate that? And do you have any tips or  tricks for switching into a different language?
53
275120
4880
движите по тоа? И дали имате совети или трикови за префрлување на друг јазик?
04:40
I mean, you just have to get going in the language  and the brain will take over. Like I trust my  
54
280000
4480
Мислам, само треба да го започнете јазикот и мозокот ќе го преземе. Како да му верувам на мојот
04:44
brain and and I'll make mistakes you know the  language is.. I'm obviously.. my Spanish is a  
55
284480
4560
мозок и ќе направам грешки знаеш дека јазикот е.. Јас сум очигледно.. мојот шпански е
04:49
lot stronger than my Portuguese so when I speak  Spanish, I will or at least Portuguese I'll mix  
56
289040
5200
многу посилен од мојот португалски, па кога зборувам шпански, јас или барем португалски ќе мешам
04:54
in Spanish. If I'm with Portuguese people  more or Brazilian people more than there'll  
57
294240
4000
на шпански. Ако сум повеќе со Португалци или повеќе со Бразилци, ќе
04:58
be less of a mixture. I never worry about  that the main objective is communicating.  
58
298240
6560
има помалку мешаница. Никогаш не се грижам за тоа дека главната цел е комуникацијата.
05:04
Communication. And, and of course, my  goal is comprehension. So as long as I  
59
304800
4240
Комуникација. И, и секако, целта ми е разбирањето. Значи, додека го
05:09
have that level of comprehension, and I can  understand what the person is saying, I don't  
60
309040
5040
имам тоа ниво на разбирање и можам да разберам што зборува личноста, навистина не
05:14
really worry too much about how you know elegantly  I express myself how many mistakes I make,  
61
314080
5120
се грижам премногу за тоа како знаете елегантно, јас се изразувам колку грешки правам,
05:19
it doesn't really bother me. I don't consciously  switch. It's not something that I deliberately do.
62
319200
5920
тоа навистина не ми пречи . . Не се префрлам свесно. Тоа не е нешто што намерно го правам.
05:25
Ok. I know when my background previously was  in acting, and I would, I would learn different  
63
325120
7280
Добро. Знам кога мојата позадина претходно беше глума, а јас би научила различни
05:32
accents. And I had a trick, which was to or just  have a phrase that belonged to each accent that  
64
332400
6960
акценти. И имав еден трик, кој беше или само да имам фраза што му припаѓа на секој акцент што
05:39
would give me the target sounds for that accent  that I would say that phrase, and that would  
65
339360
3760
ќе ми ги даде целните звуци за тој акцент дека ќе ја кажам таа фраза и што ќе
05:43
help me to sit into it. But it's not I guess it's  not the same when you have different languages.
66
343120
4400
ми помогне да седнам во неа. Но, не е, претпоставувам дека не е исто кога имаш различни јазици.
05:47
No, no, no, no, I think that's true.  Sometimes, if you're having trouble switching,  
67
347520
4720
Не, не, не, не, мислам дека тоа е вистина. Понекогаш, ако имате проблем да се префрлите,
05:52
you got to find a word or a phrase, in that new  language, I gotta find something that I can say  
68
352240
5360
треба да најдете збор или фраза, на тој нов јазик, морам да најдам нешто што можам да го кажам
05:57
in Russian now because I've been speaking  Chinese. And so, I'll say that and then  
69
357600
3920
на руски сега затоа што зборувам кинески. И така, ќе го кажам тоа и потоа
06:01
stumble a bit and slowly I'll slide into the  Russian. So yeah, I think that's a good strategy.
70
361520
4240
ќе се сопнам малку и полека ќе се лизгам во рускиот. Така да, мислам дека тоа е добра стратегија.
06:05
You mentioned age, but you didn't say how old you  are. Do you mind me asking how old you are now?
71
365760
4720
Спомнавте години, но не кажавте колку години имате. Дали ти пречи да прашам колку години имаш сега?
06:10
Yeah. I'm 76.
72
370480
2880
Да. Имам 76.
06:13
Wow. 76! And what age were you when  you picked up your last language?
73
373360
4240
Леле. 76! И на која возраст бевте кога го научивте последниот јазик?
