Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

PolyGlot разкрива как да научите език бързо

35,759 views

2022-06-19 ・ English Like A Native


New videos

Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

PolyGlot разкрива как да научите език бързо

35,759 views ・ 2022-06-19

English Like A Native


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

00:00
Learning another language is impressive,  but imagine learning 20 languages.  
0
80
6000
Изучаването на друг език е впечатляващо, но си представете да научите 20 езика.
00:08
Well, this incredible feat has been achieved  by today's guest, Steve Kaufmann from YouTube  
1
8400
7120
Е, този невероятен подвиг беше постигнат от днешния гост, Стив Кауфман от YouTube
00:15
channel, Steve Kaufmann, lingosteve. He's also  the CEO of lingQ, which I will link down below,  
2
15520
8400
канала, Стив Кауфман, lingosteve. Той също така е главен изпълнителен директор на lingQ, който ще свържа по-долу,
00:23
which is a fantastic learning resource  for anyone learning another language. 
3
23920
5120
което е фантастичен учебен ресурс за всеки, който изучава друг език.
00:29
So, what can we learn from such an  incredible linguistic brain? Let's find out. 
4
29040
6160
И така, какво можем да научим от такъв невероятен езиков мозък? Нека разберем.
00:35
Hello, Steve, it's lovely to meet you, I'd  like you to just spend a few moments telling  
5
35200
4560
Здравей, Стив, приятно ми е да се запознаем, бих искал да отделиш няколко минути, като разкажеш
00:39
my audience a little bit about who you are,  and what you do when it comes to languages.
6
39760
6480
на аудиторията ми малко за това кой си и какво правиш, когато става въпрос за езици.
00:46
I enjoy learning languages, I've learned  languages, you know, throughout my life  
7
46240
4400
Обичам да уча езици, учих езици, знаете ли, през целия си живот
00:50
for various reasons. And in particular, in  the last 15 or 16 years, I've been very much  
8
50640
4640
по различни причини. И по-специално, през последните 15 или 16 години се занимавах много
00:55
involved with learning languages online, I  have a YouTube channel called lingosteve,  
9
55280
5360
с изучаването на езици онлайн, имам канал в YouTube, наречен lingosteve,
01:01
together with my son, I co-founded a platform  for learning languages called link lingq.com.  
10
61440
7520
заедно със сина ми съоснователих платформа за изучаване на езици, наречена link lingq. com.
01:08
I'm currently learning Arabic and  Persian. And, yeah, I like languages.
11
68960
6640
В момента уча арабски и персийски. И да, харесвам езиците.
01:15
Okay, so how many languages do you actually know?
12
75600
2960
Добре, колко езика всъщност знаеш?
01:18
To some extent, I would say 20! I can easily communicate, like right away now  
13
78560
6080
Донякъде бих казал 20! Мога лесно да общувам, като веднага
01:25
10, or 12, and other 8 languages or so that  I did learn well enough to use when I was in  
14
85200
5920
10 или 12 и други 8 езика или така, че съм научил достатъчно добре, за да ги използвам, когато съм бил в
01:31
the country or that I'm in the process  of learning? And it would, you know,  
15
91120
4640
страната или че съм в процес на обучение? И ще
01:35
I'd need a little bit of work to get them  up to a decent level, let's put it that way.
16
95760
4160
ми трябва малко работа, за да ги издигна до прилично ниво, нека го кажем по този начин.
01:39
You said you had a method. So, tell me my students  are desperate to know, What is your secret?
17
99920
6480
Ти каза, че имаш метод. И така, кажете ми, че моите ученици отчаяно искат да разберат, каква е вашата тайна?
01:46
I believe that the brain gradually gets used  to a language, you have to be exposed to a  
18
106400
4880
Вярвам, че мозъкът постепенно свиква с езика, трябва да си изложен на
01:51
certain amount of the language for the brain  to start to get used to it. And so, I spend  
19
111280
4640
определено количество от езика, за да започне да свиква с него. И така, прекарвам по
01:55
most of my time in sort of listening and reading  and then when I have the opportunity I speak,  
20
115920
5760
-голямата част от времето си в слушане и четене и след това, когато имам възможност, говоря,
02:01
but my focus is on comprehension, accumulating  vocabulary through a lot of listening and  
21
121680
5920
но фокусът ми е върху разбирането, натрупването на речников запас чрез много слушане и
02:07
reading. That's the sort of approach that we  have, you know, made, I think, more efficient  
22
127600
5600
четене. Това е подходът, който ние, знаете, направихме, според мен, по-ефективен
02:13
in lingQ. But but the idea is that you have to  give the brain a chance to acquire the language.
