Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

PolyGlot ujawnia, jak szybko nauczyć się języka

35,064 views

2022-06-19 ・ English Like A Native


New videos

Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

PolyGlot ujawnia, jak szybko nauczyć się języka

35,064 views ・ 2022-06-19

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
Learning another language is impressive,  but imagine learning 20 languages.  
0
80
6000
Nauka innego języka robi wrażenie, ale wyobraź sobie naukę 20 języków.
00:08
Well, this incredible feat has been achieved  by today's guest, Steve Kaufmann from YouTube  
1
8400
7120
Cóż, tego niesamowitego wyczynu dokonał dzisiejszy gość, Steve Kaufmann z
00:15
channel, Steve Kaufmann, lingosteve. He's also  the CEO of lingQ, which I will link down below,  
2
15520
8400
kanału YouTube, Steve Kaufmann, lingosteve. Jest także dyrektorem generalnym lingQ, do którego link poniżej,
00:23
which is a fantastic learning resource  for anyone learning another language. 
3
23920
5120
co jest fantastycznym źródłem nauki dla każdego, kto uczy się innego języka.
00:29
So, what can we learn from such an  incredible linguistic brain? Let's find out. 
4
29040
6160
Czego więc możemy się nauczyć od tak niesamowitego lingwistycznego mózgu? Dowiedzmy Się.
00:35
Hello, Steve, it's lovely to meet you, I'd  like you to just spend a few moments telling  
5
35200
4560
Witaj Steve, miło cię poznać, chciałbym, żebyś poświęcił kilka chwil na opowiedzenie
00:39
my audience a little bit about who you are,  and what you do when it comes to languages.
6
39760
6480
mojej publiczności, kim jesteś i co robisz, jeśli chodzi o języki.
00:46
I enjoy learning languages, I've learned  languages, you know, throughout my life  
7
46240
4400
Lubię uczyć się języków, uczyłem się języków przez całe życie
00:50
for various reasons. And in particular, in  the last 15 or 16 years, I've been very much  
8
50640
4640
z różnych powodów. A w szczególności w ciągu ostatnich 15 czy 16 lat byłem bardzo
00:55
involved with learning languages online, I  have a YouTube channel called lingosteve,  
9
55280
5360
zaangażowany w naukę języków online, mam kanał na YouTube o nazwie lingosteve,
01:01
together with my son, I co-founded a platform  for learning languages called link lingq.com.  
10
61440
7520
wraz z synem współtworzyłem platformę do nauki języków o nazwie link lingq. com.
01:08
I'm currently learning Arabic and  Persian. And, yeah, I like languages.
11
68960
6640
Obecnie uczę się arabskiego i perskiego. I tak, lubię języki.
01:15
Okay, so how many languages do you actually know?
12
75600
2960
Ok, więc ile języków właściwie znasz?
01:18
To some extent, I would say 20! I can easily communicate, like right away now  
13
78560
6080
Do pewnego stopnia powiedziałbym 20! Mogę z łatwością komunikować się, na przykład od razu
01:25
10, or 12, and other 8 languages or so that  I did learn well enough to use when I was in  
14
85200
5920
10, 12 i innych 8 języków lub tak, że nauczyłem się na tyle dobrze, aby używać, gdy byłem w
01:31
the country or that I'm in the process  of learning? And it would, you know,  
15
91120
4640
kraju lub jestem w trakcie nauki? I, no wiesz,
01:35
I'd need a little bit of work to get them  up to a decent level, let's put it that way.
16
95760
4160
potrzebowałbym trochę pracy, aby podnieść je na przyzwoity poziom, ujmijmy to w ten sposób.
01:39
You said you had a method. So, tell me my students  are desperate to know, What is your secret?
17
99920
6480
Powiedziałeś, że masz metodę. Więc powiedz mi, że moi uczniowie desperacko chcą wiedzieć, jaki jest twój sekret?
01:46
I believe that the brain gradually gets used  to a language, you have to be exposed to a  
18
106400
4880
Uważam, że mózg stopniowo przyzwyczaja się do języka, aby
01:51
certain amount of the language for the brain  to start to get used to it. And so, I spend  
19
111280
4640
mózg zaczął się do niego przyzwyczajać, trzeba być narażonym na pewną jego część. I tak, większość czasu spędzam
01:55
most of my time in sort of listening and reading  and then when I have the opportunity I speak,  
20
115920
5760
na słuchaniu i czytaniu, a potem, kiedy mam okazję, mówię,
02:01
but my focus is on comprehension, accumulating  vocabulary through a lot of listening and  
21
121680
5920
ale skupiam się na zrozumieniu, gromadzeniu słownictwa poprzez dużo słuchania i
02:07
reading. That's the sort of approach that we  have, you know, made, I think, more efficient  
22
127600
5600
czytania. To jest rodzaj podejścia, które zastosowaliśmy, wiecie, uczyniliśmy, jak sądzę, bardziej wydajnym
02:13
in lingQ. But but the idea is that you have to  give the brain a chance to acquire the language.
23
133200
5280
w lingQ. Ale chodzi o to, że musisz dać mózgowi szansę na przyswojenie języka.