06:17
Well, you know, right now I'm working on I  say Persian and Arabic, the Arabic is tougher,  
74
377600
6240
Па, знаете, сега работам на, велам персиски и арапски, арапскиот е потежок,
06:23
because I'm doing a bit of Egyptian and a bit  of Levantine and a bit of Standard Arabic. And  
75
383840
4320
затоа што правам малку египетски, малку левантински и малку стандарден арапски. И
06:28
it's hard. The Arabic is difficult.  Persian. Those are the two languages  
76
388160
4320
тешко е. Арапскиот е тежок. персиски. Тоа се двата јазика на
06:32
that I'm working on right now. With the  Persian it's not that bad, actually. 
77
392480
3600
кои работам во моментов. Со персискиот не е толку лошо, всушност.
06:36
I understand a lot of podcasts, newscasts I  talk if I there's a lot of Iranian immigrants  
78
396080
4800
Разбирам многу подкасти, емисии за вести. Зборувам ако има многу ирански имигранти
06:40
here in Vancouver, and I can chat with them.  And they're very encouraging when I do that.
79
400880
4880
овде во Ванкувер и можам да разговарам со нив. И тие се многу охрабрувачки кога го правам тоа.
06:45
What do you think is the biggest obstacle for  learning any language, just a blanket obstacle?
80
405760
6000
Што мислите, која е најголемата пречка за учење кој било јазик, само сеопфатна пречка?
06:51
The important thing is to put in the time, put  in the time with the language however you do it,  
81
411760
4320
Важно е да одвоите време, да одвоите време со јазикот како и да го правите тоа,
06:56
you can watch TV programs, you can read, you can  talk to people, just spend time with the language 
82
416080
5840
можете да гледате ТВ програми, да читате, можете да разговарате со луѓе, само поминувајте време со јазикот
07:01
Don't worry about things you don't  understand, there's always going to be  
83
421920
2560
Не грижете се за нештата не разбираш, секогаш ќе има
07:04
things you don't understand. And some people  will pronounce better, and some people will  
84
424480
4320
работи што не ги разбираш. И некои луѓе подобро ќе изговараат, а некои
07:08
pronounce less well. And it really  doesn't matter. I think the main thing is  
85
428800
3680
помалку добро. И навистина не е важно. Мислам дека главната работа е
07:12
to just stay with it and keep  going you will continue to improve.
86
432480
4080
само да останете со тоа и да продолжите, ќе продолжите да се подобрувате.
07:16
Have you approached every language in the same way  
87
436560
3200
Дали сте му пристапиле на секој јазик на ист начин
07:19
or like your method, your your resource that  you'd like to use? Has it all been a very similar  
88
439760
5680
или како вашиот метод, вашиот ресурс што би сакале да го користите? Дали сето тоа беше многу слична
07:25
strategy that you've used? Or have, you had to  adjust your strategy, depending on the language?
89
445440
4160
стратегија што сте ја користеле? Или моравте да ја прилагодите вашата стратегија, во зависност од јазикот?