23
133200
5280
в lingQ. Но идеята е, че трябва да дадете на мозъка шанс да усвои езика.
02:18
Just in the same way, I guess that children  when they're learning to speak, do they are  
24
138480
4000
По същия начин предполагам, че децата, когато се учат да говорят,
02:22
absorbing the language all around them,  aren't they before they even start to  
25
142480
3040
усвояват ли езика навсякъде около себе си, нали още преди да започнат
02:26
really try to communicate back with us.
26
146240
2480
наистина да се опитват да общуват с нас.
02:28
Right! And we have a big advantage  over children. And we already have  
27
148720
3840
Точно така! И ние имаме голямо предимство пред децата. И вече имаме
02:32
a large vocabulary in our own language, whatever  language that may be. So, we have concepts,  
28
152560
5360
голям речник на собствения си език, какъвто и да е езикът. И така, имаме понятия,
02:37
words in our own language that the children aren't  even aware of in their own language. So, we do  
29
157920
4160
думи на нашия собствен език, които децата дори не осъзнават на собствения си език. Така че
02:42
have a head start over the kids, although they  are more natural and less inhibited. Let's say.
30
162080
5520
имаме преднина пред децата, въпреки че те са по-естествени и по-малко възпрепятствани. Да речем.
02:47
I think that's one of the biggest things I  try and teach my students in particular is to  
31
167600
4720
Мисля, че това е едно от най-големите неща, които се опитвам и по-специално научавам на моите ученици, е да
02:52
try not to let your fear of mistakes hold  you back. I think it's important to try and  
32
172320
4880
се опитват да не позволяват на страха си от грешки да те задържа. Мисля, че е важно да опиташ и
02:57
just, just make mistakes and put  yourself out there and try to use  
33
177200
3840
просто да правиш грешки и да се излагаш там и да се опитваш да използваш
03:01
the language as much as possible. I fully agree with that. Yeah.
34
181040
2880
езика колкото е възможно повече. Напълно съм съгласен с това. да.
03:03
You are a native English speaker, right?  So, what motivated you? What was the first  
35
183920
7120
Вие сте роден английски език, нали? И така, какво те мотивира? Кой беше първият
03:11
language you learnt? What motivated  you to learn so many languages.
36
191040
4000
език, който научихте? Какво те мотивира да научиш толкова много езици.
03:15
I was born in Sweden. So, for the first five years  of my life, I spoke Swedish. Now, I've been in  
37
195040
4800
Роден съм в Швеция. И така, през първите пет години от живота си говорех шведски. Сега съм в
03:19
Canada for 71 years. So, I mean, English is my  natural language. It's my native language. It's  
38
199840
5520
Канада от 71 години. И така, искам да кажа, английският е моят естествен език. Това е моят роден език. Това е
03:25
the one that I speak the best, most naturally. But I think the fact that I was exposed to  
39
205360
4240
този, с който говоря най-добре, най-естествено. Но мисля, че фактът, че бях изложен на
03:29
another language when I was a small child probably  helped, you know, as a 1617 year old in Montreal,  
40
209600
6640
друг език, когато бях малко дете, вероятно ми помогна, знаете ли, като 1617-годишен в Монреал,
03:36
I got very interested in French because of a  professor that we had, and I ended up going to  
41
216240
4640
се заинтересувах много по френски заради един професор, който имахме, и накрая се оказах заминавайки за
03:40
France spent three years there did my university  education in France. And then after that,  
42
220880
5200
Франция, прекарах три години там, завърших университетското си образование във Франция. И след това
03:46
I worked for the Canadian government, and they  were looking to train people in Mandarin Chinese. 
43
226080
4000
работих за канадското правителство и те търсеха да обучават хора на китайски китайски.
