Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

PolyGlot otkriva kako brzo naučiti jezik

35,062 views

2022-06-19 ・ English Like A Native


New videos

Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

PolyGlot otkriva kako brzo naučiti jezik

35,062 views ・ 2022-06-19

English Like A Native


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

00:00
Learning another language is impressive,  but imagine learning 20 languages.  
0
80
6000
Učenje drugog jezika je impresivno, ali zamislite da naučite 20 jezika.
00:08
Well, this incredible feat has been achieved  by today's guest, Steve Kaufmann from YouTube  
1
8400
7120
Pa, ovaj nevjerojatan podvig postigao je današnji gost, Steve Kaufmann s YouTube
00:15
channel, Steve Kaufmann, lingosteve. He's also  the CEO of lingQ, which I will link down below,  
2
15520
8400
kanala, Steve Kaufmann, lingosteve. On je također izvršni direktor lingQ-a, što ću povezati u nastavku,
00:23
which is a fantastic learning resource  for anyone learning another language. 
3
23920
5120
što je fantastičan resurs za učenje za svakoga tko uči drugi jezik.
00:29
So, what can we learn from such an  incredible linguistic brain? Let's find out. 
4
29040
6160
Dakle, što možemo naučiti od tako nevjerojatnog jezičnog mozga? Hajde da vidimo.
00:35
Hello, Steve, it's lovely to meet you, I'd  like you to just spend a few moments telling  
5
35200
4560
Zdravo, Steve, drago mi je što smo se upoznali, želio bih da provedeš nekoliko trenutaka govoreći
00:39
my audience a little bit about who you are,  and what you do when it comes to languages.
6
39760
6480
mojoj publici malo o tome tko si i što radiš kada su jezici u pitanju.
00:46
I enjoy learning languages, I've learned  languages, you know, throughout my life  
7
46240
4400
Uživam u učenju jezika, učio sam jezike, znate, tijekom života
00:50
for various reasons. And in particular, in  the last 15 or 16 years, I've been very much  
8
50640
4640
iz raznih razloga. Konkretno, zadnjih 15 ili 16 godina jako sam se
00:55
involved with learning languages online, I  have a YouTube channel called lingosteve,  
9
55280
5360
bavio učenjem jezika na internetu, imam YouTube kanal koji se zove lingosteve,
01:01
together with my son, I co-founded a platform  for learning languages called link lingq.com.  
10
61440
7520
zajedno sa svojim sinom sam suosnivao platformu za učenje jezika pod nazivom link lingq. com.
01:08
I'm currently learning Arabic and  Persian. And, yeah, I like languages.
11
68960
6640
Trenutno učim arapski i perzijski. I, da, volim jezike.
01:15
Okay, so how many languages do you actually know?
12
75600
2960
Dobro, koliko jezika zapravo znaš?
01:18
To some extent, I would say 20! I can easily communicate, like right away now  
13
78560
6080
Donekle, rekao bih 20! Mogu lako komunicirati, kao što je trenutno
01:25
10, or 12, and other 8 languages or so that  I did learn well enough to use when I was in  
14
85200
5920
10, ili 12, i drugih 8 jezika ili tako da sam naučio dovoljno dobro da ih koristim dok sam bio u
01:31
the country or that I'm in the process  of learning? And it would, you know,  
15
91120
4640
zemlji ili da sam u procesu učenja? I bilo bi, znate,
01:35
I'd need a little bit of work to get them  up to a decent level, let's put it that way.
16
95760
4160
trebalo bi mi malo rada da ih podignem na pristojnu razinu, recimo to tako.
01:39
You said you had a method. So, tell me my students  are desperate to know, What is your secret?
17
99920
6480
Rekao si da imaš metodu. Dakle, reci mi da moji studenti očajnički žele znati, koja je tvoja tajna?
01:46
I believe that the brain gradually gets used  to a language, you have to be exposed to a  
18
106400
4880
Vjerujem da se mozak postupno navikava na jezik, morate biti izloženi
01:51
certain amount of the language for the brain  to start to get used to it. And so, I spend  
19
111280
4640
određenoj količini jezika da bi se mozak počeo navikavati na njega. I tako,
01:55
most of my time in sort of listening and reading  and then when I have the opportunity I speak,  
20
115920
5760
većinu svog vremena provodim u nekakvom slušanju i čitanju, a onda kada imam priliku govorim,
02:01
but my focus is on comprehension, accumulating  vocabulary through a lot of listening and  
21
121680
5920
ali moj fokus je na razumijevanju, gomilanju vokabulara kroz puno slušanja i
02:07
reading. That's the sort of approach that we  have, you know, made, I think, more efficient  
22
127600
5600
čitanja. To je vrsta pristupa koji smo, znate, učinili, mislim, učinkovitijim
02:13
in lingQ. But but the idea is that you have to  give the brain a chance to acquire the language.