07:29
The strategy has been the same, you have to do a  lot of reading, reading and listening, reading and  
90
449600
4560
Стратегијата беше иста, треба многу да читате, читате и слушате, читате и
07:34
listening. That's what I did. Long before I had  ever heard of Stephen Krashen, who, of course, you  
91
454160
4560
слушате. Тоа е она што го направив. Долго пред да слушнам за Стивен Крашен, кој, се разбира,
07:38
know, is the great guru of input-based learning.  But it was obvious to me that that's what I had  
92
458720
6080
знаете, е големиот гуру на учењето базирано на влезни информации. Но, ми беше очигледно дека тоа е она што треба
07:44
to do. And I let the speaking kind of look at,  you know, look after itself. It's not something  
93
464800
4160
да го направам. И дозволив говорниот вид да погледне, знаете, да се грижи за себе. Тоа не е нешто
07:48
I worry about. It'll develop gradually through,  you have to speak a lot to speak well, you can't,  
94
468960
4560
за што се грижам. Ќе се развива постепено, мора да зборуваш многу за да зборуваш добро, не можеш,
07:54
you know, I like some I remember speaking  to a group of immigrants here in Vancouver,  
95
474160
3360
знаеш, ми се допаѓаат некои што се сеќавам дека зборував со група имигранти овде во Ванкувер,
07:57
who were from China. And they wanted  to learn enough English so that  
96
477520
4240
кои беа од Кина. И тие сакаа да научат доволно англиски за да
08:01
they could speak to their kids’ teacher, or if  ever a policeman stopped them on the highway,  
97
481760
4640
можат да зборуваат со наставникот на нивните деца, или ако некогаш некој полицаец ги запре на автопат,
08:06
you can't just, you know, get enough English so  that in a particular situation, once a month,  
98
486400
5520
не можете едноставно, знаете, да добиете доволно англиски, така што во одредена ситуација, еднаш месец,
08:11
you can use it, it's not going to happen. If they really want to get good in English, they  
99
491920
3760
можете да го користите, тоа нема да се случи. Ако навистина сакаат да се запознаат со англискиот јазик,
08:15
have to watch English television that they have  to get in, you know, spend a lot of time with the  
100
495680
4880
мора да гледаат англиска телевизија во која треба да влезат, знаете, да поминуваат многу време со
08:20
language. So, the only thing that I did a little  differently was when I was learning Mandarin  
101
500560
4960
јазикот. Така, единственото нешто што го направив малку поинаку беше кога учев мандарински
08:25
Chinese. In order to learn the characters, I  used spaced repetition system for the first  
102
505520
5200
кинески. За да ги научам знаците, користев систем за повторување на растојание за првите
08:30
1000 characters. That was a system that I designed  by myself. But it was based on the principle that  
103
510720
6000
1000 знаци. Тоа беше систем што го дизајнирав сам. Но, се засноваше на принципот дека
08:36
I had to keep on relearning, relearning, those  that I thought I learned, I put them aside, then  
104
516720
4400
морав да продолжам да учам повторно, да ги учам, оние што мислев дека ги научив, ги оставив на страна, потоа
08:41
I worked with the others and stuff. It was a form  of spaced repetition, I won't go into details.
105
521120
4160
работев со другите и слично. Тоа беше форма на распоредено повторување, нема да навлегувам во детали.
08:45
And the other thing that's changed, of course,  is lingQ because all of those activities are now  
106
525280
3280
И другото нешто што е променето, се разбира, е lingQ бидејќи сите тие активности сега
08:48
more efficient. They’re taking advantage of you  know, modern technology, mp3, online dictionaries,  
107
528560
5040
се поефикасни. Тие ги користат вашите знаења, модерната технологија, mp3, онлајн речници,
08:53
the ability to bring in content from YouTube,  from Netflix, you know, everything that  
108
533600
4720
способноста да внесуваат содржини од YouTube, од Netflix, знаете, сè што
08:58
the internet makes available to us now for  language learning. So that has changed.
109
538320
5840
интернетот ни дава достапно сега за учење јазик. Значи тоа се смени.
09:04
You said that you're learning  two languages at the moment.  
110
544160
3200
Рековте дека во моментот учите два јазика.
09:07
In general, if someone has aspirations  to learn many languages, do you recommend  
111
547360
5600
Во принцип, ако некој има аспирации да научи многу јазици, дали препорачувате да
09:13
learning more than one language at a time? Or  do you think that's.. No. ..quite tricky to do?
112
553760
3360
научи повеќе од еден јазик истовремено? Или мислите дека тоа е... Не... доста незгодно да се направи?
09:17
Not a good thing to do. I don't know why I did  it. I initially I also had Turkish in there,  
113
557680
4240
Не е добра работа. Не знам зошто го направив тоа. Јас првично имав и турски таму
09:21
too. I said, I don't know much about the  Middle East. I'm going to try to learn Persian,  
114
561920
4560
. Реков, не знам многу за Блискиот Исток. Ќе се обидам да научам персиски,
09:26
Arabic and Turkish. So, I was sort of three  months on one. Three months on the other.  
115
566480
4160
арапски и турски. Така, бев некако три месеци на еден. Три месеци од друга.
