Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

35,039 views ・ 2022-06-19

English Like A Native


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Learning another language is impressive,  but imagine learning 20 languages.  
0
80
6000
Ang pag-aaral ng ibang wika ay kahanga-hanga, ngunit isipin ang pag-aaral ng 20 wika.
00:08
Well, this incredible feat has been achieved  by today's guest, Steve Kaufmann from YouTube  
1
8400
7120
Well, ang hindi kapani-paniwalang tagumpay na ito ay nakamit ng panauhin ngayon, si Steve Kaufmann mula sa
00:15
channel, Steve Kaufmann, lingosteve. He's also  the CEO of lingQ, which I will link down below,  
2
15520
8400
channel sa YouTube, Steve Kaufmann, lingosteve. Siya rin ang CEO ng lingQ, na ili-link ko sa ibaba,
00:23
which is a fantastic learning resource  for anyone learning another language. 
3
23920
5120
na isang kamangha-manghang mapagkukunan sa pag-aaral para sa sinumang nag-aaral ng ibang wika.
00:29
So, what can we learn from such an  incredible linguistic brain? Let's find out. 
4
29040
6160
Kaya, ano ang matututuhan natin mula sa gayong hindi kapani-paniwalang linguistic na utak? Alamin Natin.
00:35
Hello, Steve, it's lovely to meet you, I'd  like you to just spend a few moments telling  
5
35200
4560
Kumusta, Steve, ikinagagalak kitang makilala, gusto kong gumugol ka lang ng ilang sandali sa pagsasabi sa
00:39
my audience a little bit about who you are,  and what you do when it comes to languages.
6
39760
6480
aking madla tungkol sa kung sino ka, at kung ano ang iyong ginagawa pagdating sa mga wika.
00:46
I enjoy learning languages, I've learned  languages, you know, throughout my life  
7
46240
4400
Nasisiyahan ako sa pag-aaral ng mga wika, natutunan ko ang mga wika, alam mo, sa buong buhay ko
00:50
for various reasons. And in particular, in  the last 15 or 16 years, I've been very much  
8
50640
4640
sa iba't ibang dahilan. At sa partikular, sa nakalipas na 15 o 16 na taon, masyado akong
00:55
involved with learning languages online, I  have a YouTube channel called lingosteve,  
9
55280
5360
nasangkot sa pag-aaral ng mga wika online, mayroon akong channel sa YouTube na tinatawag na lingosteve,
01:01
together with my son, I co-founded a platform  for learning languages called link lingq.com.  
10
61440
7520
kasama ang aking anak na lalaki, nagtayo ako ng isang platform para sa pag-aaral ng mga wika na tinatawag na link lingq. com.
01:08
I'm currently learning Arabic and  Persian. And, yeah, I like languages.
11
68960
6640
Kasalukuyan akong nag-aaral ng Arabic at Persian. At, oo, gusto ko ang mga wika.
01:15
Okay, so how many languages do you actually know?
12
75600
2960
Okay, kaya ilang wika ang talagang alam mo?
01:18
To some extent, I would say 20! I can easily communicate, like right away now  
13
78560
6080
Sa ilang lawak, sasabihin kong 20! Madali akong makipag-usap, tulad ng ngayon
01:25
10, or 12, and other 8 languages or so that  I did learn well enough to use when I was in  
14
85200
5920
10, o 12, at iba pang 8 wika o kaya natuto akong mabuti para magamit noong nasa
01:31
the country or that I'm in the process  of learning? And it would, you know,  
15
91120
4640
bansa ako o nasa proseso ako ng pag-aaral? At ito ay, alam mo,
01:35
I'd need a little bit of work to get them  up to a decent level, let's put it that way.
16
95760
4160
kailangan ko ng kaunting trabaho upang maiakyat sila sa isang disenteng antas, sabihin natin sa ganoong paraan.
01:39
You said you had a method. So, tell me my students  are desperate to know, What is your secret?
17
99920
6480
Sabi mo may paraan ka. Kaya, sabihin sa akin ang aking mga estudyante ay desperado na malaman, Ano ang iyong sikreto?
01:46
I believe that the brain gradually gets used  to a language, you have to be exposed to a  
18
106400
4880
Naniniwala ako na ang utak ay unti-unting nasanay sa isang wika, kailangan mong malantad sa isang
01:51
certain amount of the language for the brain  to start to get used to it. And so, I spend  
19
111280
4640
tiyak na halaga ng wika para masanay ang utak dito. At kaya, ginugugol ko
01:55
most of my time in sort of listening and reading  and then when I have the opportunity I speak,  
20
115920
5760
ang karamihan ng aking oras sa uri ng pakikinig at pagbabasa at pagkatapos ay kapag may pagkakataon akong magsalita,
02:01
but my focus is on comprehension, accumulating  vocabulary through a lot of listening and  
21
121680
5920
ngunit ang aking pokus ay sa pag-unawa, pag-iipon ng bokabularyo sa pamamagitan ng maraming pakikinig at
02:07
reading. That's the sort of approach that we  have, you know, made, I think, more efficient  
22
127600
5600
pagbabasa. Iyan ang uri ng diskarte na mayroon tayo, alam mo, ginawa, sa palagay ko, mas mahusay
02:13
in lingQ. But but the idea is that you have to  give the brain a chance to acquire the language.
23
133200
5280
sa lingQ. Ngunit ang ideya ay kailangan mong bigyan ng pagkakataon ang utak na makuha ang wika.
