Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

PolyGlot rivela come imparare una lingua velocemente

35,045 views ・ 2022-06-19

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Learning another language is impressive,  but imagine learning 20 languages.  
0
80
6000
Imparare un'altra lingua è impressionante, ma immagina di imparare 20 lingue.
00:08
Well, this incredible feat has been achieved  by today's guest, Steve Kaufmann from YouTube  
1
8400
7120
Bene, questa incredibile impresa è stata realizzata dall'ospite di oggi, Steve Kaufmann del
00:15
channel, Steve Kaufmann, lingosteve. He's also  the CEO of lingQ, which I will link down below,  
2
15520
8400
canale YouTube, Steve Kaufmann, lingosteve. È anche il CEO di lingQ, che collegherò di seguito,
00:23
which is a fantastic learning resource  for anyone learning another language. 
3
23920
5120
che è una fantastica risorsa di apprendimento per chiunque impari un'altra lingua.
00:29
So, what can we learn from such an  incredible linguistic brain? Let's find out. 
4
29040
6160
Quindi, cosa possiamo imparare da un cervello linguistico così incredibile? Scopriamolo.
00:35
Hello, Steve, it's lovely to meet you, I'd  like you to just spend a few moments telling  
5
35200
4560
Ciao, Steve, è un piacere conoscerti, vorrei che passassi qualche momento a raccontare
00:39
my audience a little bit about who you are,  and what you do when it comes to languages.
6
39760
6480
al mio pubblico un po' chi sei e cosa fai quando si tratta di lingue.
00:46
I enjoy learning languages, I've learned  languages, you know, throughout my life  
7
46240
4400
Mi piace imparare le lingue, ho imparato le lingue, sai, nel corso della mia vita
00:50
for various reasons. And in particular, in  the last 15 or 16 years, I've been very much  
8
50640
4640
per vari motivi. E in particolare, negli ultimi 15 o 16 anni, sono stato molto
00:55
involved with learning languages online, I  have a YouTube channel called lingosteve,  
9
55280
5360
coinvolto nell'apprendimento delle lingue online, ho un canale YouTube chiamato lingosteve,
01:01
together with my son, I co-founded a platform  for learning languages called link lingq.com.  
10
61440
7520
insieme a mio figlio ho co-fondato una piattaforma per l'apprendimento delle lingue chiamata link lingq. com.
01:08
I'm currently learning Arabic and  Persian. And, yeah, I like languages.
11
68960
6640
Attualmente sto imparando l'arabo e il persiano. E, sì, mi piacciono le lingue.
01:15
Okay, so how many languages do you actually know?
12
75600
2960
Ok, quindi quante lingue conosci effettivamente?
01:18
To some extent, I would say 20! I can easily communicate, like right away now  
13
78560
6080
In una certa misura, direi 20! Riesco a comunicare facilmente, come adesso
01:25
10, or 12, and other 8 languages or so that  I did learn well enough to use when I was in  
14
85200
5920
10, o 12, e altre 8 lingue o giù di lì che ho imparato abbastanza bene da usare quando ero nel
01:31
the country or that I'm in the process  of learning? And it would, you know,  
15
91120
4640
paese o che sto imparando? E, sai,
01:35
I'd need a little bit of work to get them  up to a decent level, let's put it that way.
16
95760
4160
avrei bisogno di un po' di lavoro per portarli a un livello decente, mettiamola così.
01:39
You said you had a method. So, tell me my students  are desperate to know, What is your secret?
17
99920
6480
Hai detto che avevi un metodo. Allora, dimmi che i miei studenti vogliono disperatamente sapere, qual è il tuo segreto?
01:46
I believe that the brain gradually gets used  to a language, you have to be exposed to a  
18
106400
4880
Credo che il cervello si abitui gradualmente a una lingua, devi essere esposto a una
01:51
certain amount of the language for the brain  to start to get used to it. And so, I spend  
19
111280
4640
certa quantità di lingua affinché il cervello inizi ad abituarsi ad essa. E così, passo
01:55
most of my time in sort of listening and reading  and then when I have the opportunity I speak,  
20
115920
5760
la maggior parte del mio tempo ad ascoltare e leggere e poi quando ne ho l'opportunità parlo,
02:01
but my focus is on comprehension, accumulating  vocabulary through a lot of listening and  
21
121680
5920
ma il mio focus è sulla comprensione, accumulando vocabolario attraverso molto ascolto e
02:07
reading. That's the sort of approach that we  have, you know, made, I think, more efficient  
22
127600
5600
lettura. Questo è il tipo di approccio che abbiamo, sai, reso, credo, più efficiente
02:13
in lingQ. But but the idea is that you have to  give the brain a chance to acquire the language.
23
133200
5280
in lingQ. Ma l'idea è che devi dare al cervello la possibilità di acquisire la lingua.