09:31
I dropped Turkish because because it's written  in the Latin alphabet, essentially, it's going  
116
571520
3920
Го отфрлив турскиот затоа што затоа што е напишан со латиница, во суштина, ќе
09:35
to be easier. On the other side. Sometimes  people get tired of learning one language  
117
575440
4400
биде полесно. На другата страна. Понекогаш луѓето се уморни од учење на еден јазик за
09:39
they feel they aren't getting anywhere. You  can't keep on doing the same thing all the time.  
118
579840
4560
кој чувствуваат дека не го добиваат никаде. Не можете постојано да го правите истото.
09:44
The brain likes variety. So, to that  extent, occasionally moving off into  
119
584400
4640
Мозокот сака разновидност. Така, до тој степен, повремено преселувањето на
09:49
another language can be a good thing,  but it slows you it slows you down.
120
589040
4160
друг јазик може да биде добра работа, но ве успорува и ве успорува.
09:53
Do you do anything to maintain the  languages that you've previously  
121
593200
3120
Дали правите нешто за да ги одржите јазиците што претходно сте ги
09:56
learned? So, you're now working on new  languages, but do you continue to listen  
122
596320
4080
научиле? Значи, сега работите на нови јазици, но дали продолжувате да слушате
10:00
to different languages and just keep a  hand in to make sure you don't go rusty?
123
600400
4240
различни јазици и само држите рака за да бидете сигурни дека нема да зарѓосувате?
10:04
I mean, I would love to, but there's just not  enough time in the day. You know, I like to  
124
604640
4240
Мислам, би сакал, но едноставно нема доволно време во денот. Знаете, сакам да
10:08
play golf with my wife, I have other activities  and have an hour and a half, two hours a day,  
125
608880
4480
играм голф со жена ми, имам други активности и имам час и половина, два часа дневно,
10:13
maybe at most to spend on language. If I were to  spend that time on reviewing languages that I'm  
126
613360
5280
можеби најмногу да потрошам на јазикот. Ако го потрошам тоа време на прегледување на јазиците што
10:18
you know, would like to improve in or  whatever, maintain, I just don't have the time. 
127
618640
3920
ги знаете, би сакале да ги подобрам или што и да е, да ги одржувам, едноставно немам време.
10:22
That's one interesting thing. When you  relearn something that you've forgotten,  
128
622560
3120
Тоа е една интересна работа. Кога повторно ќе научите нешто што сте го заборавиле,
10:25
you end up better. And so, everything that I  put into it is all there it's stored. I can't  
129
625680
5120
на крајот ќе бидете подобри. И така, сè што ставам во него е сè што е зачувано. Не можам да го
10:30
bring it up right away, but I can go back  to it, quickly bring it up to where it was,  
130
630800
4160
изнесам веднаш, но можам да се вратам на него, брзо да го доведам до местото каде што беше
10:34
and just move on. So, I don't worry  about maintaining my languages, no.
131
634960
3680
и само да продолжам понатаму. Значи, не се грижам за одржување на моите јазици, не.
10:38
You mentioned that you have a  YouTube channel as well as LingQ. 
132
638640
3440
Спомнавте дека имате канал на YouTube како и LingQ.
10:42
Right. Yeah. What do you do on your YouTube channel? So,  
133
642080
3200
Во право. Да. Што правите на вашиот канал на YouTube? Значи,
10:45
if my guys want to come over and see what  you do over there, what do you offer there?
134
645280
3520
ако моите момци сакаат да дојдат и да видат што правите таму, што нудите таму?
10:48
What I try to do is encourage people. You know,  relax, you can learn. Put in the time. Enjoy it. 
135
648800
8080
Она што се обидувам да го направам е да ги охрабрувам луѓето. Знаете, опуштете се, можете да научите. Ставете го времето. Уживај.