02:18
Just in the same way, I guess that children  when they're learning to speak, do they are  
24
138480
4000
Sa parehong paraan, hulaan ko na ang mga bata kapag natututo silang magsalita, naa-
02:22
absorbing the language all around them,  aren't they before they even start to  
25
142480
3040
absorb ba nila ang wika sa kanilang paligid, hindi ba bago pa man sila magsimulang
02:26
really try to communicate back with us.
26
146240
2480
subukang makipag-ugnayan muli sa atin.
02:28
Right! And we have a big advantage  over children. And we already have  
27
148720
3840
Tama! At malaki ang bentahe natin sa mga bata. At mayroon na tayong
02:32
a large vocabulary in our own language, whatever  language that may be. So, we have concepts,  
28
152560
5360
malaking bokabularyo sa ating sariling wika, anuman ang wikang iyon. Kaya, mayroon tayong mga konsepto, mga
02:37
words in our own language that the children aren't  even aware of in their own language. So, we do  
29
157920
4160
salita sa ating sariling wika na hindi alam ng mga bata sa kanilang sariling wika. Kaya, mayroon
02:42
have a head start over the kids, although they  are more natural and less inhibited. Let's say.
30
162080
5520
kaming ulong simula sa mga bata, bagama't sila ay mas natural at hindi gaanong pinipigilan. Sabihin nating.
02:47
I think that's one of the biggest things I  try and teach my students in particular is to  
31
167600
4720
Sa tingin ko iyon ang isa sa mga pinakamalaking bagay na sinusubukan ko at itinuturo sa aking mga mag-aaral sa partikular ay ang
02:52
try not to let your fear of mistakes hold  you back. I think it's important to try and  
32
172320
4880
subukang huwag hayaang pigilan ka ng iyong takot sa mga pagkakamali. Sa tingin ko, mahalagang subukan at
02:57
just, just make mistakes and put  yourself out there and try to use  
33
177200
3840
makatarungan, magkamali at ilagay ang iyong sarili doon at subukang gamitin
03:01
the language as much as possible. I fully agree with that. Yeah.
34
181040
2880
ang wika hangga't maaari. Ako ay lubos na sumasang-ayon diyan. Oo.
03:03
You are a native English speaker, right?  So, what motivated you? What was the first  
35
183920
7120
Ikaw ay isang katutubong nagsasalita ng Ingles, tama ba? Kaya, ano ang nag-udyok sa iyo? Ano ang unang
03:11
language you learnt? What motivated  you to learn so many languages.
36
191040
4000
wika na natutunan mo? Ano ang nag-udyok sa iyo na matuto ng napakaraming wika.
03:15
I was born in Sweden. So, for the first five years  of my life, I spoke Swedish. Now, I've been in  
37
195040
4800
Ipinanganak ako sa Sweden. Kaya, sa unang limang taon ng aking buhay, nagsasalita ako ng Swedish. Ngayon,
03:19
Canada for 71 years. So, I mean, English is my  natural language. It's my native language. It's  
38
199840
5520
71 taon na ako sa Canada. So, I mean, English ang natural language ko. Ito ang aking katutubong wika. Ito
03:25
the one that I speak the best, most naturally. But I think the fact that I was exposed to  
39
205360
4240
ang pinakamagaling kong magsalita, natural. Ngunit sa palagay ko ang katotohanan na nalantad ako sa
03:29
another language when I was a small child probably  helped, you know, as a 1617 year old in Montreal,  
40
209600
6640
ibang wika noong bata pa ako ay malamang na nakatulong, alam mo, bilang isang 1617 taong gulang sa Montreal,
03:36
I got very interested in French because of a  professor that we had, and I ended up going to  
41
216240
4640
naging interesado ako sa Pranses dahil sa isang propesor na mayroon kami, at natapos ako. Ang pagpunta sa
03:40
France spent three years there did my university  education in France. And then after that,  
42
220880
5200
France ay gumugol ng tatlong taon doon nag-aral sa unibersidad sa France. At pagkatapos noon,
03:46
I worked for the Canadian government, and they  were looking to train people in Mandarin Chinese. 
43
226080
4000
nagtrabaho ako para sa gobyerno ng Canada, at naghahanap sila upang sanayin ang mga tao sa Mandarin Chinese.
03:50
So, I was selected, and I was sent to Hong Kong  to learn Mandarin Chinese. And then thereafter, I  
44
230080
4800
Kaya, ako ang napili, at ako ay ipinadala sa Hong Kong upang matuto ng Mandarin Chinese. At pagkatapos noon,
03:54
learned I lived in Japan, my family, my wife, and  kids, we lived in Japan. And so, once you realize  
45
234880
4480
nalaman kong nakatira ako sa Japan, ang aking pamilya, ang aking asawa, at mga anak, nakatira kami sa Japan. At kaya, kapag napagtanto mo
03:59
that, in fact, is not that difficult to learn  languages, then it's something I like to do. And  
46
239360
4160
na, sa katunayan, ay hindi ganoon kahirap mag-aral ng mga wika, kung gayon ito ay isang bagay na gusto kong gawin. At
04:03
I've continued doing. And particularly in the last  15, 16 years, since the age of 60, I decided to  
47
243520
6080
pinagpatuloy ko na ang ginagawa ko. At lalo na sa huling 15, 16 na taon, mula noong edad na 60, nagpasya akong mag-
04:09
learn Russian and after Russian then Czech and you  know, I learned Ukrainian and Korean and Greek and  
48
249600
6800
aral ng Russian at pagkatapos ng Russian pagkatapos ay Czech at alam mo, natutunan ko ang Ukrainian at Korean at Greek at
04:16
so I put more effort into it the last 15, 16 years  than I than I did in the previous sort of period  
49
256400
6000
kaya mas nagsikap ako dito sa huling 15, 16 taon kaysa sa ginawa ko sa nakaraang uri ng panahon
04:22
of my life where I was mostly working didn't  have so much time to spend on language learning.