02:18
Just in the same way, I guess that children  when they're learning to speak, do they are  
24
138480
4000
W ten sam sposób, sądzę, że dzieci, kiedy uczą się mówić,
02:22
absorbing the language all around them,  aren't they before they even start to  
25
142480
3040
przyswajają sobie otaczający je język, czy nie są zanim zaczną
02:26
really try to communicate back with us.
26
146240
2480
naprawdę próbować komunikować się z nami.
02:28
Right! And we have a big advantage  over children. And we already have  
27
148720
3840
Prawidłowy! I mamy dużą przewagę nad dziećmi. I mamy już
02:32
a large vocabulary in our own language, whatever  language that may be. So, we have concepts,  
28
152560
5360
obszerne słownictwo w naszym własnym języku, jakimkolwiek by on nie był. Mamy więc pojęcia,
02:37
words in our own language that the children aren't  even aware of in their own language. So, we do  
29
157920
4160
słowa w naszym własnym języku, których dzieci nie są nawet świadome we własnym języku. Tak więc mamy
02:42
have a head start over the kids, although they  are more natural and less inhibited. Let's say.
30
162080
5520
przewagę nad dziećmi, chociaż są one bardziej naturalne i mniej zahamowane. Powiedzmy.
02:47
I think that's one of the biggest things I  try and teach my students in particular is to  
31
167600
4720
Myślę, że to jedna z największych rzeczy, których staram się uczyć, a zwłaszcza moich uczniów, to
02:52
try not to let your fear of mistakes hold  you back. I think it's important to try and  
32
172320
4880
nie pozwolić, by strach przed błędami Cię powstrzymywał. Myślę, że ważne jest, aby próbować i
02:57
just, just make mistakes and put  yourself out there and try to use  
33
177200
3840
po prostu popełniać błędy, wychodzić na zewnątrz i próbować używać
03:01
the language as much as possible. I fully agree with that. Yeah.
34
181040
2880
języka tak często, jak to możliwe. W pełni się z tym zgadzam. Tak.
03:03
You are a native English speaker, right?  So, what motivated you? What was the first  
35
183920
7120
Jesteś rodzimym użytkownikiem języka angielskiego, prawda? Więc co Cię motywowało? Jaki był pierwszy
03:11
language you learnt? What motivated  you to learn so many languages.
36
191040
4000
język, którego się nauczyłeś? Co zmotywowało Cię do nauki tak wielu języków.
03:15
I was born in Sweden. So, for the first five years  of my life, I spoke Swedish. Now, I've been in  
37
195040
4800
Urodziłem się w Szwecji. Tak więc przez pierwsze pięć lat mojego życia mówiłem po szwedzku. Teraz jestem w
03:19
Canada for 71 years. So, I mean, English is my  natural language. It's my native language. It's  
38
199840
5520
Kanadzie od 71 lat. Więc angielski jest moim naturalnym językiem. To mój język ojczysty. To
03:25
the one that I speak the best, most naturally. But I think the fact that I was exposed to  
39
205360
4240
ten, o którym mówię najlepiej, najbardziej naturalnie. Ale myślę, że to, że
03:29
another language when I was a small child probably  helped, you know, as a 1617 year old in Montreal,  
40
209600
6640
jako małe dziecko miałam kontakt z innym językiem, prawdopodobnie pomogło, wiesz, jako 1617-latka w Montrealu,
03:36
I got very interested in French because of a  professor that we had, and I ended up going to  
41
216240
4640
bardzo zainteresowałam się francuskim z powodu profesora, którego mieliśmy, i skończyłam jadąc do
03:40
France spent three years there did my university  education in France. And then after that,  
42
220880
5200
Francji, spędziłem tam trzy lata, ukończyłem studia uniwersyteckie we Francji. A potem
03:46
I worked for the Canadian government, and they  were looking to train people in Mandarin Chinese. 
43
226080
4000
pracowałem dla rządu kanadyjskiego, a oni chcieli szkolić ludzi w języku chińskim mandaryńskim.
03:50
So, I was selected, and I was sent to Hong Kong  to learn Mandarin Chinese. And then thereafter, I  
44
230080
4800
Zostałem wybrany i wysłany do Hongkongu, aby uczyć się chińskiego mandaryńskiego. A potem
03:54
learned I lived in Japan, my family, my wife, and  kids, we lived in Japan. And so, once you realize  
45
234880
4480
dowiedziałem się, że mieszkam w Japonii, moja rodzina, moja żona i dzieci mieszkaliśmy w Japonii. A więc, kiedy już zdasz sobie sprawę
03:59
that, in fact, is not that difficult to learn  languages, then it's something I like to do. And  
46
239360
4160
, że w rzeczywistości nie jest tak trudno uczyć się języków, to lubię to robić. I
04:03
I've continued doing. And particularly in the last  15, 16 years, since the age of 60, I decided to  
47
243520
6080
kontynuowałem to. A szczególnie w ostatnich 15, 16 latach, odkąd skończyłem 60 lat, postanowiłem
04:09
learn Russian and after Russian then Czech and you  know, I learned Ukrainian and Korean and Greek and  
48
249600
6800
uczyć się rosyjskiego, a po rosyjskim, potem czeskim i wiesz, nauczyłem się ukraińskiego, koreańskiego i greckiego,
04:16
so I put more effort into it the last 15, 16 years  than I than I did in the previous sort of period  
49
256400
6000
więc w ostatnich 15, 16 latach włożyłem w to więcej wysiłku. lat niż ja w poprzednim okresie
04:22
of my life where I was mostly working didn't  have so much time to spend on language learning.