10:56
That's the message. I mean, I and I cover it in  different ways, different aspects of how we can  
136
656880
5600
Тоа е пораката. Мислам, јас и јас го покриваме на различни начини, различни аспекти за тоа како можеме да
11:02
enjoy our language learning. Because enjoyment  is the key. If you enjoy it, you're gonna stay  
137
662480
4240
уживаме во учењето јазик. Затоа што уживањето е клучот. Ако уживаш, ќе останеш
11:06
with it. If you stay with it, you'll improve. It's  that simple. I think a lot of language teachers,  
138
666720
4320
со него. Ако останете со него, ќе се подобрите. Тоа е толку едноставно. Мислам дека многу професори по јазици,
11:11
sometimes they overcomplicate things, there's  too much of an emphasis on trying to get people  
139
671040
4160
понекогаш премногу ги комплицираат работите, има премногу акцент на обидот да се натераат луѓето
11:15
to master stuff, master the grammar. First of  all, you can't master anything, but you're not  
140
675200
4880
да ги совладаат работите, да ја совладаат граматиката. Како прво, не можете да совладате ништо, но
11:20
going to get very good at incorporating, you know,  different aspects of grammar or even vocabulary,  
141
680080
4880
нема да бидете многу добри во инкорпорирањето, знаете, различни аспекти од граматиката или дури и вокабуларот,
11:24
if you haven't been exposing yourself enough  to the to the language. And that's the message. 
142
684960
4960
ако не сте се изложиле доволно на јазикот. И тоа е пораката.
11:29
Most of my videos are in English. I try to speak  clearly. And I think many people who are learning  
143
689920
6080
Повеќето мои видеа се на англиски јазик. Се обидувам да зборувам јасно. И мислам дека многу луѓе кои учат
11:36
English, listen to my videos. And of course, the  script, the transcript is available on LingQ,  
144
696000
4800
англиски, ги слушаат моите видеа. И, се разбира, скриптата, транскриптот се достапни на LingQ,
11:40
so they can actually study those as lessons in  LingQ. They listened to improve their English.  
145
700800
5680
така што тие всушност можат да ги проучуваат како лекции во LingQ. Тие слушаа за да го подобрат англискиот јазик.
11:47
Many say they find me easier  to understand that many,  
146
707280
3360
Многумина велат дека ми е полесно да разберам дека многу,
11:50
you know, average native speakers that they  run into, but I also speak another language.
147
710640
3760
знаете, просечни говорители на мајчин јазик со кои наидуваат, но јас зборувам и друг јазик.
11:54
Fantastic. Fantastic. So, Steve, if it's  alright with you, I'd like to do a very short,  
148
714400
5520
Фантастично. Фантастично. Значи, Стив, ако е во ред со тебе, би сакал да направам многу кратка,
11:59
quick fire round of questions if that's  okay. Yeah, please. Yeah. Okay. So.
149
719920
5280
брза рунда прашања, ако тоа е во ред. Да, те молам. Да. Добро. Значи.
12:06
Favorite language to learn?
150
726160
1360
Омилен јазик за учење?
12:07
There is no favorite language,  the one I'm on is my favorite.
151
727520
2880
Нема омилен јазик, тој на кој сум ми е омилен.
12:10
Easiest language to learn?
152
730400
1520
Најлесен јазик за учење?
12:11
The one that has the most common vocabulary  with a language you already know.
153
731920
4400
Оној што има најчест речник со јазик што веќе го знаете.
12:16
Hardest? 
154
736320
720
Најтешко?
12:17
Well, I would say you know, right  now, Arabic but Chinese. I mean,  
155
737040
3600
Па, би рекол дека знаете, во моментов, арапски, но кинески. Мислам,
12:20
wherever there is no common vocabulary and  a different script. It's more difficult.
156
740640
4800
секаде каде што нема заеднички речник и различно писмо. Потешко е.
12:25
Is a person ever too old to learn a new language?
157
745440
2640
Дали човек некогаш е премногу стар за да научи нов јазик?
12:28
I haven't reached that age  yet. So, I don't think so.
158
748080
2960
Сè уште не сум ја достигнал таа возраст. Значи, јас не мислам така.
12:32
Fantastic. Grammar rules, love them or hate them?
159
752000
2560
Фантастично. Граматичките правила, да ги сакате или да ги мразите?