50
262400
4960
ng aking buhay kung saan ako karamihan ay nagtatrabaho ay walang masyadong oras na ginugugol sa pag-aaral ng wika.
04:27
How do you navigate switching  between the languages when you  
51
267360
4800
Paano ka magna-navigate sa paglipat sa pagitan ng mga wika kapag ikaw
04:32
if you ever in a situation where  you do have to switch? How do you  
52
272160
2960
ay nasa isang sitwasyon kung saan kailangan mong lumipat? Paano mo i-
04:35
navigate that? And do you have any tips or  tricks for switching into a different language?
53
275120
4880
navigate iyon? At mayroon ka bang anumang mga tip o trick para sa paglipat sa ibang wika?
04:40
I mean, you just have to get going in the language  and the brain will take over. Like I trust my  
54
280000
4480
Ibig kong sabihin, kailangan mo lang magpatuloy sa wika at ang utak ang papalit. Like I trust my
04:44
brain and and I'll make mistakes you know the  language is.. I'm obviously.. my Spanish is a  
55
284480
4560
brain and and I'll make mistakes you know the language is.. I'm obviously.. di hamak na
04:49
lot stronger than my Portuguese so when I speak  Spanish, I will or at least Portuguese I'll mix  
56
289040
5200
mas malakas ang Spanish ko kaysa sa Portuguese ko kaya kapag nagsasalita ako ng Spanish, I will or at least Portuguese I'll mix
04:54
in Spanish. If I'm with Portuguese people  more or Brazilian people more than there'll  
57
294240
4000
sa Espanyol. Kung mas marami akong kasama sa mga taong Portuges o mas marami ang mga Brazilian kaysa
04:58
be less of a mixture. I never worry about  that the main objective is communicating.  
58
298240
6560
mas kaunti ang halo. Hindi ako kailanman nag-aalala na ang pangunahing layunin ay pakikipag-usap.
05:04
Communication. And, and of course, my  goal is comprehension. So as long as I  
59
304800
4240
Komunikasyon. At, at siyempre, ang layunin ko ay pag-unawa. So as long as I
05:09
have that level of comprehension, and I can  understand what the person is saying, I don't  
60
309040
5040
have that level of comprehension, and I can understand what the person is saying, I don't
05:14
really worry too much about how you know elegantly  I express myself how many mistakes I make,  
61
314080
5120
really worry too much about how you know elegantly I express myself how many mistakes I make,
05:19
it doesn't really bother me. I don't consciously  switch. It's not something that I deliberately do.
62
319200
5920
it doesn't really bother me . Hindi ko sinasadyang lumipat. Hindi ito isang bagay na sinasadya kong gawin.
05:25
Ok. I know when my background previously was  in acting, and I would, I would learn different  
63
325120
7280
Ok. Alam ko kapag ang background ko dati ay sa pag-arte, and I would, I would learn different
05:32
accents. And I had a trick, which was to or just  have a phrase that belonged to each accent that  
64
332400
6960
accents. At nagkaroon ako ng isang trick, na kung saan ay sa o mayroon lamang isang parirala na kabilang sa bawat accent na
05:39
would give me the target sounds for that accent  that I would say that phrase, and that would  
65
339360
3760
magbibigay sa akin ng target na tunog para sa accent na iyon na sasabihin ko sa pariralang iyon, at
05:43
help me to sit into it. But it's not I guess it's  not the same when you have different languages.
66
343120
4400
makakatulong iyon sa akin na umupo dito. Ngunit hindi sa palagay ko ito ay hindi pareho kapag mayroon kang iba't ibang mga wika.
05:47
No, no, no, no, I think that's true.  Sometimes, if you're having trouble switching,  
67
347520
4720
Hindi, hindi, hindi, hindi, sa tingin ko totoo iyon. Minsan, kung nahihirapan kang lumipat,
05:52
you got to find a word or a phrase, in that new  language, I gotta find something that I can say  
68
352240
5360
kailangan mong maghanap ng salita o parirala, sa bagong wikang iyon, kailangan kong makahanap ng isang bagay na masasabi ko
05:57
in Russian now because I've been speaking  Chinese. And so, I'll say that and then  
69
357600
3920
sa Russian ngayon dahil nagsasalita ako ng Chinese. At kaya, sasabihin ko iyon at pagkatapos
06:01
stumble a bit and slowly I'll slide into the  Russian. So yeah, I think that's a good strategy.
70
361520
4240
ay madapa ng kaunti at dahan-dahan akong mag-slide sa Russian. Kaya oo, sa tingin ko iyon ay isang magandang diskarte.
06:05
You mentioned age, but you didn't say how old you  are. Do you mind me asking how old you are now?
71
365760
4720
Nabanggit mo ang edad, ngunit hindi mo sinabi kung ilang taon ka na. Ayaw mo bang itanong ko kung ilang taon ka na ngayon?
06:10
Yeah. I'm 76.
72
370480
2880
Oo. 76 na ako
06:13
Wow. 76! And what age were you when  you picked up your last language?