02:18
Just in the same way, I guess that children  when they're learning to speak, do they are  
24
138480
4000
Allo stesso modo, immagino che i bambini quando stanno imparando a parlare,
02:22
absorbing the language all around them,  aren't they before they even start to  
25
142480
3040
assorbano la lingua che li circonda, non è vero prima di iniziare a
02:26
really try to communicate back with us.
26
146240
2480
provare davvero a comunicare con noi.
02:28
Right! And we have a big advantage  over children. And we already have  
27
148720
3840
Destra! E abbiamo un grande vantaggio sui bambini. E abbiamo già
02:32
a large vocabulary in our own language, whatever  language that may be. So, we have concepts,  
28
152560
5360
un ampio vocabolario nella nostra lingua, qualunque essa sia. Quindi, abbiamo concetti,
02:37
words in our own language that the children aren't  even aware of in their own language. So, we do  
29
157920
4160
parole nella nostra lingua di cui i bambini non sono nemmeno consapevoli nella loro lingua. Quindi, abbiamo
02:42
have a head start over the kids, although they  are more natural and less inhibited. Let's say.
30
162080
5520
un vantaggio sui bambini, anche se sono più naturali e meno inibiti. Diciamo.
02:47
I think that's one of the biggest things I  try and teach my students in particular is to  
31
167600
4720
Penso che sia una delle cose più grandi che cerco di insegnare ai miei studenti in particolare è
02:52
try not to let your fear of mistakes hold  you back. I think it's important to try and  
32
172320
4880
cercare di non lasciare che la tua paura degli errori ti trattenga. Penso che sia importante provare e
02:57
just, just make mistakes and put  yourself out there and try to use  
33
177200
3840
solo, commettere errori e metterti in gioco e cercare di usare
03:01
the language as much as possible. I fully agree with that. Yeah.
34
181040
2880
la lingua il più possibile. Sono pienamente d'accordo con quello. Sì.
03:03
You are a native English speaker, right?  So, what motivated you? What was the first  
35
183920
7120
Sei madrelingua inglese, vero? Allora, cosa ti ha motivato? Qual è stata la prima
03:11
language you learnt? What motivated  you to learn so many languages.
36
191040
4000
lingua che hai imparato? Cosa ti ha motivato a imparare così tante lingue.
03:15
I was born in Sweden. So, for the first five years  of my life, I spoke Swedish. Now, I've been in  
37
195040
4800
Sono nato in Svezia. Quindi, per i primi cinque anni della mia vita, ho parlato svedese. Ora, sono in
03:19
Canada for 71 years. So, I mean, English is my  natural language. It's my native language. It's  
38
199840
5520
Canada da 71 anni. Quindi, voglio dire, l'inglese è la mia lingua naturale. È la mia lingua madre. È
03:25
the one that I speak the best, most naturally. But I think the fact that I was exposed to  
39
205360
4240
quello con cui parlo meglio, in modo più naturale. Ma penso che il fatto di essere stato esposto a
03:29
another language when I was a small child probably  helped, you know, as a 1617 year old in Montreal,  
40
209600
6640
un'altra lingua quando ero un bambino probabilmente ha aiutato, sai, come un bambino di 1617 anni a Montreal,
03:36
I got very interested in French because of a  professor that we had, and I ended up going to  
41
216240
4640
mi sono interessato molto al francese a causa di un professore che avevamo, e ho finito per andando in
03:40
France spent three years there did my university  education in France. And then after that,  
42
220880
5200
Francia ho trascorso tre anni lì ho fatto la mia formazione universitaria in Francia. E poi,
03:46
I worked for the Canadian government, and they  were looking to train people in Mandarin Chinese. 
43
226080
4000
ho lavorato per il governo canadese e stavano cercando di formare persone in cinese mandarino.
03:50
So, I was selected, and I was sent to Hong Kong  to learn Mandarin Chinese. And then thereafter, I  
44
230080
4800
Quindi, sono stato selezionato e inviato a Hong Kong per imparare il cinese mandarino. E poi, da allora in poi, ho
03:54
learned I lived in Japan, my family, my wife, and  kids, we lived in Japan. And so, once you realize  
45
234880
4480
appreso che vivevo in Giappone, la mia famiglia, mia moglie e i miei figli, vivevamo in Giappone. E così, una volta che ti rendi conto
03:59
that, in fact, is not that difficult to learn  languages, then it's something I like to do. And  
46
239360
4160
che, in effetti, non è così difficile imparare le lingue, allora è qualcosa che mi piace fare. E
04:03
I've continued doing. And particularly in the last  15, 16 years, since the age of 60, I decided to  
47
243520
6080
ho continuato a farlo. E in particolare negli ultimi 15, 16 anni, dall'età di 60 anni, ho deciso di
04:09
learn Russian and after Russian then Czech and you  know, I learned Ukrainian and Korean and Greek and  
48
249600
6800
imparare il russo e dopo il russo poi il ceco e sai, ho imparato l'ucraino, il coreano e il greco e
04:16
so I put more effort into it the last 15, 16 years  than I than I did in the previous sort of period  
49
256400
6000
quindi ci ho messo più impegno negli ultimi 15, 16 anni di me rispetto al precedente tipo di periodo
04:22
of my life where I was mostly working didn't  have so much time to spend on language learning.