03:50
So, I was selected, and I was sent to Hong Kong  to learn Mandarin Chinese. And then thereafter, I  
44
230080
4800
И така, бях избран и бях изпратен в Хонконг, за да уча китайски мандарин. И след това
03:54
learned I lived in Japan, my family, my wife, and  kids, we lived in Japan. And so, once you realize  
45
234880
4480
научих, че живея в Япония, семейството ми, жена ми и децата, живеехме в Япония. И така, след като осъзнаете
03:59
that, in fact, is not that difficult to learn  languages, then it's something I like to do. And  
46
239360
4160
, че всъщност не е толкова трудно да се учат езици, тогава това е нещо, което обичам да правя. И
04:03
I've continued doing. And particularly in the last  15, 16 years, since the age of 60, I decided to  
47
243520
6080
продължих да правя. И особено през последните 15, 16 години, от 60-годишна възраст, реших да
04:09
learn Russian and after Russian then Czech and you  know, I learned Ukrainian and Korean and Greek and  
48
249600
6800
уча руски и след руски, после чешки и знаете ли, научих украински, корейски и гръцки и
04:16
so I put more effort into it the last 15, 16 years  than I than I did in the previous sort of period  
49
256400
6000
така положих повече усилия в това последните 15, 16 години, отколкото в предишния период
04:22
of my life where I was mostly working didn't  have so much time to spend on language learning.
50
262400
4960
от живота си, когато работех предимно, нямах толкова много време за изучаване на език.
04:27
How do you navigate switching  between the languages when you  
51
267360
4800
Как се движите при превключването между езиците, когато
04:32
if you ever in a situation where  you do have to switch? How do you  
52
272160
2960
се окажете в ситуация, в която все пак трябва да превключвате? Как се
04:35
navigate that? And do you have any tips or  tricks for switching into a different language?
53
275120
4880
ориентирате в това? И имате ли някакви съвети или трикове за преминаване на друг език?
04:40
I mean, you just have to get going in the language  and the brain will take over. Like I trust my  
54
280000
4480
Искам да кажа, просто трябва да се захванеш с езика и мозъкът ще поеме властта. Сякаш вярвам на
04:44
brain and and I'll make mistakes you know the  language is.. I'm obviously.. my Spanish is a  
55
284480
4560
мозъка си и ще правя грешки, знаеш, че езикът е.. Очевидно съм.. моят испански е
04:49
lot stronger than my Portuguese so when I speak  Spanish, I will or at least Portuguese I'll mix  
56
289040
5200
много по-силен от португалския, така че когато говоря испански, ще го направя или поне португалски ще смесвам
04:54
in Spanish. If I'm with Portuguese people  more or Brazilian people more than there'll  
57
294240
4000
на Испански. Ако съм повече с португалци или повече с бразилци, ще
04:58
be less of a mixture. I never worry about  that the main objective is communicating.  
58
298240
6560
има по-малко смесване. Никога не се притеснявам, че основната цел е общуването.
05:04
Communication. And, and of course, my  goal is comprehension. So as long as I  
59
304800
4240
Комуникация. И, разбира се, моята цел е разбиране. Така че, стига да
05:09
have that level of comprehension, and I can  understand what the person is saying, I don't  
60
309040
5040
имам това ниво на разбиране и мога да разбера какво казва човекът, всъщност не
05:14
really worry too much about how you know elegantly  I express myself how many mistakes I make,  
61
314080
5120
се тревожа твърде много за това как знаеш елегантно, изразявам се колко грешки правя,
05:19
it doesn't really bother me. I don't consciously  switch. It's not something that I deliberately do.
62
319200
5920
това всъщност не ме притеснява . Не сменям съзнателно. Това не е нещо, което правя нарочно.
05:25
Ok. I know when my background previously was  in acting, and I would, I would learn different  
63
325120
7280
Добре. Знам, че преди това ми беше актьорско майсторство и бих го направил, щях да науча различни
05:32
accents. And I had a trick, which was to or just  have a phrase that belonged to each accent that  
64
332400
6960
акценти. И имах трик, който беше да или просто да имам фраза, която принадлежи към всеки акцент, която
05:39
would give me the target sounds for that accent  that I would say that phrase, and that would  
65
339360
3760
ще ми даде целевите звуци за този акцент, че ще кажа тази фраза, и това ще
05:43
help me to sit into it. But it's not I guess it's  not the same when you have different languages.