23
133200
5280
u lingQ-u. Ali ideja je da mozgu morate dati priliku da usvoji jezik.
02:18
Just in the same way, I guess that children  when they're learning to speak, do they are  
24
138480
4000
Isto tako, pretpostavljam da djeca kada uče govoriti,
02:22
absorbing the language all around them,  aren't they before they even start to  
25
142480
3040
upijaju li jezik svuda oko sebe, zar ne prije nego što počnu
02:26
really try to communicate back with us.
26
146240
2480
stvarno pokušati komunicirati s nama.
02:28
Right! And we have a big advantage  over children. And we already have  
27
148720
3840
Pravo! A mi smo u velikoj prednosti pred djecom. A mi već imamo
02:32
a large vocabulary in our own language, whatever  language that may be. So, we have concepts,  
28
152560
5360
velik vokabular na svom jeziku, koji god to bio. Dakle, imamo pojmove,
02:37
words in our own language that the children aren't  even aware of in their own language. So, we do  
29
157920
4160
riječi na svom jeziku kojih djeca nisu ni svjesna u svom jeziku. Dakle, imamo prednost
02:42
have a head start over the kids, although they  are more natural and less inhibited. Let's say.
30
162080
5520
u odnosu na djecu, iako su prirodnija i manje inhibirana. Recimo.
02:47
I think that's one of the biggest things I  try and teach my students in particular is to  
31
167600
4720
Mislim da je to jedna od najvećih stvari koje pokušavam i posebno podučavam svojim studentima da
02:52
try not to let your fear of mistakes hold  you back. I think it's important to try and  
32
172320
4880
ne dopuste da vas strah od pogrešaka sputava. Mislim da je važno pokušati
02:57
just, just make mistakes and put  yourself out there and try to use  
33
177200
3840
samo, samo pogriješiti i pokazati se i pokušati koristiti
03:01
the language as much as possible. I fully agree with that. Yeah.
34
181040
2880
jezik što je više moguće. U potpunosti se slažem s tim. Da.
03:03
You are a native English speaker, right?  So, what motivated you? What was the first  
35
183920
7120
Vi ste izvorni govornik engleskog, zar ne? Dakle, što vas je motiviralo? Koji je bio prvi
03:11
language you learnt? What motivated  you to learn so many languages.
36
191040
4000
jezik koji ste naučili? Što vas je motiviralo da naučite toliko jezika.
03:15
I was born in Sweden. So, for the first five years  of my life, I spoke Swedish. Now, I've been in  
37
195040
4800
Rođen sam u Švedskoj. Dakle, prvih pet godina svog života govorio sam švedski. Sada sam u
03:19
Canada for 71 years. So, I mean, English is my  natural language. It's my native language. It's  
38
199840
5520
Kanadi već 71 godinu. Dakle, mislim, engleski je moj prirodni jezik. To je moj maternji jezik. To je
03:25
the one that I speak the best, most naturally. But I think the fact that I was exposed to  
39
205360
4240
onaj koji najbolje govorim, najprirodnije. Ali mislim da je činjenica da sam bila izložena
03:29
another language when I was a small child probably  helped, you know, as a 1617 year old in Montreal,  
40
209600
6640
drugom jeziku kad sam bila mala vjerojatno pomogla, znate, kao 1617-godišnjak u Montrealu,
03:36
I got very interested in French because of a  professor that we had, and I ended up going to  
41
216240
4640
jako sam se zainteresirao za francuski zbog profesora kojeg smo imali, i na kraju sam odlazak u
03:40
France spent three years there did my university  education in France. And then after that,  
42
220880
5200
Francusku proveo sam tri godine tamo i završio sveučilišno obrazovanje u Francuskoj. A onda
03:46
I worked for the Canadian government, and they  were looking to train people in Mandarin Chinese. 
43
226080
4000
sam nakon toga radio za kanadsku vladu, a oni su tražili obuku ljudi na mandarinskom kineskom.
03:50
So, I was selected, and I was sent to Hong Kong  to learn Mandarin Chinese. And then thereafter, I  
44
230080
4800
Dakle, izabran sam i poslan u Hong Kong da učim mandarinski kineski. A onda sam nakon toga
03:54
learned I lived in Japan, my family, my wife, and  kids, we lived in Japan. And so, once you realize  
45
234880
4480
saznao da živim u Japanu, moja obitelj, moja žena i djeca, da živimo u Japanu. I tako, kad jednom shvatite
03:59
that, in fact, is not that difficult to learn  languages, then it's something I like to do. And  
46
239360
4160
da, zapravo, nije tako teško učiti jezike, onda je to nešto što volim raditi. I
04:03
I've continued doing. And particularly in the last  15, 16 years, since the age of 60, I decided to  
47
243520
6080
nastavio sam raditi. A posebno u zadnjih 15, 16 godina, od svoje 60. godine, odlučio sam
04:09
learn Russian and after Russian then Czech and you  know, I learned Ukrainian and Korean and Greek and  
48
249600
6800
naučiti ruski i nakon ruskog pa češkog i znate, naučio sam ukrajinski i korejski i grčki i
04:16
so I put more effort into it the last 15, 16 years  than I than I did in the previous sort of period  
49
256400
6000
tako sam ulagao više truda u to zadnjih 15, 16. godine nego ja u prethodnom periodu
04:22
of my life where I was mostly working didn't  have so much time to spend on language learning.