50
262400
4960
della mia vita in cui lavoravo principalmente non avevo molto tempo da dedicare all'apprendimento delle lingue.
04:27
How do you navigate switching  between the languages when you  
51
267360
4800
Come navighi passando da una lingua all'altra quando ti
04:32
if you ever in a situation where  you do have to switch? How do you  
52
272160
2960
trovi in ​​una situazione in cui devi cambiare? Come lo
04:35
navigate that? And do you have any tips or  tricks for switching into a different language?
53
275120
4880
navighi? E hai qualche consiglio o trucco per passare a una lingua diversa?
04:40
I mean, you just have to get going in the language  and the brain will take over. Like I trust my  
54
280000
4480
Voglio dire, devi solo approfondire la lingua e il cervello prenderà il sopravvento. Come se mi fido del mio
04:44
brain and and I'll make mistakes you know the  language is.. I'm obviously.. my Spanish is a  
55
284480
4560
cervello e e farò degli errori, sai che la lingua è .. ovviamente sono .. il mio spagnolo è
04:49
lot stronger than my Portuguese so when I speak  Spanish, I will or at least Portuguese I'll mix  
56
289040
5200
molto più forte del mio portoghese quindi quando parlo spagnolo, lo farò o almeno mescolerò il portoghese
04:54
in Spanish. If I'm with Portuguese people  more or Brazilian people more than there'll  
57
294240
4000
in spagnolo. Se sto con i portoghesi di più o con i brasiliani di più, ci sarà
04:58
be less of a mixture. I never worry about  that the main objective is communicating.  
58
298240
6560
meno mescolanza. Non mi preoccupo mai che l'obiettivo principale sia comunicare.
05:04
Communication. And, and of course, my  goal is comprehension. So as long as I  
59
304800
4240
Comunicazione. E, e naturalmente, il mio obiettivo è la comprensione. Quindi finché ho
05:09
have that level of comprehension, and I can  understand what the person is saying, I don't  
60
309040
5040
quel livello di comprensione e posso capire cosa sta dicendo la persona, non
05:14
really worry too much about how you know elegantly  I express myself how many mistakes I make,  
61
314080
5120
mi preoccupo molto di come sai elegantemente mi esprimo quanti errori commetto,
05:19
it doesn't really bother me. I don't consciously  switch. It's not something that I deliberately do.
62
319200
5920
non mi dà davvero fastidio . Non cambio consapevolmente. Non è qualcosa che faccio deliberatamente.
05:25
Ok. I know when my background previously was  in acting, and I would, I would learn different  
63
325120
7280
Ok. So quando il mio background in precedenza era nella recitazione, e lo farei, imparerei
05:32
accents. And I had a trick, which was to or just  have a phrase that belonged to each accent that  
64
332400
6960
accenti diversi. E avevo un trucco, che era o semplicemente avere una frase che apparteneva a ciascun accento che
05:39
would give me the target sounds for that accent  that I would say that phrase, and that would  
65
339360
3760
mi avrebbe dato i suoni target per quell'accento che avrei detto quella frase, e questo
05:43
help me to sit into it. But it's not I guess it's  not the same when you have different languages.
66
343120
4400
mi avrebbe aiutato a sedermi dentro. Ma non è che non sia lo stesso quando hai lingue diverse.
05:47
No, no, no, no, I think that's true.  Sometimes, if you're having trouble switching,  
67
347520
4720
No, no, no, no, penso sia vero. A volte, se hai problemi a cambiare,
05:52
you got to find a word or a phrase, in that new  language, I gotta find something that I can say  
68
352240
5360
devi trovare una parola o una frase, in quella nuova lingua, devo trovare qualcosa che posso dire
05:57
in Russian now because I've been speaking  Chinese. And so, I'll say that and then  
69
357600
3920
in russo ora perché parlo cinese. E così, lo dirò e poi
06:01
stumble a bit and slowly I'll slide into the  Russian. So yeah, I think that's a good strategy.
70
361520
4240
inciamperò un po' e lentamente scivolerò nel russo. Quindi sì, penso che sia una buona strategia.
06:05
You mentioned age, but you didn't say how old you  are. Do you mind me asking how old you are now?
71
365760
4720
Hai menzionato l'età, ma non hai detto quanti anni hai. Ti dispiace che ti chieda quanti anni hai adesso?
06:10
Yeah. I'm 76.
72
370480
2880
Sì. Ho 76 anni
06:13
Wow. 76! And what age were you when  you picked up your last language?
73
373360
4240
. Wow. 76! E che età avevi quando hai imparato la tua ultima lingua?