50
262400
4960
mojego życia, w którym głównie pracowałem, nie miałem tak dużo czasu na naukę języków.
04:27
How do you navigate switching  between the languages when you  
51
267360
4800
Jak radzisz sobie z przełączaniem się między językami,
04:32
if you ever in a situation where  you do have to switch? How do you  
52
272160
2960
jeśli kiedykolwiek znajdziesz się w sytuacji, w której musisz się zmienić? Jak sobie
04:35
navigate that? And do you have any tips or  tricks for switching into a different language?
53
275120
4880
z tym radzisz? A czy masz jakieś wskazówki lub triki dotyczące przejścia na inny język?
04:40
I mean, you just have to get going in the language  and the brain will take over. Like I trust my  
54
280000
4480
Chodzi mi o to, że musisz po prostu zacząć mówić, a mózg przejmie kontrolę. Tak jak ufam swojemu
04:44
brain and and I'll make mistakes you know the  language is.. I'm obviously.. my Spanish is a  
55
284480
4560
mózgowi i popełniam błędy, wiesz, że język jest… Oczywiście jestem… mój hiszpański jest o
04:49
lot stronger than my Portuguese so when I speak  Spanish, I will or at least Portuguese I'll mix  
56
289040
5200
wiele silniejszy niż mój portugalski, więc kiedy mówię po hiszpańsku, będę lub przynajmniej portugalski będę mieszać
04:54
in Spanish. If I'm with Portuguese people  more or Brazilian people more than there'll  
57
294240
4000
po hiszpańsku. Jeśli będę więcej z Portugalczykami lub Brazylijczykami,
04:58
be less of a mixture. I never worry about  that the main objective is communicating.  
58
298240
6560
będzie mniej mieszanki. Nigdy się nie martwię, że głównym celem jest komunikacja.
05:04
Communication. And, and of course, my  goal is comprehension. So as long as I  
59
304800
4240
Komunikacja. I oczywiście moim celem jest zrozumienie. Tak długo, jak mam
05:09
have that level of comprehension, and I can  understand what the person is saying, I don't  
60
309040
5040
ten poziom zrozumienia i rozumiem, co mówi ta osoba, tak
05:14
really worry too much about how you know elegantly  I express myself how many mistakes I make,  
61
314080
5120
naprawdę nie martwię się zbytnio o to, jak wiesz, elegancko, wyrażam siebie, ile popełniam błędów,
05:19
it doesn't really bother me. I don't consciously  switch. It's not something that I deliberately do.
62
319200
5920
tak naprawdę nie przeszkadza mi to . Nie zmieniam się świadomie. To nie jest coś, co robię celowo.
05:25
Ok. I know when my background previously was  in acting, and I would, I would learn different  
63
325120
7280
Ok. Wiem, kiedy wcześniej miałem tło aktorskie, i chciałbym, nauczyłbym się różnych
05:32
accents. And I had a trick, which was to or just  have a phrase that belonged to each accent that  
64
332400
6960
akcentów. I miałem sztuczkę, która polegała na tym, że miałam frazę, która należała do każdego akcentu,
05:39
would give me the target sounds for that accent  that I would say that phrase, and that would  
65
339360
3760
która dawała mi docelowe dźwięki dla tego akcentu, że powiedziałbym tę frazę, i to
05:43
help me to sit into it. But it's not I guess it's  not the same when you have different languages.
66
343120
4400
pomogłoby mi w niej zasiąść. Ale tak nie jest, myślę, że to nie to samo, gdy masz różne języki.
05:47
No, no, no, no, I think that's true.  Sometimes, if you're having trouble switching,  
67
347520
4720
Nie, nie, nie, nie, myślę, że to prawda. Czasami, jeśli masz problem ze zmianą,
05:52
you got to find a word or a phrase, in that new  language, I gotta find something that I can say  
68
352240
5360
musisz znaleźć słowo lub frazę w tym nowym języku, ja muszę znaleźć coś, co mogę
05:57
in Russian now because I've been speaking  Chinese. And so, I'll say that and then  
69
357600
3920
teraz powiedzieć po rosyjsku, ponieważ mówię po chińsku. A więc powiem to, a potem
06:01
stumble a bit and slowly I'll slide into the  Russian. So yeah, I think that's a good strategy.
70
361520
4240
trochę się potknąłem i powoli wślizgnę się na rosyjski. Więc tak, myślę, że to dobra strategia.
06:05
You mentioned age, but you didn't say how old you  are. Do you mind me asking how old you are now?
71
365760
4720
Wspomniałeś o wieku, ale nie powiedziałeś, ile masz lat. Czy nie masz nic przeciwko, żebym zapytał, ile masz teraz lat?
06:10
Yeah. I'm 76.
72
370480
2880
Tak. Mam 76 lat
06:13
Wow. 76! And what age were you when  you picked up your last language?