12:34
Grammar rules are fun. If you have  enough experience with the language,  
160
754560
3440
Граматичките правила се забавни. Ако имате доволно искуство со јазикот,
12:38
once you're familiar with the language,  
161
758000
1920
откако ќе се запознаете со јазикот,
12:39
it's fun to read grammar rules. And I would like  to see more grammar texts in the target language.
162
759920
5520
забавно е да ги читате граматичките правила. И би сакал да видам повеќе граматички текстови на целниот јазик.
12:45
Will you be learning any more languages after  you finish learning the ones, you're on now?
163
765440
5200
Дали ќе учите уште јазици откако ќе завршите со учењето на оние што ги започнувате сега?
12:50
Likely, maybe Indonesia, and maybe Swahili? I  don't know. Whatever, it's fun, I enjoy it. And  
164
770640
6400
Веројатно, можеби Индонезија, а можеби и свахили? не знам. Што и да е, забавно е, уживам. И
12:57
every time you learn a language, you learn  about the people, the culture, the history.  
165
777040
3680
секогаш кога учиш јазик, учиш за луѓето, културата, историјата.
13:00
So, it's more than just  the language. It's a whole,  
166
780720
3840
Значи, тоа е повеќе од само јазикот. Тоа е една целина,
13:04
you know, discovering different  parts of the world sort of thing.
167
784560
3520
знаете, откривање на различни делови од светот.
13:08
Another question that’s just popped into my head,  and you've probably be one of the best people  
168
788080
4000
Друго прашање кое штотуку ми се појави во главата, а вие сте веројатно еден од најдобрите луѓе
13:12
to answer the question is I always have  this debate with people about whether or not  
169
792080
4240
за да одговорите на прашањето е дека секогаш ја имам оваа дебата со луѓето за тоа дали
13:17
some people who advertise you can  be fluent in a language in 30 days,  
170
797200
3520
некои луѓе кои ве рекламираат можат да зборуваат течно јазик за 30 дена или не. ,
13:20
or you can be fluent in just two  weeks. Do you think that's true? 
171
800720
3200
или можете да зборувате течно за само две недели. Дали мислите дека тоа е вистина?
13:23
Not at all. Is it possible?
172
803920
1840
Воопшто не. Дали е можно?
13:25
Not possible. Well, I shouldn't say  
173
805760
1840
Не е можно. Па, не треба да кажам дека
13:27
not possible. I don't. It's not possible for  me. Very hard. It's not possible for me. And I  
174
807600
4480
не е можно. Јас не. Не ми е возможно. Многу тешко. Не ми е возможно. И
13:32
don't think there are many people who can learn so  quickly. One of the people I enjoy reading is this  
175
812080
5600
не мислам дека има многу луѓе кои можат да научат толку брзо. Еден од луѓето што уживам да читам е овој
13:38
German neuro scientist, I guess he says the brain  will always learn the brain is always dealing with  
176
818480
8000
германски невронаучник, претпоставувам дека тој вели дека мозокот секогаш ќе учи дека мозокот секогаш се справува со
13:46
different experiences forming patterns. And  so, it learns, but the brain learns slowly,  
177
826480
4800
различни искуства формирајќи шеми. И така, тој учи, но мозокот учи полека,
13:51
the brain learns slowly and I think everyone  learning a language should be patient. Even if the  
178
831280
5360
мозокот учи бавно и мислам дека секој што учи јазик треба да биде трпелив. Дури и ако
13:56
vocabulary is very similar, say French and Spanish  or Spanish and Portuguese, it's still going to  
179
836640
5280
вокабуларот е многу сличен, да речеме француски и шпански или шпански и португалски, сепак ќе
14:01
take a long time to get used to it to develop new  habits to feel comfortable. No, no, one month,  
180
841920
8000
треба многу време да се навикнеш на него за да развие нови навики за да се чувствуваш удобно. Не, не, еден месец,
14:09
three months, no, it takes time and you're  never perfect. So, you can always get better.
181
849920
4240
три месеци, не, потребно е време и никогаш не сте совршени. Така, секогаш можете да бидете подобри.