06:17
Well, you know, right now I'm working on I  say Persian and Arabic, the Arabic is tougher,  
74
377600
6240
Beh, sai, in questo momento sto lavorando su dico persiano e arabo, l'arabo è più difficile,
06:23
because I'm doing a bit of Egyptian and a bit  of Levantine and a bit of Standard Arabic. And  
75
383840
4320
perché sto facendo un po' di egiziano e un po' di levantino e un po' di arabo standard. Ed
06:28
it's hard. The Arabic is difficult.  Persian. Those are the two languages  
76
388160
4320
è difficile. L'arabo è difficile. Persiano. Queste sono le due lingue
06:32
that I'm working on right now. With the  Persian it's not that bad, actually. 
77
392480
3600
su cui sto lavorando in questo momento. Con il persiano non è poi così male, in realtà.
06:36
I understand a lot of podcasts, newscasts I  talk if I there's a lot of Iranian immigrants  
78
396080
4800
Capisco molti podcast, telegiornali, parlo se ci sono molti immigrati iraniani
06:40
here in Vancouver, and I can chat with them.  And they're very encouraging when I do that.
79
400880
4880
qui a Vancouver e posso chattare con loro. E sono molto incoraggianti quando lo faccio.
06:45
What do you think is the biggest obstacle for  learning any language, just a blanket obstacle?
80
405760
6000
Quale pensi sia l'ostacolo più grande per l'apprendimento di qualsiasi lingua, solo un ostacolo generale?
06:51
The important thing is to put in the time, put  in the time with the language however you do it,  
81
411760
4320
L'importante è dedicare tempo, dedicare tempo alla lingua in qualunque modo tu lo faccia,
06:56
you can watch TV programs, you can read, you can  talk to people, just spend time with the language 
82
416080
5840
puoi guardare i programmi TV, puoi leggere, puoi parlare con le persone, semplicemente passare del tempo con la lingua
07:01
Don't worry about things you don't  understand, there's always going to be  
83
421920
2560
Non preoccuparti delle cose non capisci, ci saranno sempre
07:04
things you don't understand. And some people  will pronounce better, and some people will  
84
424480
4320
cose che non capisci. E alcune persone pronunceranno meglio e alcune persone
07:08
pronounce less well. And it really  doesn't matter. I think the main thing is  
85
428800
3680
pronunceranno meno bene. E davvero non importa. Penso che la cosa principale sia
07:12
to just stay with it and keep  going you will continue to improve.
86
432480
4080
rimanere con esso e andare avanti continuerai a migliorare.
07:16
Have you approached every language in the same way  
87
436560
3200
Ti sei avvicinato a tutte le lingue allo stesso modo
07:19
or like your method, your your resource that  you'd like to use? Has it all been a very similar  
88
439760
5680
o ti piace il tuo metodo, la tua risorsa che vorresti utilizzare? È stata tutta una strategia molto simile
07:25
strategy that you've used? Or have, you had to  adjust your strategy, depending on the language?
89
445440
4160
quella che hai usato? O hai dovuto adattare la tua strategia, a seconda della lingua?
07:29
The strategy has been the same, you have to do a  lot of reading, reading and listening, reading and  
90
449600
4560
La strategia è stata la stessa, devi leggere molto, leggere e ascoltare, leggere e
07:34
listening. That's what I did. Long before I had  ever heard of Stephen Krashen, who, of course, you  
91
454160
4560
ascoltare. Questo è quello che ho fatto. Molto prima che avessi mai sentito parlare di Stephen Krashen, che, ovviamente,
07:38
know, is the great guru of input-based learning.  But it was obvious to me that that's what I had  
92
458720
6080
sai, è il grande guru dell'apprendimento basato sugli input. Ma era ovvio per me che era quello che dovevo
07:44
to do. And I let the speaking kind of look at,  you know, look after itself. It's not something  
93
464800
4160
fare. E ho lasciato che il tipo di discorso che parla guarda, sai, si prende cura di se stesso. Non è qualcosa di
07:48
I worry about. It'll develop gradually through,  you have to speak a lot to speak well, you can't,  
94
468960
4560
cui mi preoccupo. Si svilupperà gradualmente, devi parlare molto per parlare bene, non puoi,
07:54
you know, I like some I remember speaking  to a group of immigrants here in Vancouver,  
95
474160
3360
sai, mi piacciono alcuni, ricordo di aver parlato con un gruppo di immigrati qui a Vancouver,
07:57
who were from China. And they wanted  to learn enough English so that  
96
477520
4240
che erano dalla Cina. E volevano imparare abbastanza inglese in modo
08:01
they could speak to their kids’ teacher, or if  ever a policeman stopped them on the highway,  
97
481760
4640
da poter parlare con l'insegnante dei loro figli, o se mai un poliziotto li ha fermati in autostrada,
08:06
you can't just, you know, get enough English so  that in a particular situation, once a month,  
98
486400
5520