73
373360
4240
. Wow. 76! At anong edad ka noong nakuha mo ang iyong huling wika?
06:17
Well, you know, right now I'm working on I  say Persian and Arabic, the Arabic is tougher,  
74
377600
6240
Well, you know, right now I'm working on I say Persian and Arabic, mas matigas ang Arabic,
06:23
because I'm doing a bit of Egyptian and a bit  of Levantine and a bit of Standard Arabic. And  
75
383840
4320
kasi medyo Egyptian at medyo Levantine at medyo Standard Arabic ang ginagawa ko. At
06:28
it's hard. The Arabic is difficult.  Persian. Those are the two languages  
76
388160
4320
mahirap. Ang Arabic ay mahirap. Persian. Iyan ang dalawang wikang pinag
06:32
that I'm working on right now. With the  Persian it's not that bad, actually. 
77
392480
3600
-aaralan ko ngayon. Sa Persian, hindi naman ganoon kalala.
06:36
I understand a lot of podcasts, newscasts I  talk if I there's a lot of Iranian immigrants  
78
396080
4800
Naiintindihan ko ang maraming podcast, mga newscast na pinag-uusapan ko kung marami akong Iranian na imigrante
06:40
here in Vancouver, and I can chat with them.  And they're very encouraging when I do that.
79
400880
4880
dito sa Vancouver, at makaka-chat ko sila. And they're very encouraging kapag ginawa ko yun.
06:45
What do you think is the biggest obstacle for  learning any language, just a blanket obstacle?
80
405760
6000
Ano sa palagay mo ang pinakamalaking hadlang sa pag-aaral ng anumang wika, isang kumot na hadlang lamang?
06:51
The important thing is to put in the time, put  in the time with the language however you do it,  
81
411760
4320
Ang mahalaga ay maglaan ng oras, maglaan ng oras sa wika gayunpaman gawin mo ito,
06:56
you can watch TV programs, you can read, you can  talk to people, just spend time with the language 
82
416080
5840
maaari kang manood ng mga programa sa TV, maaari kang magbasa, maaari kang makipag-usap sa mga tao, maglaan lamang ng oras sa wika
07:01
Don't worry about things you don't  understand, there's always going to be  
83
421920
2560
Huwag mag-alala tungkol sa mga bagay-bagay hindi mo maintindihan, palaging may mga
07:04
things you don't understand. And some people  will pronounce better, and some people will  
84
424480
4320
bagay na hindi mo maintindihan. At ang ilang mga tao ay magbigkas ng mas mahusay, at ang ilang mga tao ay
07:08
pronounce less well. And it really  doesn't matter. I think the main thing is  
85
428800
3680
mas mahusay na bigkasin. At talagang hindi mahalaga. Sa tingin ko ang pangunahing bagay ay
07:12
to just stay with it and keep  going you will continue to improve.
86
432480
4080
manatili lamang dito at magpatuloy na patuloy kang mapabuti.
07:16
Have you approached every language in the same way  
87
436560
3200
Nilapitan mo ba ang bawat wika sa parehong paraan
07:19
or like your method, your your resource that  you'd like to use? Has it all been a very similar  
88
439760
5680
o tulad ng iyong pamamaraan, ang iyong mapagkukunan na gusto mong gamitin? Ang lahat ba ay naging katulad
07:25
strategy that you've used? Or have, you had to  adjust your strategy, depending on the language?
89
445440
4160
na diskarte na iyong ginamit? O mayroon ka bang, kailangan mong ayusin ang iyong diskarte, depende sa wika?
07:29
The strategy has been the same, you have to do a  lot of reading, reading and listening, reading and  
90
449600
4560
Ang diskarte ay pareho, kailangan mong gawin ang maraming pagbabasa, pagbabasa at pakikinig, pagbabasa at
07:34
listening. That's what I did. Long before I had  ever heard of Stephen Krashen, who, of course, you  
91
454160
4560
pakikinig. Iyon ang ginawa ko. Matagal bago ko narinig ang tungkol kay Stephen Krashen, na, siyempre,
07:38
know, is the great guru of input-based learning.  But it was obvious to me that that's what I had  
92
458720
6080
alam mo, ay ang mahusay na guro ng pag-aaral na nakabatay sa input. Pero halata sa akin na iyon ang kailangan kong
07:44
to do. And I let the speaking kind of look at,  you know, look after itself. It's not something  
93
464800
4160
gawin. At hinahayaan ko ang uri ng pagsasalita na tumingin sa, alam mo, alagaan ang sarili. Hindi ito isang bagay na
07:48
I worry about. It'll develop gradually through,  you have to speak a lot to speak well, you can't,  
94
468960
4560
inaalala ko. Unti-unti itong bubuo sa pamamagitan ng, kailangan mong magsalita ng marami para makapagsalita ng maayos, hindi
07:54
you know, I like some I remember speaking  to a group of immigrants here in Vancouver,  
95
474160
3360
mo kaya, alam mo, gusto ko ang ilang naaalala kong nagsasalita sa isang grupo ng mga imigrante dito sa Vancouver,
07:57
who were from China. And they wanted  to learn enough English so that  
96
477520
4240
na mula sa China. At gusto nilang matuto ng sapat na Ingles upang
08:01
they could speak to their kids’ teacher, or if  ever a policeman stopped them on the highway,  
97
481760
4640
makausap nila ang guro ng kanilang mga anak, o kung sakaling pigilan sila ng isang pulis sa highway,
08:06
you can't just, you know, get enough English so  that in a particular situation, once a month,  
98
486400
5520
hindi mo lang, alam mo, makakuha ng sapat na Ingles upang sa isang partikular na sitwasyon, isang beses buwan,
08:11
you can use it, it's not going to happen. If they really want to get good in English, they  
99
491920
3760
magagamit mo ito, hindi ito mangyayari. Kung talagang gusto nilang maging mahusay sa Ingles,
08:15
have to watch English television that they have  to get in, you know, spend a lot of time with the  
100
495680
4880
kailangan nilang manood ng telebisyon sa Ingles na kailangan nilang makapasok, alam mo, gumugol ng maraming oras sa
08:20
language. So, the only thing that I did a little  differently was when I was learning Mandarin  
101
500560
4960
wika. Kaya, ang tanging bagay na ginawa ko ay medyo naiiba ay noong nag-aaral ako ng Mandarin
08:25
Chinese. In order to learn the characters, I  used spaced repetition system for the first  
102
505520
5200
Chinese. Upang matutunan ang mga character, gumamit ako ng spaced repetition system para sa unang
08:30
1000 characters. That was a system that I designed  by myself. But it was based on the principle that  
103
510720
6000
1000 character. Iyon ay isang sistema na ako mismo ang nagdisenyo. But it was based on the principle that
08:36
I had to keep on relearning, relearning, those  that I thought I learned, I put them aside, then  
104
516720
4400
I had to keep on relearning, relearning, yung akala ko natutunan ko, isinantabi ko, then
08:41
I worked with the others and stuff. It was a form  of spaced repetition, I won't go into details.