50
262400
4960
mog života u kojem sam uglavnom radio nisam imao toliko vremena za učenje jezika.
04:27
How do you navigate switching  between the languages when you  
51
267360
4800
Kako se snalazite u prebacivanju između jezika
04:32
if you ever in a situation where  you do have to switch? How do you  
52
272160
2960
ako se ikad nađete u situaciji da morate mijenjati jezik? Kako se
04:35
navigate that? And do you have any tips or  tricks for switching into a different language?
53
275120
4880
snalazite u tome? I imate li savjete ili trikove za prelazak na drugi jezik?
04:40
I mean, you just have to get going in the language  and the brain will take over. Like I trust my  
54
280000
4480
Mislim, samo moraš krenuti s jezikom i mozak će preuzeti. Kao da vjerujem svom
04:44
brain and and I'll make mistakes you know the  language is.. I'm obviously.. my Spanish is a  
55
284480
4560
mozgu i griješit ću, znaš da je jezik.. očito sam.. moj španjolski je
04:49
lot stronger than my Portuguese so when I speak  Spanish, I will or at least Portuguese I'll mix  
56
289040
5200
puno jači od portugalskog pa kad govorim španjolski, hoću ili ću barem portugalski miješati
04:54
in Spanish. If I'm with Portuguese people  more or Brazilian people more than there'll  
57
294240
4000
na španjolskom. Ako sam više s Portugalcima ili više s Brazilcima, bit
04:58
be less of a mixture. I never worry about  that the main objective is communicating.  
58
298240
6560
će manje mješavine. Nikada ne brinem o tome da je glavni cilj komunikacija.
05:04
Communication. And, and of course, my  goal is comprehension. So as long as I  
59
304800
4240
Komunikacija. I, naravno, moj cilj je razumijevanje. Dakle, sve dok
05:09
have that level of comprehension, and I can  understand what the person is saying, I don't  
60
309040
5040
imam tu razinu razumijevanja i mogu razumjeti što osoba govori, zapravo se ne
05:14
really worry too much about how you know elegantly  I express myself how many mistakes I make,  
61
314080
5120
brinem previše o tome kako znaš elegantno izražavam se koliko grešaka napravim,
05:19
it doesn't really bother me. I don't consciously  switch. It's not something that I deliberately do.
62
319200
5920
to me zapravo ne smeta . Ne mijenjam se svjesno. To nije nešto što namjerno radim.
05:25
Ok. I know when my background previously was  in acting, and I would, I would learn different  
63
325120
7280
U redu. Znam kada je moje iskustvo prije bilo u glumi, i ja bih, naučio bih različite
05:32
accents. And I had a trick, which was to or just  have a phrase that belonged to each accent that  
64
332400
6960
naglaske. I imao sam trik, koji je bio da ili jednostavno imam frazu koja pripada svakom naglasku koji
05:39
would give me the target sounds for that accent  that I would say that phrase, and that would  
65
339360
3760
bi mi dao ciljane zvukove za taj naglasak da bih izgovorio tu frazu i koji bi
05:43
help me to sit into it. But it's not I guess it's  not the same when you have different languages.
66
343120
4400
mi pomogao da sjednem u nju. Ali nije valjda nije isto kad imate različite jezike.
05:47
No, no, no, no, I think that's true.  Sometimes, if you're having trouble switching,  
67
347520
4720
Ne, ne, ne, ne, mislim da je to istina. Ponekad, ako imate problema s prebacivanjem,
05:52
you got to find a word or a phrase, in that new  language, I gotta find something that I can say  
68
352240
5360
morate pronaći riječ ili frazu, na tom novom jeziku, moram pronaći nešto što sada mogu reći
05:57
in Russian now because I've been speaking  Chinese. And so, I'll say that and then  
69
357600
3920
na ruskom jer govorim kineski. I eto, reći ću to i onda
06:01
stumble a bit and slowly I'll slide into the  Russian. So yeah, I think that's a good strategy.
70
361520
4240
ću malo posrnuti i polako ću skliznuti u ruski. Pa da, mislim da je to dobra strategija.
06:05
You mentioned age, but you didn't say how old you  are. Do you mind me asking how old you are now?
71
365760
4720
Spomenuli ste godine, ali niste rekli koliko imate godina. Smeta li ti da te pitam koliko ti je sad godina?
06:10
Yeah. I'm 76.
72
370480
2880
Da. Imam 76 godina
06:13
Wow. 76! And what age were you when  you picked up your last language?