non puoi semplicemente, sai, imparare abbastanza inglese in modo che in una situazione particolare, una volta mese,
08:11
you can use it, it's not going to happen. If they really want to get good in English, they  
99
491920
3760
puoi usarlo, non accadrà. Se vogliono davvero imparare bene l'inglese,
08:15
have to watch English television that they have  to get in, you know, spend a lot of time with the  
100
495680
4880
devono guardare la televisione inglese che devono entrare, sai, passare molto tempo con la
08:20
language. So, the only thing that I did a little  differently was when I was learning Mandarin  
101
500560
4960
lingua. Quindi, l'unica cosa che ho fatto in modo leggermente diverso è stata quando stavo imparando
08:25
Chinese. In order to learn the characters, I  used spaced repetition system for the first  
102
505520
5200
il cinese mandarino. Per imparare i caratteri, ho usato il sistema di ripetizione spaziata per i primi
08:30
1000 characters. That was a system that I designed  by myself. But it was based on the principle that  
103
510720
6000
1000 caratteri. Era un sistema che ho progettato da me. Ma si basava sul principio che
08:36
I had to keep on relearning, relearning, those  that I thought I learned, I put them aside, then  
104
516720
4400
dovevo continuare a riapprendere, riapprendere, quelli che credevo di aver imparato, li mettevo da parte, poi
08:41
I worked with the others and stuff. It was a form  of spaced repetition, I won't go into details.
105
521120
4160
lavoravo con gli altri e cose del genere. Era una forma di ripetizione distanziata, non entrerò nei dettagli.
08:45
And the other thing that's changed, of course,  is lingQ because all of those activities are now  
106
525280
3280
E l'altra cosa che è cambiata, ovviamente, è lingQ perché tutte queste attività ora sono
08:48
more efficient. They’re taking advantage of you  know, modern technology, mp3, online dictionaries,  
107
528560
5040
più efficienti. Stanno sfruttando sai, la tecnologia moderna, mp3, dizionari online,
08:53
the ability to bring in content from YouTube,  from Netflix, you know, everything that  
108
533600
4720
la possibilità di portare contenuti da YouTube, da Netflix, sai, tutto ciò che
08:58
the internet makes available to us now for  language learning. So that has changed.
109
538320
5840
Internet ci mette ora a disposizione per l'apprendimento delle lingue. Quindi è cambiato.
09:04
You said that you're learning  two languages at the moment.  
110
544160
3200
Hai detto che stai imparando due lingue in questo momento.
09:07
In general, if someone has aspirations  to learn many languages, do you recommend  
111
547360
5600
In generale, se qualcuno aspira a imparare molte lingue, consigli di
09:13
learning more than one language at a time? Or  do you think that's.. No. ..quite tricky to do?
112
553760
3360
imparare più di una lingua alla volta? O pensi che sia... No... ..piuttosto complicato da fare?
09:17
Not a good thing to do. I don't know why I did  it. I initially I also had Turkish in there,  
113
557680
4240
Non è una buona cosa da fare. Non so perché l'ho fatto. Inizialmente avevo anche il turco lì dentro
09:21
too. I said, I don't know much about the  Middle East. I'm going to try to learn Persian,  
114
561920
4560
. Ho detto, non so molto del Medio Oriente. Cercherò di imparare il persiano, l'
09:26
Arabic and Turkish. So, I was sort of three  months on one. Three months on the other.  
115
566480
4160
arabo e il turco. Quindi, ero una specie di tre mesi su uno. Tre mesi dall'altro.
09:31
I dropped Turkish because because it's written  in the Latin alphabet, essentially, it's going  
116
571520
3920
Ho abbandonato il turco perché poiché è scritto in alfabeto latino, essenzialmente,
09:35
to be easier. On the other side. Sometimes  people get tired of learning one language  
117
575440
4400
sarà più facile. Dall'altro lato. A volte le persone si stancano di imparare una lingua
09:39
they feel they aren't getting anywhere. You  can't keep on doing the same thing all the time.  
118
579840
4560
che sentono di non arrivare da nessuna parte. Non puoi continuare a fare sempre la stessa cosa.
09:44
The brain likes variety. So, to that  extent, occasionally moving off into  
119
584400
4640
Al cervello piace la varietà. Quindi, in questa misura, passare di tanto in tanto in
09:49
another language can be a good thing,  but it slows you it slows you down.
120
589040
4160
un'altra lingua può essere una buona cosa, ma ti rallenta, ti rallenta.
09:53
Do you do anything to maintain the  languages that you've previously  
121
593200
3120
Fai qualcosa per mantenere le lingue che hai
09:56
learned? So, you're now working on new  languages, but do you continue to listen  
122
596320
4080
imparato in precedenza? Quindi, ora stai lavorando su nuove lingue, ma continui ad ascoltare
10:00
to different languages and just keep a  hand in to make sure you don't go rusty?