73
373360
4240
. Wow. 76! A w jakim wieku byłeś, kiedy podniosłeś swój ostatni język?
06:17
Well, you know, right now I'm working on I  say Persian and Arabic, the Arabic is tougher,  
74
377600
6240
No wiesz, teraz pracuję nad, mówię perski i arabski, arabski jest trudniejszy,
06:23
because I'm doing a bit of Egyptian and a bit  of Levantine and a bit of Standard Arabic. And  
75
383840
4320
ponieważ robię trochę egipskiego, trochę lewantyńskiego i trochę standardowego arabskiego. I
06:28
it's hard. The Arabic is difficult.  Persian. Those are the two languages  
76
388160
4320
to jest trudne. Arabski jest trudny. Perski. To są dwa języki
06:32
that I'm working on right now. With the  Persian it's not that bad, actually. 
77
392480
3600
, nad którymi teraz pracuję. Właściwie z Persem nie jest tak źle.
06:36
I understand a lot of podcasts, newscasts I  talk if I there's a lot of Iranian immigrants  
78
396080
4800
Rozumiem wiele podcastów, wiadomości, o których mówię, jeśli
06:40
here in Vancouver, and I can chat with them.  And they're very encouraging when I do that.
79
400880
4880
w Vancouver jest wielu irańskich imigrantów, i mogę z nimi porozmawiać. I są bardzo zachęcające, kiedy to robię.
06:45
What do you think is the biggest obstacle for  learning any language, just a blanket obstacle?
80
405760
6000
Jak myślisz, co jest największą przeszkodą w nauce dowolnego języka, tylko zwykłą przeszkodą?
06:51
The important thing is to put in the time, put  in the time with the language however you do it,  
81
411760
4320
Ważne jest, aby poświęcić czas, poświęcić czas na język, jakkolwiek to robisz,
06:56
you can watch TV programs, you can read, you can  talk to people, just spend time with the language 
82
416080
5840
możesz oglądać programy telewizyjne, możesz czytać, możesz rozmawiać z ludźmi, po prostu spędzaj czas z językiem
07:01
Don't worry about things you don't  understand, there's always going to be  
83
421920
2560
Nie martw się o nic nie rozumiesz, zawsze będą
07:04
things you don't understand. And some people  will pronounce better, and some people will  
84
424480
4320
rzeczy, których nie rozumiesz. Niektórzy wymawiają lepiej, a niektórzy
07:08
pronounce less well. And it really  doesn't matter. I think the main thing is  
85
428800
3680
gorzej. I to naprawdę nie ma znaczenia. Myślę, że najważniejszą rzeczą jest
07:12
to just stay with it and keep  going you will continue to improve.
86
432480
4080
po prostu trzymać się tego i iść dalej, będziesz się poprawiać.
07:16
Have you approached every language in the same way  
87
436560
3200
Czy podszedłeś do każdego języka w ten sam sposób,
07:19
or like your method, your your resource that  you'd like to use? Has it all been a very similar  
88
439760
5680
czy podoba Ci się Twoja metoda, Twój zasób, z którego chciałbyś skorzystać? Czy to wszystko było bardzo podobną
07:25
strategy that you've used? Or have, you had to  adjust your strategy, depending on the language?
89
445440
4160
strategią, której używałeś? A może musiałeś dostosować swoją strategię w zależności od języka?
07:29
The strategy has been the same, you have to do a  lot of reading, reading and listening, reading and  
90
449600
4560
Strategia była taka sama, musisz dużo czytać, czytać i słuchać, czytać i
07:34
listening. That's what I did. Long before I had  ever heard of Stephen Krashen, who, of course, you  
91
454160
4560
słuchać. To jest to co zrobiłem. Na długo przedtem słyszałem o Stephenie Krashenie, który, oczywiście,
07:38
know, is the great guru of input-based learning.  But it was obvious to me that that's what I had  
92
458720
6080
jest wielkim guru uczenia się przez wprowadzanie danych. Ale było dla mnie oczywiste, że to właśnie muszę
07:44
to do. And I let the speaking kind of look at,  you know, look after itself. It's not something  
93
464800
4160
zrobić. A ja pozwalam, żeby to, co mówi, przyglądało się, no wiesz, troszczyło się o siebie. Nie o to
07:48
I worry about. It'll develop gradually through,  you have to speak a lot to speak well, you can't,  
94
468960
4560
się martwię. Będzie się to rozwijało stopniowo, trzeba dużo mówić, żeby mówić dobrze, nie można,
07:54
you know, I like some I remember speaking  to a group of immigrants here in Vancouver,  
95
474160
3360
no wiesz, lubię niektórych, których pamiętam, gdy rozmawiałem z grupą imigrantów tutaj w Vancouver,
07:57
who were from China. And they wanted  to learn enough English so that  
96
477520
4240
którzy byli z Chin. Chcieli nauczyć się angielskiego na tyle,
08:01
they could speak to their kids’ teacher, or if  ever a policeman stopped them on the highway,  
97
481760
4640
by móc porozmawiać z nauczycielem swoich dzieci, a jeśli kiedykolwiek policjant zatrzymał ich na autostradzie,
08:06
you can't just, you know, get enough English so  that in a particular situation, once a month,  
98
486400
5520
nie można po prostu, no wiesz, nauczyć się angielskiego na tyle, żeby w konkretnej sytuacji, raz miesiąc,
08:11
you can use it, it's not going to happen. If they really want to get good in English, they  
99
491920
3760
możesz go użyć, to się nie wydarzy. Jeśli naprawdę chcą być dobre w angielskim,
08:15
have to watch English television that they have  to get in, you know, spend a lot of time with the  
100
495680
4880
muszą oglądać angielską telewizję, do której muszą się dostać, wiesz, spędzać dużo czasu z
08:20
language. So, the only thing that I did a little  differently was when I was learning Mandarin  
101
500560
4960
językiem. Tak więc jedyną rzeczą, którą zrobiłem trochę inaczej, było uczenie się
08:25
Chinese. In order to learn the characters, I  used spaced repetition system for the first  
102
505520
5200
chińskiego mandaryńskiego. Aby nauczyć się znaków, użyłem systemu powtórek z odstępami dla pierwszych
08:30
1000 characters. That was a system that I designed  by myself. But it was based on the principle that  
103
510720
6000
1000 znaków. To był system, który sam zaprojektowałem. Ale to było oparte na zasadzie, że
08:36
I had to keep on relearning, relearning, those  that I thought I learned, I put them aside, then  
104
516720
4400
musiałem ciągle uczyć się od nowa, na nowo uczyć się tych, których wydawało mi się, że się nauczyłem, odłożyłem je na bok, potem
08:41
I worked with the others and stuff. It was a form  of spaced repetition, I won't go into details.