105
521120
4160
I worked with the others and stuff. It was a form of spaced repetition, hindi na ako magdedetalye.
08:45
And the other thing that's changed, of course,  is lingQ because all of those activities are now  
106
525280
3280
At ang iba pang bagay na nagbago, siyempre, ay ang lingQ dahil lahat ng mga aktibidad na iyon ay
08:48
more efficient. They’re taking advantage of you  know, modern technology, mp3, online dictionaries,  
107
528560
5040
mas mahusay na ngayon. Sinasamantala ka nila, ang makabagong teknolohiya, mp3, mga online na diksyunaryo,
08:53
the ability to bring in content from YouTube,  from Netflix, you know, everything that  
108
533600
4720
ang kakayahang magdala ng nilalaman mula sa YouTube, mula sa Netflix, alam mo, lahat ng bagay na
08:58
the internet makes available to us now for  language learning. So that has changed.
109
538320
5840
ginagawa ng internet sa amin ngayon para sa pag-aaral ng wika. Kaya iyon ay nagbago.
09:04
You said that you're learning  two languages at the moment.  
110
544160
3200
Sinabi mo na nag-aaral ka ng dalawang wika sa ngayon.
09:07
In general, if someone has aspirations  to learn many languages, do you recommend  
111
547360
5600
Sa pangkalahatan, kung ang isang tao ay may adhikain na matuto ng maraming wika, inirerekomenda mo ba ang pag-
09:13
learning more than one language at a time? Or  do you think that's.. No. ..quite tricky to do?
112
553760
3360
aaral ng higit sa isang wika sa isang pagkakataon? O sa tingin mo iyon ay.. Hindi. ..medyo nakakalito gawin?
09:17
Not a good thing to do. I don't know why I did  it. I initially I also had Turkish in there,  
113
557680
4240
Hindi magandang gawin. Hindi ko alam kung bakit ko ginawa iyon. Sa una, mayroon din akong Turkish doon
09:21
too. I said, I don't know much about the  Middle East. I'm going to try to learn Persian,  
114
561920
4560
. Sabi ko, wala akong masyadong alam sa Middle East. Susubukan kong matuto ng Persian,
09:26
Arabic and Turkish. So, I was sort of three  months on one. Three months on the other.  
115
566480
4160
Arabic at Turkish. Kaya, ako ay uri ng tatlong buwan sa isa. Tatlong buwan sa kabila.
09:31
I dropped Turkish because because it's written  in the Latin alphabet, essentially, it's going  
116
571520
3920
Binaba ko ang Turkish dahil dahil nakasulat ito sa alpabetong Latin, sa esensya,
09:35
to be easier. On the other side. Sometimes  people get tired of learning one language  
117
575440
4400
magiging mas madali ito. Sa kabila. Minsan ang mga tao ay napapagod sa pag-aaral ng isang wika
09:39
they feel they aren't getting anywhere. You  can't keep on doing the same thing all the time.  
118
579840
4560
na sa tingin nila ay wala silang napupuntahan. Hindi mo maaaring patuloy na gawin ang parehong bagay sa lahat ng oras.
09:44
The brain likes variety. So, to that  extent, occasionally moving off into  
119
584400
4640
Gusto ng utak ang iba't ibang uri. Kaya, sa lawak na iyon, ang paminsan-minsang paglipat sa
09:49
another language can be a good thing,  but it slows you it slows you down.
120
589040
4160
ibang wika ay maaaring maging isang magandang bagay, ngunit ito ay nagpapabagal sa iyo at nagpapabagal sa iyo.
09:53
Do you do anything to maintain the  languages that you've previously  
121
593200
3120
May ginagawa ka ba para mapanatili ang mga wikang dati mong
09:56
learned? So, you're now working on new  languages, but do you continue to listen  
122
596320
4080
natutunan? Kaya, gumagawa ka na ngayon ng mga bagong wika, ngunit patuloy ka bang nakikinig
10:00
to different languages and just keep a  hand in to make sure you don't go rusty?