123
600400
4240
lingue diverse e tieni solo una mano per assicurarti di non arrugginirti?
10:04
I mean, I would love to, but there's just not  enough time in the day. You know, I like to  
124
604640
4240
Voglio dire, mi piacerebbe, ma non c'è abbastanza tempo durante la giornata. Sai, mi piace
10:08
play golf with my wife, I have other activities  and have an hour and a half, two hours a day,  
125
608880
4480
giocare a golf con mia moglie, ho altre attività e ho un'ora e mezza, due ore al giorno,
10:13
maybe at most to spend on language. If I were to  spend that time on reviewing languages that I'm  
126
613360
5280
forse al massimo da dedicare alla lingua. Se dovessi passare quel tempo a rivedere le lingue che
10:18
you know, would like to improve in or  whatever, maintain, I just don't have the time. 
127
618640
3920
conosci, vorrei migliorare o qualsiasi altra cosa, mantenere, semplicemente non ho tempo.
10:22
That's one interesting thing. When you  relearn something that you've forgotten,  
128
622560
3120
Questa è una cosa interessante. Quando impari di nuovo qualcosa che hai dimenticato,
10:25
you end up better. And so, everything that I  put into it is all there it's stored. I can't  
129
625680
5120
finisci per migliorare. E così, tutto ciò che ci metto dentro è tutto lì che è memorizzato. Non posso
10:30
bring it up right away, but I can go back  to it, quickly bring it up to where it was,  
130
630800
4160
tirarlo fuori subito, ma posso tornare su di esso, portarlo rapidamente dove era
10:34
and just move on. So, I don't worry  about maintaining my languages, no.
131
634960
3680
e andare avanti. Quindi, non mi preoccupo di mantenere le mie lingue, no.
10:38
You mentioned that you have a  YouTube channel as well as LingQ. 
132
638640
3440
Hai detto di avere un canale YouTube oltre a LingQ.
10:42
Right. Yeah. What do you do on your YouTube channel? So,  
133
642080
3200
Destra. Sì. Cosa fai sul tuo canale YouTube? Quindi,
10:45
if my guys want to come over and see what  you do over there, what do you offer there?
134
645280
3520
se i miei ragazzi vogliono venire a vedere cosa fate laggiù, cosa offrite lì?
10:48
What I try to do is encourage people. You know,  relax, you can learn. Put in the time. Enjoy it. 
135
648800
8080
Quello che cerco di fare è incoraggiare le persone. Sai, rilassati, puoi imparare. Mettici il tempo. Divertirsi.
10:56
That's the message. I mean, I and I cover it in  different ways, different aspects of how we can  
136
656880
5600
Questo è il messaggio. Voglio dire, io e io lo copriamo in modi diversi, aspetti diversi di come possiamo
11:02
enjoy our language learning. Because enjoyment  is the key. If you enjoy it, you're gonna stay  
137
662480
4240
goderci il nostro apprendimento delle lingue. Perché il divertimento è la chiave. Se ti piace, rimarrai
11:06
with it. If you stay with it, you'll improve. It's  that simple. I think a lot of language teachers,  
138
666720
4320
con esso. Se rimani con esso, migliorerai. È così semplice. Penso che molti insegnanti di lingue,
11:11
sometimes they overcomplicate things, there's  too much of an emphasis on trying to get people  
139
671040
4160
a volte complicano eccessivamente le cose, c'è troppa enfasi nel cercare di convincere le persone
11:15
to master stuff, master the grammar. First of  all, you can't master anything, but you're not  
140
675200
4880
a padroneggiare le cose, padroneggiare la grammatica. Prima di tutto, non puoi padroneggiare nulla, ma non
11:20
going to get very good at incorporating, you know,  different aspects of grammar or even vocabulary,  
141
680080
4880
diventerai molto bravo a incorporare, sai, diversi aspetti della grammatica o addirittura del vocabolario,
11:24
if you haven't been exposing yourself enough  to the to the language. And that's the message. 
142
684960
4960
se non ti sei esposto abbastanza alla lingua. E questo è il messaggio.
11:29
Most of my videos are in English. I try to speak  clearly. And I think many people who are learning  
143
689920
6080
La maggior parte dei miei video sono in inglese. Cerco di parlare chiaramente. E penso che molte persone che stanno imparando l'
11:36
English, listen to my videos. And of course, the  script, the transcript is available on LingQ,  
144
696000
4800
inglese, ascoltino i miei video. E, naturalmente, il copione e la trascrizione sono disponibili su LingQ,
11:40
so they can actually study those as lessons in  LingQ. They listened to improve their English.  
145
700800
5680
quindi possono effettivamente studiarli come lezioni in LingQ. Hanno ascoltato per migliorare il loro inglese.
11:47
Many say they find me easier  to understand that many,  
146
707280
3360
Molti dicono che mi trovano più facile capire che molti,
11:50
you know, average native speakers that they  run into, but I also speak another language.