66
343120
4400
ми помогне да седна в нея. Но не е, предполагам, че не е същото, когато имате различни езици.
05:47
No, no, no, no, I think that's true.  Sometimes, if you're having trouble switching,  
67
347520
4720
Не, не, не, не, мисля, че това е вярно. Понякога, ако имате проблеми с превключването,
05:52
you got to find a word or a phrase, in that new  language, I gotta find something that I can say  
68
352240
5360
трябва да намерите дума или фраза, на този нов език, трябва да намеря нещо, което мога да кажа
05:57
in Russian now because I've been speaking  Chinese. And so, I'll say that and then  
69
357600
3920
на руски сега, защото говорех китайски. И така, ще кажа това и след това ще
06:01
stumble a bit and slowly I'll slide into the  Russian. So yeah, I think that's a good strategy.
70
361520
4240
се спъна малко и полека ще се плъзна в руската. Така че да, мисля, че това е добра стратегия.
06:05
You mentioned age, but you didn't say how old you  are. Do you mind me asking how old you are now?
71
365760
4720
Споменахте възраст, но не казахте на колко сте. Имаш ли нещо против да те попитам на колко години си сега?
06:10
Yeah. I'm 76.
72
370480
2880
да. Аз съм на 76.
06:13
Wow. 76! And what age were you when  you picked up your last language?
73
373360
4240
Уау. 76! И на каква възраст сте, когато научихте последния си език?
06:17
Well, you know, right now I'm working on I  say Persian and Arabic, the Arabic is tougher,  
74
377600
6240
Е, знаете ли, в момента работя, казвам персийски и арабски, арабският е по-строг,
06:23
because I'm doing a bit of Egyptian and a bit  of Levantine and a bit of Standard Arabic. And  
75
383840
4320
защото правя малко египетски и малко левантийски и малко стандартен арабски. И
06:28
it's hard. The Arabic is difficult.  Persian. Those are the two languages  
76
388160
4320
е трудно. Арабският е труден. персийски. Това са двата езика
06:32
that I'm working on right now. With the  Persian it's not that bad, actually. 
77
392480
3600
, върху които работя в момента. С персийците всъщност не е толкова зле.
06:36
I understand a lot of podcasts, newscasts I  talk if I there's a lot of Iranian immigrants  
78
396080
4800
Разбирам много подкасти, новинарски емисии, говоря, ако има много ирански имигранти
06:40
here in Vancouver, and I can chat with them.  And they're very encouraging when I do that.
79
400880
4880
тук във Ванкувър и мога да разговарям с тях. И те са много окуражаващи, когато правя това.
06:45
What do you think is the biggest obstacle for  learning any language, just a blanket obstacle?
80
405760
6000
Коя според вас е най-голямата пречка за изучаването на всеки език, просто обща пречка?
06:51
The important thing is to put in the time, put  in the time with the language however you do it,  
81
411760
4320
Важното е да отделяте времето си, влагате времето си с езика, както го правите,
06:56
you can watch TV programs, you can read, you can  talk to people, just spend time with the language 
82
416080
5840
можете да гледате телевизионни програми, можете да четете, можете да говорите с хора, просто прекарвайте време с езика
07:01
Don't worry about things you don't  understand, there's always going to be  
83
421920
2560
Не се притеснявайте за нещата не разбираш, винаги ще има
07:04
things you don't understand. And some people  will pronounce better, and some people will  
84
424480
4320
неща, които не разбираш. И някои хора ще произнасят по-добре, а някои хора ще
07:08
pronounce less well. And it really  doesn't matter. I think the main thing is  
85
428800
3680
произнасят по-малко. И наистина няма значение. Мисля, че основното нещо е
07:12
to just stay with it and keep  going you will continue to improve.
86
432480
4080
просто да останеш с него и да продължиш, ще продължиш да се подобряваш.
07:16
Have you approached every language in the same way  
87
436560
3200
Подхождали ли сте към всеки език по един и същи начин
07:19
or like your method, your your resource that  you'd like to use? Has it all been a very similar  
88
439760
5680
или като вашия метод, вашият ресурс, който бихте искали да използвате? Всичко беше ли много подобна
07:25
strategy that you've used? Or have, you had to  adjust your strategy, depending on the language?