123
600400
4240
sa iba't ibang wika at nakikinig lang upang matiyak na hindi ka kinakalawang?
10:04
I mean, I would love to, but there's just not  enough time in the day. You know, I like to  
124
604640
4240
Ibig kong sabihin, gusto ko, ngunit kulang lang ang oras sa araw. Alam mo, gusto kong
10:08
play golf with my wife, I have other activities  and have an hour and a half, two hours a day,  
125
608880
4480
maglaro ng golf kasama ang aking asawa, mayroon akong iba pang mga aktibidad at may isang oras at kalahati, dalawang oras sa isang araw,
10:13
maybe at most to spend on language. If I were to  spend that time on reviewing languages that I'm  
126
613360
5280
marahil sa pinakamaraming gastusin sa wika. If I were to spend that time on reviewing languages ​​that I'm
10:18
you know, would like to improve in or  whatever, maintain, I just don't have the time. 
127
618640
3920
you know, would like to improve in or whatever, maintain, I just don't have the time.
10:22
That's one interesting thing. When you  relearn something that you've forgotten,  
128
622560
3120
Iyan ay isang kawili-wiling bagay. Kapag natutunan mo muli ang isang bagay na nakalimutan
10:25
you end up better. And so, everything that I  put into it is all there it's stored. I can't  
129
625680
5120
mo, mas mahusay ka. At kaya, lahat ng inilagay ko dito ay lahat doon ito nakaimbak. Hindi ko
10:30
bring it up right away, but I can go back  to it, quickly bring it up to where it was,  
130
630800
4160
ito mailabas kaagad, ngunit maaari kong bumalik dito, mabilis na dalhin ito sa kung saan ito ay,
10:34
and just move on. So, I don't worry  about maintaining my languages, no.
131
634960
3680
at magpatuloy lamang. Kaya, hindi ako nag-aalala tungkol sa pagpapanatili ng aking mga wika, hindi.
10:38
You mentioned that you have a  YouTube channel as well as LingQ. 
132
638640
3440
Nabanggit mo na mayroon kang channel sa YouTube pati na rin ang LingQ.
10:42
Right. Yeah. What do you do on your YouTube channel? So,  
133
642080
3200
Tama. Oo. Ano ang ginagawa mo sa iyong YouTube channel? Kaya,
10:45
if my guys want to come over and see what  you do over there, what do you offer there?
134
645280
3520
kung gusto ng aking mga lalaki na pumunta at makita kung ano ang iyong ginagawa doon, ano ang iyong inaalok doon?
10:48
What I try to do is encourage people. You know,  relax, you can learn. Put in the time. Enjoy it. 
135
648800
8080
Ang sinusubukan kong gawin ay hikayatin ang mga tao. Alam mo, relax, maaari kang matuto. Ilagay sa oras. Tangkilikin ito.
10:56
That's the message. I mean, I and I cover it in  different ways, different aspects of how we can  
136
656880
5600
Yan ang mensahe. Ibig kong sabihin, ako at ako ay sumasakop dito sa iba't ibang paraan, iba't ibang aspeto kung paano natin
11:02
enjoy our language learning. Because enjoyment  is the key. If you enjoy it, you're gonna stay  
137
662480
4240
masisiyahan ang ating pag-aaral ng wika. Dahil ang kasiyahan ay ang susi. Kung nag-enjoy ka, mananatili ka
11:06
with it. If you stay with it, you'll improve. It's  that simple. I think a lot of language teachers,  
138
666720
4320
dito. Kung mananatili ka dito, mapapabuti ka. Ganun kasimple. Sa tingin ko, maraming mga guro ng wika, kung
11:11
sometimes they overcomplicate things, there's  too much of an emphasis on trying to get people  
139
671040
4160
minsan ay nagpapakumplikado sila sa mga bagay, napakaraming diin sa pagsisikap na mahikayat ang mga tao
11:15
to master stuff, master the grammar. First of  all, you can't master anything, but you're not  
140
675200
4880
sa mga bagay-bagay, makabisado ang grammar. Una sa lahat, hindi ka makakabisado ng anuman, ngunit hindi ka
11:20
going to get very good at incorporating, you know,  different aspects of grammar or even vocabulary,  
141
680080
4880
magiging napakahusay sa pagsasama, alam mo, iba't ibang aspeto ng gramatika o kahit na bokabularyo,
11:24
if you haven't been exposing yourself enough  to the to the language. And that's the message. 
142
684960
4960
kung hindi mo pa nalalantad ang iyong sarili nang sapat sa wika. At iyon ang mensahe.
11:29
Most of my videos are in English. I try to speak  clearly. And I think many people who are learning  
143
689920
6080
Karamihan sa aking mga video ay nasa Ingles. Sinusubukan kong magsalita ng malinaw. At sa tingin ko maraming mga tao na nag-aaral ng
11:36
English, listen to my videos. And of course, the  script, the transcript is available on LingQ,  
144
696000
4800
Ingles, nakikinig sa aking mga video. And of course, yung script, yung transcript is available sa LingQ,
11:40
so they can actually study those as lessons in  LingQ. They listened to improve their English.  
145
700800
5680
so they can actually study those as lessons in LingQ. Nakinig sila upang mapabuti ang kanilang Ingles.
11:47
Many say they find me easier  to understand that many,  
146
707280
3360
Marami ang nagsasabi na mas madaling maintindihan nila ako na marami,
11:50
you know, average native speakers that they  run into, but I also speak another language.