73
373360
4240
. Vau. 76! A koliko ste godina imali kada ste naučili posljednji jezik?
06:17
Well, you know, right now I'm working on I  say Persian and Arabic, the Arabic is tougher,  
74
377600
6240
Pa znaš, trenutno radim na perzijskom i arapskom, a arapski je teži,
06:23
because I'm doing a bit of Egyptian and a bit  of Levantine and a bit of Standard Arabic. And  
75
383840
4320
jer radim malo egipatski i malo levantski i malo standardni arapski. I
06:28
it's hard. The Arabic is difficult.  Persian. Those are the two languages  
76
388160
4320
teško je. Arapski je težak. perzijski. To su dva jezika
06:32
that I'm working on right now. With the  Persian it's not that bad, actually. 
77
392480
3600
na kojima trenutno radim. S Perzijcem zapravo i nije tako loše.
06:36
I understand a lot of podcasts, newscasts I  talk if I there's a lot of Iranian immigrants  
78
396080
4800
Razumijem puno podcasta, vijesti pričam ako ima puno iranskih imigranata
06:40
here in Vancouver, and I can chat with them.  And they're very encouraging when I do that.
79
400880
4880
ovdje u Vancouveru, i mogu razgovarati s njima. I vrlo su ohrabrujući kada to radim.
06:45
What do you think is the biggest obstacle for  learning any language, just a blanket obstacle?
80
405760
6000
Što je po vama najveća prepreka za učenje bilo kojeg jezika, samo opća prepreka?
06:51
The important thing is to put in the time, put  in the time with the language however you do it,  
81
411760
4320
Važno je uložiti vrijeme, uložiti vrijeme s jezikom kako god to činite,
06:56
you can watch TV programs, you can read, you can  talk to people, just spend time with the language 
82
416080
5840
možete gledati TV programe, možete čitati, možete razgovarati s ljudima, samo provodite vrijeme uz jezik
07:01
Don't worry about things you don't  understand, there's always going to be  
83
421920
2560
Ne brinite o stvarima ne razumiješ, uvijek će biti
07:04
things you don't understand. And some people  will pronounce better, and some people will  
84
424480
4320
stvari koje ne razumiješ. I neki će izgovarati bolje, a neki
07:08
pronounce less well. And it really  doesn't matter. I think the main thing is  
85
428800
3680
slabije. I stvarno nije važno. Mislim da je glavna stvar
07:12
to just stay with it and keep  going you will continue to improve.
86
432480
4080
samo ostati s tim i nastaviti dalje, nastavit ćeš se usavršavati.
07:16
Have you approached every language in the same way  
87
436560
3200
Jeste li pristupili svakom jeziku na isti način
07:19
or like your method, your your resource that  you'd like to use? Has it all been a very similar  
88
439760
5680
ili kao svoju metodu, vaš resurs koji biste željeli koristiti? Je li sve to bila vrlo slična
07:25
strategy that you've used? Or have, you had to  adjust your strategy, depending on the language?
89
445440
4160
strategija koju ste vi koristili? Ili ste morali prilagoditi svoju strategiju, ovisno o jeziku?
07:29
The strategy has been the same, you have to do a  lot of reading, reading and listening, reading and  
90
449600
4560
Strategija je bila ista, morate puno čitati, čitati i slušati, čitati i
07:34
listening. That's what I did. Long before I had  ever heard of Stephen Krashen, who, of course, you  
91
454160
4560
slušati. To sam i učinio. Mnogo prije nego što sam ikad čuo za Stephena Krashena, koji je, naravno,
07:38
know, is the great guru of input-based learning.  But it was obvious to me that that's what I had  
92
458720
6080
znate, veliki guru učenja temeljenog na inputu. Ali bilo mi je očito da to moram
07:44
to do. And I let the speaking kind of look at,  you know, look after itself. It's not something  
93
464800
4160
učiniti. I pustio sam govornika da gleda, znate, da se brine o sebi. To nije nešto o čemu
07:48
I worry about. It'll develop gradually through,  you have to speak a lot to speak well, you can't,  
94
468960
4560
se brinem. To će se postepeno razvijati, morate puno govoriti da biste dobro govorili, ne možete,
07:54
you know, I like some I remember speaking  to a group of immigrants here in Vancouver,  
95
474160
3360
znate, sviđaju mi ​​se neki kojih se sjećam da sam razgovarao sa grupom imigranata ovdje u Vancouveru,
07:57
who were from China. And they wanted  to learn enough English so that  
96
477520
4240
koji su bili iz Kine. I htjeli su naučiti dovoljno engleskog kako
08:01
they could speak to their kids’ teacher, or if  ever a policeman stopped them on the highway,  
97
481760
4640
bi mogli razgovarati s učiteljicom svoje djece, ili ako ih je ikada policajac zaustavio na autocesti,
08:06
you can't just, you know, get enough English so  that in a particular situation, once a month,  
98
486400
5520
ne možete samo, znate, dobiti dovoljno engleskog tako da u određenoj situaciji, jednom mjesec,
08:11
you can use it, it's not going to happen. If they really want to get good in English, they  
99
491920
3760
možete ga koristiti, to se neće dogoditi. Ako stvarno žele biti dobri u engleskom,
08:15
have to watch English television that they have  to get in, you know, spend a lot of time with the  
100
495680
4880
moraju gledati englesku televiziju koju moraju, znate, provoditi puno vremena s
08:20
language. So, the only thing that I did a little  differently was when I was learning Mandarin  
101
500560
4960
jezikom. Dakle, jedino što sam učinio malo drugačije je kada sam učio mandarinski
08:25
Chinese. In order to learn the characters, I  used spaced repetition system for the first  
102
505520
5200
kineski. Kako bih naučio znakove, koristio sam razmaknuti sustav ponavljanja za prvih
08:30
1000 characters. That was a system that I designed  by myself. But it was based on the principle that  
103
510720
6000
1000 znakova. To je bio sustav koji sam dizajnirao sam. Ali to se temeljilo na principu da
08:36
I had to keep on relearning, relearning, those  that I thought I learned, I put them aside, then  
104
516720
4400
sam morao nastaviti učiti, iznova učiti, one za koje sam mislio da sam naučio, ostavio sam ih po strani, onda
08:41
I worked with the others and stuff. It was a form  of spaced repetition, I won't go into details.