147
710640
3760
sai, madrelingua medi in cui si imbattono, ma parlo anche un'altra lingua.
11:54
Fantastic. Fantastic. So, Steve, if it's  alright with you, I'd like to do a very short,  
148
714400
5520
Fantastico. Fantastico. Quindi, Steve, se per te va bene, vorrei fare un
11:59
quick fire round of questions if that's  okay. Yeah, please. Yeah. Okay. So.
149
719920
5280
giro di domande molto breve e veloce se va bene. Sì, per favore. Sì. Bene. Così.
12:06
Favorite language to learn?
150
726160
1360
Lingua preferita da imparare?
12:07
There is no favorite language,  the one I'm on is my favorite.
151
727520
2880
Non c'è una lingua preferita, quella che sto usando è la mia preferita.
12:10
Easiest language to learn?
152
730400
1520
La lingua più facile da imparare?
12:11
The one that has the most common vocabulary  with a language you already know.
153
731920
4400
Quello che ha il vocabolario più comune con una lingua che già conosci.
12:16
Hardest? 
154
736320
720
Il più difficile?
12:17
Well, I would say you know, right  now, Arabic but Chinese. I mean,  
155
737040
3600
Beh, direi che sai, in questo momento, l'arabo ma il cinese. Voglio dire,
12:20
wherever there is no common vocabulary and  a different script. It's more difficult.
156
740640
4800
ovunque non ci sia un vocabolario comune e un copione diverso. È più difficile.
12:25
Is a person ever too old to learn a new language?
157
745440
2640
Una persona è mai troppo vecchia per imparare una nuova lingua?
12:28
I haven't reached that age  yet. So, I don't think so.
158
748080
2960
Non ho ancora raggiunto quell'età. Quindi, non credo.
12:32
Fantastic. Grammar rules, love them or hate them?
159
752000
2560
Fantastico. Regole grammaticali, le ami o le odi?
12:34
Grammar rules are fun. If you have  enough experience with the language,  
160
754560
3440
Le regole grammaticali sono divertenti. Se hai abbastanza esperienza con la lingua,
12:38
once you're familiar with the language,  
161
758000
1920
una volta acquisita familiarità con la lingua,
12:39
it's fun to read grammar rules. And I would like  to see more grammar texts in the target language.
162
759920
5520
è divertente leggere le regole grammaticali. E mi piacerebbe vedere più testi di grammatica nella lingua di destinazione.
12:45
Will you be learning any more languages after  you finish learning the ones, you're on now?
163
765440
5200
Imparerai altre lingue dopo aver finito di imparare quelle che hai fatto adesso?
12:50
Likely, maybe Indonesia, and maybe Swahili? I  don't know. Whatever, it's fun, I enjoy it. And  
164
770640
6400
Probabilmente, forse l'Indonesia e forse lo swahili? Non lo so. Qualunque cosa, è divertente, mi diverto. E
12:57
every time you learn a language, you learn  about the people, the culture, the history.  
165
777040
3680
ogni volta che impari una lingua, impari a conoscere le persone, la cultura, la storia.
13:00
So, it's more than just  the language. It's a whole,  
166
780720
3840
Quindi, è più della semplice lingua. È un tutto,
13:04
you know, discovering different  parts of the world sort of thing.
167
784560
3520
sai, scoprire diverse parti del mondo, cose del genere.
13:08
Another question that’s just popped into my head,  and you've probably be one of the best people  
168
788080
4000
Un'altra domanda che mi è appena venuta in mente, e probabilmente sei una delle persone migliori
13:12
to answer the question is I always have  this debate with people about whether or not  
169
792080
4240
per rispondere alla domanda è che ho sempre questo dibattito con le persone sul fatto che
13:17
some people who advertise you can  be fluent in a language in 30 days,  
170
797200
3520
alcune persone che ti pubblicizzano possano parlare correntemente una lingua in 30 giorni ,
13:20
or you can be fluent in just two  weeks. Do you think that's true? 
171
800720
3200
oppure puoi parlare correntemente in sole due settimane. Pensi che sia vero?
13:23
Not at all. Is it possible?
172
803920
1840
Affatto. È possibile?