105
521120
4160
pracowałem z innymi i tak dalej. Była to forma rozłożonej powtórki, nie będę się wdawał w szczegóły.
08:45
And the other thing that's changed, of course,  is lingQ because all of those activities are now  
106
525280
3280
Kolejna rzecz, która się zmieniła, to oczywiście lingQ, ponieważ wszystkie te czynności są teraz
08:48
more efficient. They’re taking advantage of you  know, modern technology, mp3, online dictionaries,  
107
528560
5040
bardziej wydajne. Korzystają z tego, wiecie, nowoczesnej technologii, mp3, słowników online,
08:53
the ability to bring in content from YouTube,  from Netflix, you know, everything that  
108
533600
4720
możliwości przenoszenia treści z YouTube, z Netflix, wiecie, wszystkiego, co
08:58
the internet makes available to us now for  language learning. So that has changed.
109
538320
5840
udostępnia nam teraz internet do nauki języków. Więc to się zmieniło.
09:04
You said that you're learning  two languages at the moment.  
110
544160
3200
Powiedziałeś, że obecnie uczysz się dwóch języków.
09:07
In general, if someone has aspirations  to learn many languages, do you recommend  
111
547360
5600
Ogólnie rzecz biorąc, jeśli ktoś ma aspiracje do nauki wielu języków, czy polecasz
09:13
learning more than one language at a time? Or  do you think that's.. No. ..quite tricky to do?
112
553760
3360
naukę więcej niż jednego języka na raz? A może myślisz, że to… Nie… dość trudne do zrobienia?
09:17
Not a good thing to do. I don't know why I did  it. I initially I also had Turkish in there,  
113
557680
4240
Nie jest to dobra rzecz do zrobienia. Nie wiem, dlaczego to zrobiłem. Początkowo miałem tam też turecki
09:21
too. I said, I don't know much about the  Middle East. I'm going to try to learn Persian,  
114
561920
4560
. Powiedziałem, że niewiele wiem o Bliskim Wschodzie. Spróbuję nauczyć się perskiego,
09:26
Arabic and Turkish. So, I was sort of three  months on one. Three months on the other.  
115
566480
4160
arabskiego i tureckiego. Tak więc miałem trzy miesiące na jednym. Trzy miesiące z drugiej.
09:31
I dropped Turkish because because it's written  in the Latin alphabet, essentially, it's going  
116
571520
3920
Porzuciłem turecki, ponieważ jest napisany alfabetem łacińskim, więc będzie
09:35
to be easier. On the other side. Sometimes  people get tired of learning one language  
117
575440
4400
łatwiej. Z drugiej strony. Czasami ludzie są zmęczeni nauką jednego języka
09:39
they feel they aren't getting anywhere. You  can't keep on doing the same thing all the time.  
118
579840
4560
, który wydaje im się, że nigdzie nie osiągną. Nie możesz robić tego samego przez cały czas.
09:44
The brain likes variety. So, to that  extent, occasionally moving off into  
119
584400
4640
Mózg lubi różnorodność. Tak więc, do tego stopnia, od czasu do czasu przejście na
09:49
another language can be a good thing,  but it slows you it slows you down.
120
589040
4160
inny język może być dobrą rzeczą, ale spowalnia cię, spowalnia cię.
09:53
Do you do anything to maintain the  languages that you've previously  
121
593200
3120
Czy robisz coś, aby utrzymać języki, których się wcześniej
09:56
learned? So, you're now working on new  languages, but do you continue to listen  
122
596320
4080
nauczyłeś? Tak więc pracujesz teraz nad nowymi językami, ale czy nadal słuchasz
10:00
to different languages and just keep a  hand in to make sure you don't go rusty?