89
445440
4160
стратегия, която сте използвали? Или трябваше да коригирате стратегията си в зависимост от езика?
07:29
The strategy has been the same, you have to do a  lot of reading, reading and listening, reading and  
90
449600
4560
Стратегията е същата, трябва да четете много, четете и слушате, четете и
07:34
listening. That's what I did. Long before I had  ever heard of Stephen Krashen, who, of course, you  
91
454160
4560
слушате. Това направих аз. Много преди да бях чувал за Стивън Крашен, който, разбира се
07:38
know, is the great guru of input-based learning.  But it was obvious to me that that's what I had  
92
458720
6080
, е великият гуру на обучението, базирано на информация. Но за мен беше очевидно, че това трябва
07:44
to do. And I let the speaking kind of look at,  you know, look after itself. It's not something  
93
464800
4160
да направя. И оставям говорещия да гледа, знаете ли, да се грижи за себе си. Не е нещо
07:48
I worry about. It'll develop gradually through,  you have to speak a lot to speak well, you can't,  
94
468960
4560
, за което се тревожа. Ще се развие постепенно, трябва да говориш много, за да говориш добре, не можеш,
07:54
you know, I like some I remember speaking  to a group of immigrants here in Vancouver,  
95
474160
3360
знаеш ли, харесвам някои, спомням си, че говорих с група имигранти тук във Ванкувър,
07:57
who were from China. And they wanted  to learn enough English so that  
96
477520
4240
които бяха от Китай. И те искаха да научат достатъчно английски, за да
08:01
they could speak to their kids’ teacher, or if  ever a policeman stopped them on the highway,  
97
481760
4640
могат да говорят с учителя на децата си, или ако някога някой полицай ги спре на магистралата,
08:06
you can't just, you know, get enough English so  that in a particular situation, once a month,  
98
486400
5520
не можете просто, знаете ли, да получите достатъчно английски, така че в конкретна ситуация, веднъж месец,
08:11
you can use it, it's not going to happen. If they really want to get good in English, they  
99
491920
3760
можете да го използвате, няма да стане. Ако наистина искат да се справят добре с английския, те
08:15
have to watch English television that they have  to get in, you know, spend a lot of time with the  
100
495680
4880
трябва да гледат английска телевизия, която трябва да влязат, знаете ли, да прекарват много време с
08:20
language. So, the only thing that I did a little  differently was when I was learning Mandarin  
101
500560
4960
езика. И така, единственото нещо, което направих малко по-различно, беше, когато учех китайски мандарин
08:25
Chinese. In order to learn the characters, I  used spaced repetition system for the first  
102
505520
5200
. За да науча знаците, използвах система за раздалечено повторение за първите
08:30
1000 characters. That was a system that I designed  by myself. But it was based on the principle that  
103
510720
6000
1000 знака. Това беше система, която проектирах сам. Но се основаваше на принципа,
08:36
I had to keep on relearning, relearning, those  that I thought I learned, I put them aside, then  
104
516720
4400
че трябваше да продължа да се уча отново, отново, тези, които мислех, че съм научил, ги оставих настрана, след това
08:41
I worked with the others and stuff. It was a form  of spaced repetition, I won't go into details.
105
521120
4160
работех с другите и прочие. Това беше форма на интервално повторение, няма да навлизам в подробности.
08:45
And the other thing that's changed, of course,  is lingQ because all of those activities are now  
106
525280
3280
И другото нещо, което се промени, разбира се, е lingQ, защото всички тези дейности вече са
08:48
more efficient. They’re taking advantage of you  know, modern technology, mp3, online dictionaries,  
107
528560
5040
по-ефективни. Те се възползват от, знаете ли, модерни технологии, mp3, онлайн речници,
08:53
the ability to bring in content from YouTube,  from Netflix, you know, everything that  
108
533600
4720
възможността за внасяне на съдържание от YouTube, от Netflix, нали знаете, всичко, което
08:58
the internet makes available to us now for  language learning. So that has changed.
109
538320
5840
интернет ни предоставя сега за изучаване на езици. Така че това се промени.
09:04
You said that you're learning  two languages at the moment.  
110
544160
3200
Казахте, че в момента учите два езика.