13:25
Not possible. Well, I shouldn't say  
173
805760
1840
Non possibile. Beh, non dovrei dire che
13:27
not possible. I don't. It's not possible for  me. Very hard. It's not possible for me. And I  
174
807600
4480
non è possibile. Io non. Non è possibile per me. Molto difficile. Non è possibile per me. E
13:32
don't think there are many people who can learn so  quickly. One of the people I enjoy reading is this  
175
812080
5600
non credo che ci siano molte persone che possono imparare così in fretta. Una delle persone che mi piace leggere è questo
13:38
German neuro scientist, I guess he says the brain  will always learn the brain is always dealing with  
176
818480
8000
neuroscienziato tedesco, immagino che dica che il cervello imparerà sempre che il cervello ha sempre a che fare con
13:46
different experiences forming patterns. And  so, it learns, but the brain learns slowly,  
177
826480
4800
esperienze diverse che formano schemi. E così, impara, ma il cervello impara lentamente,
13:51
the brain learns slowly and I think everyone  learning a language should be patient. Even if the  
178
831280
5360
il cervello impara lentamente e penso che tutti coloro che imparano una lingua dovrebbero essere pazienti. Anche se il
13:56
vocabulary is very similar, say French and Spanish  or Spanish and Portuguese, it's still going to  
179
836640
5280
vocabolario è molto simile, diciamo francese e spagnolo o spagnolo e portoghese, ci
14:01
take a long time to get used to it to develop new  habits to feel comfortable. No, no, one month,  
180
841920
8000
vorrà comunque molto tempo per abituarsi a sviluppare nuove abitudini per sentirsi a proprio agio. No, no, un mese,
14:09
three months, no, it takes time and you're  never perfect. So, you can always get better.
181
849920
4240
tre mesi, no, ci vuole tempo e non sei mai perfetto. Quindi, puoi sempre migliorare.
14:14
Brilliant. So, the takeaway message for  people learning English because that's  
182
854160
5280
Brillante. Quindi, il messaggio da asporto per le persone che imparano l'inglese perché questo è
14:19
my audience's goal and mission. I know it's  not a language you learn but you're you know,  
183
859440
5040
l'obiettivo e la missione del mio pubblico. So che non è una lingua che impari, ma lo sai,
14:24
very well versed in taking on languages. The  takeaway message is to not worry about grammar  
184
864480
6640
molto esperta nell'affrontare le lingue. Il messaggio da asporto è di non preoccuparsi della grammatica
14:31
until later down the line. Lots of listening lots  of reading immersion and get speaking and make  
185
871120
6800
fino a più tardi. Tanto ascolto, tanto immersione nella lettura, parlare e commettere
14:37
mistakes and don't worry did I miss anything else? No, no, that's it. Develop your.. You have to  
186
877920
4320
errori e non preoccuparti, mi sono perso qualcos'altro? No, no, è tutto. Sviluppa il tuo.. Devi
14:42
develop habits and you will. And there's all  these different tenses in English but and you'll  
187
882240
4160
sviluppare delle abitudini e lo farai. E ci sono tutti questi tempi diversi in inglese, ma ti sentirai
14:46
get comfortable with certain tenses you mean,  and you'll hear other people using them and  
188
886400
3840
a tuo agio con certi tempi che intendi, e sentirai altre persone usarli ed
14:50
it's just a gradual process of acclimatizing  yourself and getting used to a language and  
189
890240
5920
è solo un processo graduale di acclimatamento e abitudine a una lingua e
14:56
don't overanalyze and try to enjoy it. The  more you enjoy it, the better you'll do.
190
896160
3600
non analizzare eccessivamente e prova a divertirti. Più ti diverti, meglio farai.
14:59
That's a really great message. Well, Steve,  
191
899760
2080
Questo è davvero un grande messaggio. Bene, Steve,
15:01
it's been an absolute pleasure. I wish you  all the best of luck with the new language.
192
901840
3600
è stato un vero piacere. Ti auguro buona fortuna con la nuova lingua.
15:05
Thank you! And Same to you. Brilliant. Okay, then. Thank you! 
193
905440
3600
Grazie! E lo stesso per te. Brillante. Va bene, allora. Grazie!
15:09
Take care. Bye bye. Bye bye.
194
909040
1120
Stai attento. Ciao ciao. Ciao ciao.
15:10
Did you enjoy that? I did. If you enjoy watching these  
195
910160
3360
Ti è piaciuto? L'ho fatto. Se ti piace guardare queste
15:13
interviews and have another person in mind that  you would like me to interview them, please  
196
913520
5200
interviste e hai in mente un'altra persona che vorresti che la intervistassi, per favore
15:18
do put their name down in the comments below and  tell me what you'd like me to talk to them about. 
197
918720
4800
metti il ​​suo nome nei commenti qui sotto e dimmi di cosa vorresti che gli parlassi.
15:23
I want to say a huge thank you to Steve, please  do go and check out his YouTube Channel and his  
198
923520
5760
Voglio dire un enorme grazie a Steve, per favore, vai a controllare il suo canale YouTube e il suo
15:29
website the LingQ, which I will link down below. And if you're new here, don't forget to subscribe  
199
929280
6000
sito Web LingQ, che collegherò di seguito. E se sei nuovo qui, non dimenticare di iscriverti
15:35
before you leave so you don't  miss out on any future lessons. 
200
935280
3200
prima di partire per non perdere nessuna lezione futura.
15:38
Until next time, take care. Bye
201
938480
2800
Alla prossima volta, stai attento. Ciao
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7