105
521120
4160
sam radio s ostalima i slično. Bio je to oblik ponavljanja u razmaku, neću ulaziti u detalje.
08:45
And the other thing that's changed, of course,  is lingQ because all of those activities are now  
106
525280
3280
A druga stvar koja se promijenila, naravno, je lingQ jer su sve te aktivnosti sada
08:48
more efficient. They’re taking advantage of you  know, modern technology, mp3, online dictionaries,  
107
528560
5040
učinkovitije. Koriste prednosti, znate, modernu tehnologiju, mp3, online rječnike,
08:53
the ability to bring in content from YouTube,  from Netflix, you know, everything that  
108
533600
4720
mogućnost unosa sadržaja s YouTubea, s Netflixa, znate, sve što
08:58
the internet makes available to us now for  language learning. So that has changed.
109
538320
5840
nam internet sada čini dostupnim za učenje jezika. Dakle, to se promijenilo.
09:04
You said that you're learning  two languages at the moment.  
110
544160
3200
Rekli ste da trenutno učite dva jezika.
09:07
In general, if someone has aspirations  to learn many languages, do you recommend  
111
547360
5600
Općenito, ako netko želi naučiti više jezika, preporučujete li
09:13
learning more than one language at a time? Or  do you think that's.. No. ..quite tricky to do?
112
553760
3360
učenje više od jednog jezika u isto vrijeme? Ili mislite da je to.. Ne... ..prilično zeznuto za napraviti?
09:17
Not a good thing to do. I don't know why I did  it. I initially I also had Turkish in there,  
113
557680
4240
Nije dobra stvar za napraviti. Ne znam zašto sam to učinio. U početku sam također imao turski unutra
09:21
too. I said, I don't know much about the  Middle East. I'm going to try to learn Persian,  
114
561920
4560
. Rekao sam, ne znam puno o Bliskom istoku. Pokušat ću naučiti perzijski,
09:26
Arabic and Turkish. So, I was sort of three  months on one. Three months on the other.  
115
566480
4160
arapski i turski. Dakle, bio sam otprilike tri mjeseca na jednom. S druge strane, tri mjeseca.
09:31
I dropped Turkish because because it's written  in the Latin alphabet, essentially, it's going  
116
571520
3920
Odbacio sam turski jer zato što je napisan latinicom, u biti će
09:35
to be easier. On the other side. Sometimes  people get tired of learning one language  
117
575440
4400
biti lakše. Na drugoj strani. Ponekad se ljudi umore od učenja jednog jezika za
09:39
they feel they aren't getting anywhere. You  can't keep on doing the same thing all the time.  
118
579840
4560
koji smatraju da nikuda ne uspijevaju. Ne možete nastaviti raditi istu stvar cijelo vrijeme.
09:44
The brain likes variety. So, to that  extent, occasionally moving off into  
119
584400
4640
Mozak voli raznolikost. Dakle, u toj mjeri, povremeno prelazak na
09:49
another language can be a good thing,  but it slows you it slows you down.
120
589040
4160
drugi jezik može biti dobra stvar, ali vas usporava, usporava vas.
09:53
Do you do anything to maintain the  languages that you've previously  
121
593200
3120
Činite li išta kako biste održali jezike koje ste prethodno
09:56
learned? So, you're now working on new  languages, but do you continue to listen  
122
596320
4080
naučili? Dakle, sada radite na novim jezicima, ali nastavljate li slušati
10:00
to different languages and just keep a  hand in to make sure you don't go rusty?