123
600400
4240
różnych języków i po prostu trzymasz rękę, aby upewnić się, że nie zardzewiejesz?
10:04
I mean, I would love to, but there's just not  enough time in the day. You know, I like to  
124
604640
4240
To znaczy, bardzo bym chciał, ale po prostu nie ma wystarczająco dużo czasu w ciągu dnia. Wiesz, lubię
10:08
play golf with my wife, I have other activities  and have an hour and a half, two hours a day,  
125
608880
4480
grać w golfa z żoną, mam inne zajęcia i mam półtorej, dwie godziny dziennie,
10:13
maybe at most to spend on language. If I were to  spend that time on reviewing languages that I'm  
126
613360
5280
co najwyżej na język. Jeśli miałbym spędzić ten czas na przeglądaniu języków,
10:18
you know, would like to improve in or  whatever, maintain, I just don't have the time. 
127
618640
3920
które znasz, chciałbyś poprawić lub cokolwiek, utrzymuj, po prostu nie mam czasu.
10:22
That's one interesting thing. When you  relearn something that you've forgotten,  
128
622560
3120
To jedna interesująca rzecz. Kiedy ponownie uczysz się czegoś, o czym zapomniałeś, kończysz
10:25
you end up better. And so, everything that I  put into it is all there it's stored. I can't  
129
625680
5120
lepiej. I tak wszystko, co w to włożyłem, jest tam, gdzie jest przechowywane. Nie mogę
10:30
bring it up right away, but I can go back  to it, quickly bring it up to where it was,  
130
630800
4160
tego od razu poruszyć, ale mogę do niego wrócić, szybko przenieść go tam, gdzie było,
10:34
and just move on. So, I don't worry  about maintaining my languages, no.
131
634960
3680
i po prostu iść dalej. Więc nie martwię się o utrzymanie moich języków, nie.
10:38
You mentioned that you have a  YouTube channel as well as LingQ. 
132
638640
3440
Wspomniałeś, że masz kanał na YouTube oraz LingQ.
10:42
Right. Yeah. What do you do on your YouTube channel? So,  
133
642080
3200
Prawidłowy. Tak. Co robisz na swoim kanale YouTube? Więc
10:45
if my guys want to come over and see what  you do over there, what do you offer there?
134
645280
3520
jeśli moi ludzie chcą przyjść i zobaczyć, co tam robisz, co tam oferujesz?
10:48
What I try to do is encourage people. You know,  relax, you can learn. Put in the time. Enjoy it. 
135
648800
8080
To, co staram się robić, to zachęcać ludzi. Wiesz, zrelaksuj się, możesz się uczyć. Włóż czas. Ciesz się tym.
10:56
That's the message. I mean, I and I cover it in  different ways, different aspects of how we can  
136
656880
5600
To jest przesłanie. To znaczy, ja i ja omawiamy to na różne sposoby, różne aspekty tego, jak możemy
11:02
enjoy our language learning. Because enjoyment  is the key. If you enjoy it, you're gonna stay  
137
662480
4240
cieszyć się nauką języka. Ponieważ przyjemność jest kluczem. Jeśli ci się to spodoba, zostaniesz
11:06
with it. If you stay with it, you'll improve. It's  that simple. I think a lot of language teachers,  
138
666720
4320
z tym. Jeśli zostaniesz z tym, poprawisz się. To takie proste. Myślę, że wielu nauczycieli języków,
11:11
sometimes they overcomplicate things, there's  too much of an emphasis on trying to get people  
139
671040
4160
czasami nadmiernie komplikuje rzeczy, zbyt duży nacisk kładzie się na to, aby ludzie
11:15
to master stuff, master the grammar. First of  all, you can't master anything, but you're not  
140
675200
4880
opanowali rzeczy, opanowali gramatykę. Po pierwsze, nie możesz opanować niczego, ale nie będziesz
11:20
going to get very good at incorporating, you know,  different aspects of grammar or even vocabulary,  
141
680080
4880
zbyt dobry we wprowadzaniu, wiesz, różnych aspektów gramatyki, a nawet słownictwa,
11:24
if you haven't been exposing yourself enough  to the to the language. And that's the message. 
142
684960
4960
jeśli nie wystawiłeś się wystarczająco na język. I to jest przesłanie.
11:29
Most of my videos are in English. I try to speak  clearly. And I think many people who are learning  
143
689920
6080
Większość moich filmów jest po angielsku. Staram się mówić wyraźnie. Myślę, że wielu ludzi, którzy uczą się
11:36
English, listen to my videos. And of course, the  script, the transcript is available on LingQ,  
144
696000
4800
angielskiego, słucha moich filmów. I oczywiście, skrypt, transkrypcja jest dostępna w LingQ,
11:40
so they can actually study those as lessons in  LingQ. They listened to improve their English.  
145
700800
5680
więc mogą faktycznie studiować je jako lekcje w LingQ. Słuchali, aby poprawić swój angielski.
11:47
Many say they find me easier  to understand that many,  
146
707280
3360
Wielu mówi, że łatwiej im jest zrozumieć, jak wielu,
11:50
you know, average native speakers that they  run into, but I also speak another language.
147
710640
3760
no wiesz, przeciętnych native speakerów, z którymi się spotykają, ale ja też mówię innym językiem.