14:14
Brilliant. So, the takeaway message for  people learning English because that's  
182
854160
5280
Брилијантно. Значи, пораката за готовина за луѓето што учат англиски бидејќи тоа
14:19
my audience's goal and mission. I know it's  not a language you learn but you're you know,  
183
859440
5040
е целта и мисијата на мојата публика. Знам дека тоа не е јазик што го учиш, но знаеш,
14:24
very well versed in taking on languages. The  takeaway message is to not worry about grammar  
184
864480
6640
многу добро упатен во познавање на јазици. Пораката за носење е да не се грижите за граматиката
14:31
until later down the line. Lots of listening lots  of reading immersion and get speaking and make  
185
871120
6800
до подоцна. Многу слушање многу читање потопување и добивање на зборување и правење
14:37
mistakes and don't worry did I miss anything else? No, no, that's it. Develop your.. You have to  
186
877920
4320
грешки и не грижете се дали пропуштив нешто друго? Не, не, тоа е тоа. Развијте ја вашата.. Мора да
14:42
develop habits and you will. And there's all  these different tenses in English but and you'll  
187
882240
4160
развиете навики и ќе. И ги има сите овие различни времиња на англискиот јазик, но и ќе
14:46
get comfortable with certain tenses you mean,  and you'll hear other people using them and  
188
886400
3840
се чувствувате удобно со одредени времиња што ги мислите, и ќе слушнете како други луѓе ги користат и
14:50
it's just a gradual process of acclimatizing  yourself and getting used to a language and  
189
890240
5920
тоа е само постепен процес на аклиматизирање и навикнување на јазик и
14:56
don't overanalyze and try to enjoy it. The  more you enjoy it, the better you'll do.
190
896160
3600
не преанализирајте и обидете се да уживате во тоа. Колку повеќе уживате, толку подобро ќе го направите.
14:59
That's a really great message. Well, Steve,  
191
899760
2080
Тоа е навистина одлична порака. Па, Стив,
15:01
it's been an absolute pleasure. I wish you  all the best of luck with the new language.
192
901840
3600
тоа беше апсолутно задоволство. Ви посакувам се најдобро со новиот јазик.
15:05
Thank you! And Same to you. Brilliant. Okay, then. Thank you! 
193
905440
3600
Ви благодарам! И ти исто. Брилијантно. Добро тогаш. Ви благодарам!
15:09
Take care. Bye bye. Bye bye.
194
909040
1120
Чувај се. Чао чао. Чао чао.
15:10
Did you enjoy that? I did. If you enjoy watching these  
195
910160
3360
Дали уживавте во тоа? Јас направив. Ако уживате во гледањето на овие
15:13
interviews and have another person in mind that  you would like me to interview them, please  
196
913520
5200
интервјуа и имате на ум друго лице кое би сакале да го интервјуирам, ве молиме
15:18
do put their name down in the comments below and  tell me what you'd like me to talk to them about. 
197
918720
4800
напишете го неговото име во коментарите подолу и кажете ми за што би сакале да разговарам со нив.
15:23
I want to say a huge thank you to Steve, please  do go and check out his YouTube Channel and his  
198
923520
5760
Сакам да му кажам огромна благодарност на Стив, ве молиме одете и проверете го неговиот канал на YouTube и неговата
15:29
website the LingQ, which I will link down below. And if you're new here, don't forget to subscribe  
199
929280
6000
веб-страница LingQ, кои ќе ги поврзам подолу. И ако сте нови овде, не заборавајте да се претплатите
15:35
before you leave so you don't  miss out on any future lessons. 
200
935280
3200
пред да заминете за да не пропуштите ниту една идна лекција.
15:38
Until next time, take care. Bye
201
938480
2800
До следниот пат внимавајте. Чао
About this website

Оваа страница ќе ве запознае со видеата на YouTube кои се корисни за учење англиски јазик. Ќе гледате часови по англиски јазик кои ги учат врвни наставници од целиот свет. Кликнете двапати на англиските преводи прикажани на секоја видео страница за да го репродуцирате видеото од таму. Преводите се движат синхронизирано со репродукцијата на видеото. Ако имате какви било коментари или барања, ве молиме контактирајте не користејќи ја оваа контакт форма.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7