123
600400
4240
različite jezike i samo držite ruku kako biste bili sigurni da ne zahrđate?
10:04
I mean, I would love to, but there's just not  enough time in the day. You know, I like to  
124
604640
4240
Mislim, volio bih, ali jednostavno nema dovoljno vremena u danu. Znate, ja volim
10:08
play golf with my wife, I have other activities  and have an hour and a half, two hours a day,  
125
608880
4480
igrati golf sa suprugom, imam druge aktivnosti i imam sat i pol, dva sata dnevno,
10:13
maybe at most to spend on language. If I were to  spend that time on reviewing languages that I'm  
126
613360
5280
možda najviše za jezik. Kad bih potrošio to vrijeme na pregledavanje jezika koje
10:18
you know, would like to improve in or  whatever, maintain, I just don't have the time. 
127
618640
3920
poznajem, želio bih se poboljšati ili što god, održavati, jednostavno nemam vremena.
10:22
That's one interesting thing. When you  relearn something that you've forgotten,  
128
622560
3120
To je jedna zanimljiva stvar. Kad ponovno naučite nešto što ste zaboravili,
10:25
you end up better. And so, everything that I  put into it is all there it's stored. I can't  
129
625680
5120
završite bolje. I tako, sve što sam stavio u njega je sve tamo i pohranjeno. Ne mogu
10:30
bring it up right away, but I can go back  to it, quickly bring it up to where it was,  
130
630800
4160
to odmah iznijeti, ali mogu se vratiti na to, brzo ga dovesti tamo gdje je bilo
10:34
and just move on. So, I don't worry  about maintaining my languages, no.
131
634960
3680
i jednostavno krenuti dalje. Dakle, ne brinem o održavanju svojih jezika, ne.
10:38
You mentioned that you have a  YouTube channel as well as LingQ. 
132
638640
3440
Spomenuli ste da imate YouTube kanal kao i LingQ.
10:42
Right. Yeah. What do you do on your YouTube channel? So,  
133
642080
3200
Pravo. Da. Što radiš na svom YouTube kanalu? Dakle,
10:45
if my guys want to come over and see what  you do over there, what do you offer there?
134
645280
3520
ako moji dečki žele doći i vidjeti što radiš tamo, što nudiš tamo?
10:48
What I try to do is encourage people. You know,  relax, you can learn. Put in the time. Enjoy it. 
135
648800
8080
Ono što pokušavam je ohrabriti ljude. Znaš, opusti se, možeš učiti. Stavite vrijeme. Uživaj.
10:56
That's the message. I mean, I and I cover it in  different ways, different aspects of how we can  
136
656880
5600
To je poruka. Mislim, ja i ja to pokrivamo na različite načine, različite aspekte kako možemo
11:02
enjoy our language learning. Because enjoyment  is the key. If you enjoy it, you're gonna stay  
137
662480
4240
uživati ​​u učenju jezika. Jer užitak je ključ. Ako uživate, ostat ćete
11:06
with it. If you stay with it, you'll improve. It's  that simple. I think a lot of language teachers,  
138
666720
4320
s tim. Ako ostanete s tim, poboljšat ćete se. To je tako jednostavno. Mislim da mnogi profesori jezika
11:11
sometimes they overcomplicate things, there's  too much of an emphasis on trying to get people  
139
671040
4160
ponekad previše kompliciraju, previše je naglaska na pokušaju da se ljudi
11:15
to master stuff, master the grammar. First of  all, you can't master anything, but you're not  
140
675200
4880
svladaju, svladaju gramatiku. Prije svega, ne možete ništa svladati, ali nećete
11:20
going to get very good at incorporating, you know,  different aspects of grammar or even vocabulary,  
141
680080
4880
biti baš dobri u uključivanju, znate, različitih aspekata gramatike ili čak rječnika,
11:24
if you haven't been exposing yourself enough  to the to the language. And that's the message. 
142
684960
4960
ako se niste dovoljno izložili jeziku. I to je poruka.
11:29
Most of my videos are in English. I try to speak  clearly. And I think many people who are learning  
143
689920
6080
Većina mojih videa je na engleskom. Pokušavam govoriti jasno. I mislim da mnogi ljudi koji uče
11:36
English, listen to my videos. And of course, the  script, the transcript is available on LingQ,  
144
696000
4800
engleski slušaju moje videe. I naravno, skripta, transkript je dostupan na LingQ-u,
11:40
so they can actually study those as lessons in  LingQ. They listened to improve their English.  
145
700800
5680
tako da ih oni zapravo mogu proučavati kao lekcije u LingQ-u. Slušali su kako bi poboljšali svoj engleski.
11:47
Many say they find me easier  to understand that many,  
146
707280
3360
Mnogi kažu da mi je lakše razumjeti da mnogi,
11:50
you know, average native speakers that they  run into, but I also speak another language.