11:54
Fantastic. Fantastic. So, Steve, if it's  alright with you, I'd like to do a very short,  
148
714400
5520
Fantastyczny. Fantastyczny. Więc Steve, jeśli nie masz nic przeciwko, chciałbym zrobić bardzo krótką,
11:59
quick fire round of questions if that's  okay. Yeah, please. Yeah. Okay. So.
149
719920
5280
szybką rundę pytań, jeśli to w porządku. Tak, proszę. Tak. Dobra. Więc.
12:06
Favorite language to learn?
150
726160
1360
Ulubiony język do nauki?
12:07
There is no favorite language,  the one I'm on is my favorite.
151
727520
2880
Nie ma ulubionego języka, ten, w którym sięgam, jest moim ulubionym.
12:10
Easiest language to learn?
152
730400
1520
Najłatwiejszy język do nauki?
12:11
The one that has the most common vocabulary  with a language you already know.
153
731920
4400
Ten, który ma najczęściej używane słownictwo w języku, który już znasz.
12:16
Hardest? 
154
736320
720
Najtrudniejszy?
12:17
Well, I would say you know, right  now, Arabic but Chinese. I mean,  
155
737040
3600
Cóż, powiedziałbym, że wiesz, teraz arabski, ale chiński. To znaczy
12:20
wherever there is no common vocabulary and  a different script. It's more difficult.
156
740640
4800
wszędzie tam, gdzie nie ma wspólnego słownictwa i innego pisma. To trudniejsze.
12:25
Is a person ever too old to learn a new language?
157
745440
2640
Czy dana osoba jest kiedykolwiek za stara, aby nauczyć się nowego języka?
12:28
I haven't reached that age  yet. So, I don't think so.
158
748080
2960
Nie osiągnąłem jeszcze tego wieku. Więc nie sądzę.
12:32
Fantastic. Grammar rules, love them or hate them?
159
752000
2560
Fantastyczny. Gramatyka rządzi, kochasz ich czy nienawidzisz?
12:34
Grammar rules are fun. If you have  enough experience with the language,  
160
754560
3440
Zasady gramatyczne są zabawne. Jeśli masz wystarczające doświadczenie z językiem,
12:38
once you're familiar with the language,  
161
758000
1920
po zapoznaniu się z językiem,
12:39
it's fun to read grammar rules. And I would like  to see more grammar texts in the target language.
162
759920
5520
fajnie jest czytać zasady gramatyczne. I chciałbym zobaczyć więcej tekstów gramatycznych w języku docelowym.
12:45
Will you be learning any more languages after  you finish learning the ones, you're on now?
163
765440
5200
Czy będziesz się uczyć kolejnych języków po tym, jak skończysz uczyć się tych, na których teraz pracujesz?
12:50
Likely, maybe Indonesia, and maybe Swahili? I  don't know. Whatever, it's fun, I enjoy it. And  
164
770640
6400
Prawdopodobnie może Indonezja, a może suahili? Nie wiem. Cokolwiek, jest fajnie, lubię to. I
12:57
every time you learn a language, you learn  about the people, the culture, the history.  
165
777040
3680
za każdym razem, gdy uczysz się języka, poznajesz ludzi, kulturę, historię.
13:00
So, it's more than just  the language. It's a whole,  
166
780720
3840
Więc to coś więcej niż tylko język. To całość,
13:04
you know, discovering different  parts of the world sort of thing.
167
784560
3520
wiesz, odkrywanie różnych części świata.
13:08
Another question that’s just popped into my head,  and you've probably be one of the best people  
168
788080
4000
Kolejne pytanie, które właśnie przyszło mi do głowy i prawdopodobnie jesteś jedną z najlepszych osób
13:12
to answer the question is I always have  this debate with people about whether or not  
169
792080
4240
, które mogą odpowiedzieć na to pytanie, to zawsze toczę debatę z ludźmi na temat tego, czy
13:17
some people who advertise you can  be fluent in a language in 30 days,  
170
797200
3520
niektórzy ludzie, którzy Cię reklamują, mogą biegle posługiwać się językiem w ciągu 30 dni. ,
13:20
or you can be fluent in just two  weeks. Do you think that's true? 
171
800720
3200
lub możesz mówić płynnie już po dwóch tygodniach. Myślisz, że to prawda?
13:23
Not at all. Is it possible?
172
803920
1840
Zupełnie nie. Czy to możliwe?