09:07
In general, if someone has aspirations  to learn many languages, do you recommend  
111
547360
5600
Като цяло, ако някой има стремежи да научи много езици, препоръчвате ли да
09:13
learning more than one language at a time? Or  do you think that's.. No. ..quite tricky to do?
112
553760
3360
изучавате повече от един език наведнъж? Или мислите, че това е... не... доста трудно да се направи?
09:17
Not a good thing to do. I don't know why I did  it. I initially I also had Turkish in there,  
113
557680
4240
Не е хубаво нещо за правене. Не знам защо го направих. Първоначално имах и турски там
09:21
too. I said, I don't know much about the  Middle East. I'm going to try to learn Persian,  
114
561920
4560
. Казах, че не знам много за Близкия изток. Ще се опитам да науча персийски,
09:26
Arabic and Turkish. So, I was sort of three  months on one. Three months on the other.  
115
566480
4160
арабски и турски. И така, бях три месеца на един. От другата страна три месеца.
09:31
I dropped Turkish because because it's written  in the Latin alphabet, essentially, it's going  
116
571520
3920
Зарязах турския, защото понеже е написано на латиница, по същество ще
09:35
to be easier. On the other side. Sometimes  people get tired of learning one language  
117
575440
4400
е по-лесно. От друга страна. Понякога хората се уморяват да учат един език
09:39
they feel they aren't getting anywhere. You  can't keep on doing the same thing all the time.  
118
579840
4560
, който смятат, че не стигат до никъде. Не можете да продължавате да правите едно и също нещо през цялото време.
09:44
The brain likes variety. So, to that  extent, occasionally moving off into  
119
584400
4640
Мозъкът обича разнообразието. Така че, до тази степен, понякога преминаването към
09:49
another language can be a good thing,  but it slows you it slows you down.
120
589040
4160
друг език може да бъде нещо добро, но ви забавя, забавя ви.
09:53
Do you do anything to maintain the  languages that you've previously  
121
593200
3120
Правите ли нещо, за да поддържате езиците, които сте
09:56
learned? So, you're now working on new  languages, but do you continue to listen  
122
596320
4080
научили преди? И така, сега работите върху нови езици, но продължавате ли да слушате
10:00
to different languages and just keep a  hand in to make sure you don't go rusty?
123
600400
4240
различни езици и просто държите ръка, за да сте сигурни, че няма да ръждясате?
10:04
I mean, I would love to, but there's just not  enough time in the day. You know, I like to  
124
604640
4240
Искам да кажа, бих искал, но просто няма достатъчно време през деня. Знаеш ли, обичам да
10:08
play golf with my wife, I have other activities  and have an hour and a half, two hours a day,  
125
608880
4480
играя голф със съпругата си, имам други дейности и имам час и половина, два часа на ден,
10:13
maybe at most to spend on language. If I were to  spend that time on reviewing languages that I'm  
126
613360
5280
може би най-много за език. Ако трябваше да отделя това време за преглед на езици,
10:18
you know, would like to improve in or  whatever, maintain, I just don't have the time. 
127
618640
3920
които познавам, бих искал да се подобря или каквото и да е, поддържам, просто нямам време.
10:22
That's one interesting thing. When you  relearn something that you've forgotten,  
128
622560
3120
Това е едно интересно нещо. Когато научите отново нещо, което сте забравили, в
10:25
you end up better. And so, everything that I  put into it is all there it's stored. I can't  
129
625680
5120
крайна сметка ще станете по-добре. И така, всичко, което поставям в него, е всичко там, което се съхранява. Не мога да
10:30
bring it up right away, but I can go back  to it, quickly bring it up to where it was,  
130
630800
4160
го повдигна веднага, но мога да се върна към него, бързо да го върна там, където беше
10:34
and just move on. So, I don't worry  about maintaining my languages, no.
131
634960
3680
и просто да продължа напред. Така че не се тревожа за поддържането на езиците си, не.
10:38
You mentioned that you have a  YouTube channel as well as LingQ. 
132
638640
3440
Споменахте, че имате канал в YouTube, както и LingQ.
10:42
Right. Yeah. What do you do on your YouTube channel? So,  
133
642080
3200
правилно. да. Какво правиш в канала си в YouTube? Така че,
10:45
if my guys want to come over and see what  you do over there, what do you offer there?