147
710640
3760
znate, prosječni izvorni govornici na koje naiđu, ali ja također govorim drugi jezik.
11:54
Fantastic. Fantastic. So, Steve, if it's  alright with you, I'd like to do a very short,  
148
714400
5520
Fantastičan. Fantastičan. Dakle, Steve, ako je s tobom u redu, želio bih postaviti vrlo kratku,
11:59
quick fire round of questions if that's  okay. Yeah, please. Yeah. Okay. So.
149
719920
5280
brzu rundu pitanja ako je to u redu. Da, molim te. Da. U redu. Tako.
12:06
Favorite language to learn?
150
726160
1360
Omiljeni jezik za učenje?
12:07
There is no favorite language,  the one I'm on is my favorite.
151
727520
2880
Ne postoji omiljeni jezik, najdraži mi je onaj na kojem sam.
12:10
Easiest language to learn?
152
730400
1520
Najlakši jezik za učenje?
12:11
The one that has the most common vocabulary  with a language you already know.
153
731920
4400
Onaj koji ima najčešći vokabular s jezikom koji već poznajete.
12:16
Hardest? 
154
736320
720
Najteže?
12:17
Well, I would say you know, right  now, Arabic but Chinese. I mean,  
155
737040
3600
Pa, rekao bih da sada znate arapski, ali kineski. Mislim,
12:20
wherever there is no common vocabulary and  a different script. It's more difficult.
156
740640
4800
gdje god nema zajedničkog rječnika i drugačijeg pisma. Teže je.
12:25
Is a person ever too old to learn a new language?
157
745440
2640
Je li osoba ikada prestara da nauči novi jezik?
12:28
I haven't reached that age  yet. So, I don't think so.
158
748080
2960
Nisam još dostigao te godine. Dakle, ne mislim tako.
12:32
Fantastic. Grammar rules, love them or hate them?
159
752000
2560
Fantastičan. Gramatička pravila, volite ih ili mrzite?
12:34
Grammar rules are fun. If you have  enough experience with the language,  
160
754560
3440
Gramatička pravila su zabavna. Ako imate dovoljno iskustva s jezikom,
12:38
once you're familiar with the language,  
161
758000
1920
nakon što ste upoznati s jezikom,
12:39
it's fun to read grammar rules. And I would like  to see more grammar texts in the target language.
162
759920
5520
zabavno je čitati gramatička pravila. I želio bih vidjeti više gramatičkih tekstova na ciljnom jeziku.
12:45
Will you be learning any more languages after  you finish learning the ones, you're on now?
163
765440
5200
Hoćete li učiti još neke jezike nakon što završite s učenjem onih na kojima ste sada?
12:50
Likely, maybe Indonesia, and maybe Swahili? I  don't know. Whatever, it's fun, I enjoy it. And  
164
770640
6400
Vjerojatno, možda Indonezija, a možda i svahili? ne znam. Kako god, zabavno je, uživam. I
12:57
every time you learn a language, you learn  about the people, the culture, the history.  
165
777040
3680
svaki put kad naučite jezik, učite o ljudima, kulturi, povijesti.
13:00
So, it's more than just  the language. It's a whole,  
166
780720
3840
Dakle, to je više od jezika. To je cjelina,
13:04
you know, discovering different  parts of the world sort of thing.
167
784560
3520
znate, otkrivanje različitih dijelova svijeta.
13:08
Another question that’s just popped into my head,  and you've probably be one of the best people  
168
788080
4000
Još jedno pitanje koje mi je upravo palo u glavu, a vi ste vjerojatno jedan od najboljih ljudi
13:12
to answer the question is I always have  this debate with people about whether or not  
169
792080
4240
koji su odgovorili na to pitanje je da uvijek vodim debatu s ljudima o tome mogu li
13:17
some people who advertise you can  be fluent in a language in 30 days,  
170
797200
3520
neki ljudi koji vas reklamiraju tečno govoriti jezik za 30 dana ,
13:20
or you can be fluent in just two  weeks. Do you think that's true? 
171
800720
3200
ili možete biti tečni za samo dva tjedna. Mislite li da je to istina?
13:23
Not at all. Is it possible?
172
803920
1840
Nikako. Je li moguće?