147
710640
3760
alam mo, ang karaniwang mga katutubong nagsasalita na nakakaranas sila, ngunit nagsasalita din ako ng ibang wika.
11:54
Fantastic. Fantastic. So, Steve, if it's  alright with you, I'd like to do a very short,  
148
714400
5520
Hindi kapani-paniwala. Hindi kapani-paniwala. Kaya, Steve, kung ayos lang sa iyo, gusto kong gumawa ng napakaikli,
11:59
quick fire round of questions if that's  okay. Yeah, please. Yeah. Okay. So.
149
719920
5280
mabilis na sunod-sunod na tanong kung okay lang. Oo, pakiusap. Oo. Sige. Kaya.
12:06
Favorite language to learn?
150
726160
1360
Paboritong wika upang matutunan?
12:07
There is no favorite language,  the one I'm on is my favorite.
151
727520
2880
Walang paboritong lengguwahe, ang kinaroroonan ko ay paborito ko.
12:10
Easiest language to learn?
152
730400
1520
Pinakamadaling wikang matutunan?
12:11
The one that has the most common vocabulary  with a language you already know.
153
731920
4400
Ang isa na may pinakakaraniwang bokabularyo na may wikang alam mo na.
12:16
Hardest? 
154
736320
720
Pinakamahirap?
12:17
Well, I would say you know, right  now, Arabic but Chinese. I mean,  
155
737040
3600
Well, sasabihin kong alam mo, sa ngayon, Arabic ngunit Chinese. Ibig kong sabihin,
12:20
wherever there is no common vocabulary and  a different script. It's more difficult.
156
740640
4800
kung saan walang karaniwang bokabularyo at ibang script. Mas mahirap.
12:25
Is a person ever too old to learn a new language?
157
745440
2640
Napakatanda na ba ng isang tao para matuto ng bagong wika?
12:28
I haven't reached that age  yet. So, I don't think so.
158
748080
2960
Hindi pa ako umabot sa ganoong edad. Kaya, sa tingin ko ay hindi.
12:32
Fantastic. Grammar rules, love them or hate them?
159
752000
2560
Hindi kapani-paniwala. Mga panuntunan sa gramatika, mahalin sila o galit sa kanila?
12:34
Grammar rules are fun. If you have  enough experience with the language,  
160
754560
3440
Ang mga panuntunan sa grammar ay masaya. Kung mayroon kang sapat na karanasan sa wika,
12:38
once you're familiar with the language,  
161
758000
1920
kapag pamilyar ka na sa wika,
12:39
it's fun to read grammar rules. And I would like  to see more grammar texts in the target language.
162
759920
5520
nakakatuwang basahin ang mga panuntunan sa gramatika. At gusto kong makakita ng higit pang mga teksto ng grammar sa target na wika.
12:45
Will you be learning any more languages after  you finish learning the ones, you're on now?
163
765440
5200
Mag-aaral ka pa ba ng higit pang mga wika pagkatapos mong matutunan ang mga iyon, nasa iyo ka na ngayon?
12:50
Likely, maybe Indonesia, and maybe Swahili? I  don't know. Whatever, it's fun, I enjoy it. And  
164
770640
6400
Malamang, baka Indonesia, at baka Swahili? hindi ko alam. Kahit ano, masaya, nag-eenjoy ako. At
12:57
every time you learn a language, you learn  about the people, the culture, the history.  
165
777040
3680
sa tuwing natututo ka ng isang wika, natututo ka tungkol sa mga tao, sa kultura, sa kasaysayan.
13:00
So, it's more than just  the language. It's a whole,  
166
780720
3840
Kaya, ito ay higit pa sa wika. Ito ay isang buo,
13:04
you know, discovering different  parts of the world sort of thing.
167
784560
3520
alam mo, ang pagtuklas ng iba't ibang bahagi ng mundo.
13:08
Another question that’s just popped into my head,  and you've probably be one of the best people  
168
788080
4000
Ang isa pang tanong na pumasok sa aking isipan, at malamang na isa ka sa pinakamahuhusay na tao
13:12
to answer the question is I always have  this debate with people about whether or not  
169
792080
4240
na sumagot sa tanong na ito ay palagi akong nakikipagdebate sa mga tao tungkol sa kung
13:17
some people who advertise you can  be fluent in a language in 30 days,  
170
797200
3520
ang ilang mga tao na nag-a-advertise sa iyo ay matatas sa isang wika sa loob ng 30 araw ,
13:20
or you can be fluent in just two  weeks. Do you think that's true? 
171
800720
3200
o maaari kang maging matatas sa loob lamang ng dalawang linggo. Sa tingin mo totoo ba yun?
13:23
Not at all. Is it possible?
172
803920
1840
Hindi talaga. pwede ba?