134
645280
3520
ако моите момчета искат да дойдат и да видят какво правите там, какво предлагате там?
10:48
What I try to do is encourage people. You know,  relax, you can learn. Put in the time. Enjoy it. 
135
648800
8080
Това, което се опитвам да направя, е да насърчавам хората. Знаеш ли, отпусни се, можеш да се научиш. Поставете времето. Наслаждавай се.
10:56
That's the message. I mean, I and I cover it in  different ways, different aspects of how we can  
136
656880
5600
Това е посланието. Искам да кажа, аз и аз го обхващаме по различни начини, различни аспекти на това как можем да
11:02
enjoy our language learning. Because enjoyment  is the key. If you enjoy it, you're gonna stay  
137
662480
4240
се насладим на изучаването на езици. Защото удоволствието е ключът. Ако ви харесва, ще останете
11:06
with it. If you stay with it, you'll improve. It's  that simple. I think a lot of language teachers,  
138
666720
4320
с него. Ако останеш с него, ще се подобриш. Толкова е просто. Мисля, че много учители по езици
11:11
sometimes they overcomplicate things, there's  too much of an emphasis on trying to get people  
139
671040
4160
понякога преусложняват нещата, има твърде голям акцент върху опитите да накарат хората
11:15
to master stuff, master the grammar. First of  all, you can't master anything, but you're not  
140
675200
4880
да овладеят нещата, да овладеят граматиката. Първо, не можете да овладеете нищо, но няма
11:20
going to get very good at incorporating, you know,  different aspects of grammar or even vocabulary,  
141
680080
4880
да станете много добри в включването на различни аспекти на граматиката или дори на речника,
11:24
if you haven't been exposing yourself enough  to the to the language. And that's the message. 
142
684960
4960
ако не сте се излагали достатъчно на езика. И това е посланието.
11:29
Most of my videos are in English. I try to speak  clearly. And I think many people who are learning  
143
689920
6080
Повечето от видеоклиповете ми са на английски. Опитвам се да говоря ясно. И мисля, че много хора, които учат
11:36
English, listen to my videos. And of course, the  script, the transcript is available on LingQ,  
144
696000
4800
английски, слушат моите видеоклипове. И разбира се, скриптът, преписът е достъпен в LingQ,
11:40
so they can actually study those as lessons in  LingQ. They listened to improve their English.  
145
700800
5680
така че те всъщност могат да ги изучават като уроци в LingQ. Те слушаха, за да подобрят английския си.
11:47
Many say they find me easier  to understand that many,  
146
707280
3360
Мнозина казват, че ми е по-лесно да разбера, че много,
11:50
you know, average native speakers that they  run into, but I also speak another language.
147
710640
3760
знаете, средно роден език, с който се сблъскват, но аз също говоря друг език.
11:54
Fantastic. Fantastic. So, Steve, if it's  alright with you, I'd like to do a very short,  
148
714400
5520
фантастично. фантастично. И така, Стив, ако е наред с теб, бих искал да задам много кратък,
11:59
quick fire round of questions if that's  okay. Yeah, please. Yeah. Okay. So.
149
719920
5280
бърз кръг от въпроси, ако това е наред. Да, моля. да. Добре. Така.
12:06
Favorite language to learn?
150
726160
1360
Любим език за изучаване?
12:07
There is no favorite language,  the one I'm on is my favorite.
151
727520
2880
Няма любим език, този, на който съм, ми е любимият.
12:10
Easiest language to learn?
152
730400
1520
Най-лесният език за научаване?
12:11
The one that has the most common vocabulary  with a language you already know.
153
731920
4400
Този, който има най-разпространения речник с език, който вече познавате.
12:16
Hardest? 
154
736320
720
Най-трудно?
12:17
Well, I would say you know, right  now, Arabic but Chinese. I mean,  
155
737040
3600
Е, бих казал, че знаете, в момента, арабски, но китайски. Имам предвид навсякъде,
12:20
wherever there is no common vocabulary and  a different script. It's more difficult.
156
740640
4800
където няма общ речник и различна писменост. По-трудно е.
12:25
Is a person ever too old to learn a new language?