13:25
Not possible. Well, I shouldn't say  
173
805760
1840
Nije moguće. Pa, ne bih smio reći da
13:27
not possible. I don't. It's not possible for  me. Very hard. It's not possible for me. And I  
174
807600
4480
nije moguće. Ja ne. meni to nije moguće. Vrlo teško. meni to nije moguće. I mislim
13:32
don't think there are many people who can learn so  quickly. One of the people I enjoy reading is this  
175
812080
5600
da nema puno ljudi koji mogu tako brzo naučiti. Jedan od ljudi koje rado čitam je
13:38
German neuro scientist, I guess he says the brain  will always learn the brain is always dealing with  
176
818480
8000
njemački neuro znanstvenik, pretpostavljam da kaže da će mozak uvijek naučiti da se mozak uvijek nosi s
13:46
different experiences forming patterns. And  so, it learns, but the brain learns slowly,  
177
826480
4800
različitim iskustvima formirajući obrasce. I tako, uči, ali mozak uči polako,
13:51
the brain learns slowly and I think everyone  learning a language should be patient. Even if the  
178
831280
5360
mozak uči polako i mislim da bi svi koji uče jezik trebali biti strpljivi. Čak i ako je
13:56
vocabulary is very similar, say French and Spanish  or Spanish and Portuguese, it's still going to  
179
836640
5280
vokabular vrlo sličan, recimo francuski i španjolski ili španjolski i portugalski, ipak će
14:01
take a long time to get used to it to develop new  habits to feel comfortable. No, no, one month,  
180
841920
8000
trebati puno vremena da se naviknete na njega kako biste razvili nove navike kako biste se osjećali ugodno. Ne, ne, jedan mjesec,
14:09
three months, no, it takes time and you're  never perfect. So, you can always get better.
181
849920
4240
tri mjeseca, ne, treba vremena i nikad nisi savršen. Dakle, uvijek možete biti bolji.
14:14
Brilliant. So, the takeaway message for  people learning English because that's  
182
854160
5280
briljantno. Dakle, poruka za ponijeti za ljude koji uče engleski jer je
14:19
my audience's goal and mission. I know it's  not a language you learn but you're you know,  
183
859440
5040
to cilj i misija moje publike. Znam da to nije jezik koji učiš, ali ti znaš,
14:24
very well versed in taking on languages. The  takeaway message is to not worry about grammar  
184
864480
6640
vrlo dobro upućen u usvajanje jezika. Poruka za ponijeti je da ne brinete o gramatici
14:31
until later down the line. Lots of listening lots  of reading immersion and get speaking and make  
185
871120
6800
tek kasnije. Puno slušanja, puno čitanja, uroniti u čitanje i govoriti i
14:37
mistakes and don't worry did I miss anything else? No, no, that's it. Develop your.. You have to  
186
877920
4320
griješiti i ne brinite jesam li još nešto propustio? Ne, ne, to je to. Razvijte svoje.. Morate
14:42
develop habits and you will. And there's all  these different tenses in English but and you'll  
187
882240
4160
razviti navike i hoćete. I tu su sva ta različita vremena u engleskom, ali i vi ćete
14:46
get comfortable with certain tenses you mean,  and you'll hear other people using them and  
188
886400
3840
se priviknuti na određena vremena na koja mislite, i čut ćete druge ljude kako ih koriste i
14:50
it's just a gradual process of acclimatizing  yourself and getting used to a language and  
189
890240
5920
to je samo postupni proces aklimatizacije i navikavanja na jezik i
14:56
don't overanalyze and try to enjoy it. The  more you enjoy it, the better you'll do.
190
896160
3600
nemojte pretjerivati i pokušajte uživati. Što više uživate, to ćete bolje.
14:59
That's a really great message. Well, Steve,  
191
899760
2080
To je stvarno sjajna poruka. Pa, Steve,
15:01
it's been an absolute pleasure. I wish you  all the best of luck with the new language.
192
901840
3600
bilo mi je apsolutno zadovoljstvo. Želim vam svu sreću s novim jezikom.
15:05
Thank you! And Same to you. Brilliant. Okay, then. Thank you! 
193
905440
3600
Hvala vam! I tebi isto. briljantno. Dobro onda. Hvala vam!
15:09
Take care. Bye bye. Bye bye.
194
909040
1120
Čuvaj se. Doviđenja. Doviđenja.
15:10
Did you enjoy that? I did. If you enjoy watching these  
195
910160
3360
Jeste li uživali u tome? Učinio sam. Ako uživate u gledanju ovih
15:13
interviews and have another person in mind that  you would like me to interview them, please  
196
913520
5200
intervjua i imate na umu drugu osobu za koju biste željeli da je intervjuiram, napišite
15:18
do put their name down in the comments below and  tell me what you'd like me to talk to them about. 
197
918720
4800
njeno ime u komentarima ispod i recite mi o čemu biste željeli da s njom razgovaram.
15:23
I want to say a huge thank you to Steve, please  do go and check out his YouTube Channel and his  
198
923520
5760
Želim reći veliko hvala Steveu, molim vas idite i provjerite njegov YouTube kanal i njegovu
15:29
website the LingQ, which I will link down below. And if you're new here, don't forget to subscribe  
199
929280
6000
web stranicu LingQ, na koje ću povezivati ​​u nastavku. A ako ste novi ovdje, ne zaboravite se pretplatiti
15:35
before you leave so you don't  miss out on any future lessons. 
200
935280
3200
prije odlaska kako ne biste propustili nijednu buduću lekciju.
15:38
Until next time, take care. Bye
201
938480
2800
Do sljedećeg puta, čuvajte se. Pozdrav
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7