13:25
Not possible. Well, I shouldn't say  
173
805760
1840
Imposible. Well, hindi ko dapat sabihin na
13:27
not possible. I don't. It's not possible for  me. Very hard. It's not possible for me. And I  
174
807600
4480
hindi pwede. Hindi ko. Hindi pwede sa akin. Napakahirap. Hindi pwede sa akin. At
13:32
don't think there are many people who can learn so  quickly. One of the people I enjoy reading is this  
175
812080
5600
hindi ko akalain na maraming tao ang mabilis matuto. Isa sa mga taong kinagigiliwan kong basahin ay ang
13:38
German neuro scientist, I guess he says the brain  will always learn the brain is always dealing with  
176
818480
8000
German neuro scientist na ito, I guess he says the brain will always learn the brain is always dealing with
13:46
different experiences forming patterns. And  so, it learns, but the brain learns slowly,  
177
826480
4800
different experiences forming patterns. At kaya, ito ay natututo, ngunit ang utak ay natututo nang mabagal,
13:51
the brain learns slowly and I think everyone  learning a language should be patient. Even if the  
178
831280
5360
ang utak ay natututo nang mabagal at sa palagay ko lahat ng nag-aaral ng isang wika ay dapat maging matiyaga. Kahit na ang
13:56
vocabulary is very similar, say French and Spanish  or Spanish and Portuguese, it's still going to  
179
836640
5280
bokabularyo ay halos magkapareho, sabihin ang Pranses at Espanyol o Espanyol at Portuges, ito ay magtatagal pa rin
14:01
take a long time to get used to it to develop new  habits to feel comfortable. No, no, one month,  
180
841920
8000
upang masanay ito upang bumuo ng mga bagong gawi upang maging komportable. Hindi, hindi, isang buwan,
14:09
three months, no, it takes time and you're  never perfect. So, you can always get better.
181
849920
4240
tatlong buwan, hindi, kailangan ng oras at hindi ka perpekto. Kaya, palagi kang makakabuti.
14:14
Brilliant. So, the takeaway message for  people learning English because that's  
182
854160
5280
Napakatalino. Kaya, ang takeaway na mensahe para sa mga taong nag-aaral ng Ingles dahil iyon
14:19
my audience's goal and mission. I know it's  not a language you learn but you're you know,  
183
859440
5040
ang layunin at misyon ng aking madla. Alam kong hindi ito isang wikang natututunan mo ngunit alam mo,
14:24
very well versed in taking on languages. The  takeaway message is to not worry about grammar  
184
864480
6640
napakahusay sa pagkuha ng mga wika. Ang takeaway na mensahe ay huwag mag-alala tungkol sa grammar
14:31
until later down the line. Lots of listening lots  of reading immersion and get speaking and make  
185
871120
6800
hanggang sa susunod na linya. Maraming nakikinig maraming nagbabasa ng immersion at makapagsalita at
14:37
mistakes and don't worry did I miss anything else? No, no, that's it. Develop your.. You have to  
186
877920
4320
nagkakamali at huwag mag-alala may naiwan pa ba akong iba? Hindi, hindi, iyon lang. Paunlarin ang iyong.. Kailangan mong
14:42
develop habits and you will. And there's all  these different tenses in English but and you'll  
187
882240
4160
bumuo ng mga gawi at gagawin mo. At nariyan ang lahat ng iba't ibang tense na ito sa English ngunit at
14:46
get comfortable with certain tenses you mean,  and you'll hear other people using them and  
188
886400
3840
magiging komportable ka sa ilang partikular na tenses na iyong ibig sabihin, at maririnig mo ang ibang tao na gumagamit ng mga ito at
14:50
it's just a gradual process of acclimatizing  yourself and getting used to a language and  
189
890240
5920
ito ay unti-unting proseso ng pag-acclimatize ng iyong sarili at masanay sa isang wika at
14:56
don't overanalyze and try to enjoy it. The  more you enjoy it, the better you'll do.
190
896160
3600
huwag mag-overanalyze. at subukang tamasahin ito. Kung mas nae-enjoy mo ito, mas maganda ang gagawin mo.
14:59
That's a really great message. Well, Steve,  
191
899760
2080
Napakagandang mensahe iyan. Well, Steve,
15:01
it's been an absolute pleasure. I wish you  all the best of luck with the new language.
192
901840
3600
ito ay isang ganap na kasiyahan. Nais ko sa iyo ang lahat ng pinakamahusay na swerte sa bagong wika.
15:05
Thank you! And Same to you. Brilliant. Okay, then. Thank you! 
193
905440
3600
Salamat! At pareho sa iyo. Napakatalino. Sige. Salamat!
15:09
Take care. Bye bye. Bye bye.
194
909040
1120
Ingat. Paalam. Paalam.
15:10
Did you enjoy that? I did. If you enjoy watching these  
195
910160
3360
Naenjoy mo ba yun? Ginawa ko. Kung natutuwa kang panoorin ang mga
15:13
interviews and have another person in mind that  you would like me to interview them, please  
196
913520
5200
panayam na ito at nasa isip mo ang isa pang tao na gusto mong kapanayamin ko sila, mangyaring
15:18
do put their name down in the comments below and  tell me what you'd like me to talk to them about. 
197
918720
4800
ilagay ang kanilang pangalan sa mga komento sa ibaba at sabihin sa akin kung ano ang gusto mong pag-usapan ko sa kanila.
15:23
I want to say a huge thank you to Steve, please  do go and check out his YouTube Channel and his  
198
923520
5760
Gusto kong magpasalamat kay Steve, mangyaring pumunta at tingnan ang kanyang YouTube Channel at ang kanyang
15:29
website the LingQ, which I will link down below. And if you're new here, don't forget to subscribe  
199
929280
6000
website na LingQ, na ili-link ko sa ibaba. At kung bago ka dito, huwag kalimutang mag-subscribe
15:35
before you leave so you don't  miss out on any future lessons. 
200
935280
3200
bago ka umalis upang hindi ka makaligtaan sa anumang mga aralin sa hinaharap.
15:38
Until next time, take care. Bye
201
938480
2800
Hanggang sa susunod, ingat ka. paalam
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7