13:25
Not possible. Well, I shouldn't say  
173
805760
1840
Niemożliwe. Cóż, nie powinienem mówić, że
13:27
not possible. I don't. It's not possible for  me. Very hard. It's not possible for me. And I  
174
807600
4480
niemożliwe. Ja nie. Dla mnie to niemożliwe. Bardzo trudny. Dla mnie to niemożliwe. I
13:32
don't think there are many people who can learn so  quickly. One of the people I enjoy reading is this  
175
812080
5600
nie sądzę, że jest wielu ludzi, którzy potrafią się tak szybko uczyć. Jedną z osób, które lubię czytać, jest ten
13:38
German neuro scientist, I guess he says the brain  will always learn the brain is always dealing with  
176
818480
8000
niemiecki neuro-naukowiec. Myślę, że mówi, że mózg zawsze się nauczy, że mózg zawsze ma do czynienia z
13:46
different experiences forming patterns. And  so, it learns, but the brain learns slowly,  
177
826480
4800
różnymi doświadczeniami tworzącymi wzorce. I tak się uczy, ale mózg uczy się powoli,
13:51
the brain learns slowly and I think everyone  learning a language should be patient. Even if the  
178
831280
5360
mózg uczy się powoli i myślę, że każdy uczący się języka powinien być cierpliwy. Nawet jeśli
13:56
vocabulary is very similar, say French and Spanish  or Spanish and Portuguese, it's still going to  
179
836640
5280
słownictwo jest bardzo podobne, powiedzmy francuski i hiszpański lub hiszpański i portugalski,
14:01
take a long time to get used to it to develop new  habits to feel comfortable. No, no, one month,  
180
841920
8000
przyzwyczajenie się do niego i wypracowanie nowych nawyków, aby czuć się komfortowo, zajmie dużo czasu. Nie, nie, miesiąc,
14:09
three months, no, it takes time and you're  never perfect. So, you can always get better.
181
849920
4240
trzy miesiące, nie, to wymaga czasu i nigdy nie jesteś doskonały. Więc zawsze możesz być lepszy.
14:14
Brilliant. So, the takeaway message for  people learning English because that's  
182
854160
5280
Znakomity. Tak więc wiadomość na wynos dla osób uczących się angielskiego, ponieważ to
14:19
my audience's goal and mission. I know it's  not a language you learn but you're you know,  
183
859440
5040
jest cel i misja mojej publiczności. Wiem, że to nie jest język, którego się uczysz, ale wiesz, że jesteś
14:24
very well versed in taking on languages. The  takeaway message is to not worry about grammar  
184
864480
6640
bardzo dobrze zorientowany w przyjmowaniu języków. Wiadomość na wynos to nie martwić się o gramatykę
14:31
until later down the line. Lots of listening lots  of reading immersion and get speaking and make  
185
871120
6800
do później. Dużo słuchania, pogrążenia się w czytaniu i mówienia, popełniania
14:37
mistakes and don't worry did I miss anything else? No, no, that's it. Develop your.. You have to  
186
877920
4320
błędów i nie martw się, czy przegapiłem coś jeszcze? Nie, nie, to wszystko. Rozwijaj swoje... Musisz
14:42
develop habits and you will. And there's all  these different tenses in English but and you'll  
187
882240
4160
rozwijać nawyki i będziesz. W języku angielskim jest wiele różnych czasów, ale poczujesz
14:46
get comfortable with certain tenses you mean,  and you'll hear other people using them and  
188
886400
3840
się komfortowo z pewnymi czasami, o których masz na myśli, i usłyszysz, jak inni ich używają, a
14:50
it's just a gradual process of acclimatizing  yourself and getting used to a language and  
189
890240
5920
to tylko stopniowy proces aklimatyzacji i przyzwyczajania się do języka
14:56
don't overanalyze and try to enjoy it. The  more you enjoy it, the better you'll do.
190
896160
3600
, bez przesadnej analizy i spróbuj się tym cieszyć. Im bardziej Ci się spodoba, tym lepiej zrobisz.
14:59
That's a really great message. Well, Steve,  
191
899760
2080
To naprawdę świetna wiadomość. Cóż, Steve,
15:01
it's been an absolute pleasure. I wish you  all the best of luck with the new language.
192
901840
3600
to była absolutna przyjemność. Życzę powodzenia w nowym języku.
15:05
Thank you! And Same to you. Brilliant. Okay, then. Thank you! 
193
905440
3600
Dziękuję Ci! I to samo dla ciebie. Znakomity. W porządku. Dziękuję Ci!
15:09
Take care. Bye bye. Bye bye.
194
909040
1120
Dbać. PA pa. PA pa.
15:10
Did you enjoy that? I did. If you enjoy watching these  
195
910160
3360
Podobało Ci się? Zrobiłem. Jeśli lubisz oglądać te
15:13
interviews and have another person in mind that  you would like me to interview them, please  
196
913520
5200
wywiady i masz na myśli inną osobę, z którą chciałbyś, abym przeprowadziła z nią wywiad,
15:18
do put their name down in the comments below and  tell me what you'd like me to talk to them about. 
197
918720
4800
wpisz jej nazwisko w komentarzach poniżej i powiedz mi, o czym chciałbyś, abym z nimi porozmawiał.
15:23
I want to say a huge thank you to Steve, please  do go and check out his YouTube Channel and his  
198
923520
5760
Chciałbym bardzo podziękować Steve'owi, proszę odwiedź jego kanał YouTube i jego
15:29
website the LingQ, which I will link down below. And if you're new here, don't forget to subscribe  
199
929280
6000
stronę internetową LingQ, do której link poniżej. A jeśli jesteś tu nowy, nie zapomnij zasubskrybować
15:35
before you leave so you don't  miss out on any future lessons. 
200
935280
3200
przed wyjazdem, aby nie przegapić żadnych przyszłych lekcji.
15:38
Until next time, take care. Bye
201
938480
2800
Do następnego razu uważaj. Do widzenia
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7