157
745440
2640
Дали човек някога е твърде стар, за да научи нов език?
12:28
I haven't reached that age  yet. So, I don't think so.
158
748080
2960
Още не съм достигнал тази възраст. Така че не мисля така.
12:32
Fantastic. Grammar rules, love them or hate them?
159
752000
2560
фантастично. Граматичните правила, обичате ги или ги мразите?
12:34
Grammar rules are fun. If you have  enough experience with the language,  
160
754560
3440
Граматичните правила са забавни. Ако имате достатъчно опит с езика,
12:38
once you're familiar with the language,  
161
758000
1920
след като сте запознати с езика,
12:39
it's fun to read grammar rules. And I would like  to see more grammar texts in the target language.
162
759920
5520
е забавно да прочетете граматическите правила. И бих искал да видя повече граматически текстове на целевия език.
12:45
Will you be learning any more languages after  you finish learning the ones, you're on now?
163
765440
5200
Ще учите ли още езици, след като приключите с изучаването на тези, които сте в момента?
12:50
Likely, maybe Indonesia, and maybe Swahili? I  don't know. Whatever, it's fun, I enjoy it. And  
164
770640
6400
Вероятно, може би Индонезия и може би суахили? Не знам. Каквото и да е, забавно е, кеф ми е. И
12:57
every time you learn a language, you learn  about the people, the culture, the history.  
165
777040
3680
всеки път, когато научите език, научавате за хората, културата, историята.
13:00
So, it's more than just  the language. It's a whole,  
166
780720
3840
Така че това е нещо повече от езика. Това е едно цяло,
13:04
you know, discovering different  parts of the world sort of thing.
167
784560
3520
нали знаете, откриване на различни части на света нещо като нещо.
13:08
Another question that’s just popped into my head,  and you've probably be one of the best people  
168
788080
4000
Друг въпрос, който току-що изникна в главата ми и вие вероятно сте един от най-добрите хора
13:12
to answer the question is I always have  this debate with people about whether or not  
169
792080
4240
, които отговарят на въпроса, е, че винаги водя този дебат с хората дали
13:17
some people who advertise you can  be fluent in a language in 30 days,  
170
797200
3520
някои хора, които ви рекламират, могат да владеят език за 30 дни или не ,
13:20
or you can be fluent in just two  weeks. Do you think that's true? 
171
800720
3200
или можете да говорите свободно само за две седмици. Мислиш ли, че това е вярно?
13:23
Not at all. Is it possible?
172
803920
1840
Въобще не. Възможно ли е?
13:25
Not possible. Well, I shouldn't say  
173
805760
1840
Невъзможно. Е, не трябва да кажа, че
13:27
not possible. I don't. It's not possible for  me. Very hard. It's not possible for me. And I  
174
807600
4480
не е възможно. Аз не. При мен не е възможно. Много трудно. За мен не е възможно. И
13:32
don't think there are many people who can learn so  quickly. One of the people I enjoy reading is this  
175
812080
5600
не мисля, че има много хора, които могат да се научат толкова бързо. Един от хората, които обичам да чета, е този
13:38
German neuro scientist, I guess he says the brain  will always learn the brain is always dealing with  
176
818480
8000
немски невроучен, предполагам, че той казва, че мозъкът винаги ще научи, че мозъкът винаги се справя с
13:46
different experiences forming patterns. And  so, it learns, but the brain learns slowly,  
177
826480
4800
различни преживявания, формиращи модели. И така, то се учи, но мозъкът се учи бавно,
13:51
the brain learns slowly and I think everyone  learning a language should be patient. Even if the  
178
831280
5360
мозъкът се учи бавно и мисля, че всеки, който изучава език, трябва да бъде търпелив. Дори ако
13:56
vocabulary is very similar, say French and Spanish  or Spanish and Portuguese, it's still going to  
179
836640
5280
речникът е много сходен, да речем френски и испански или испански и португалски, все пак ще
14:01
take a long time to get used to it to develop new  habits to feel comfortable. No, no, one month,  
180
841920
8000
отнеме много време, за да свикнете с него, за да развиете нови навици, за да се чувствате комфортно. Не, не, един месец,
14:09
three months, no, it takes time and you're  never perfect. So, you can always get better.
181
849920
4240
три месеца, не, отнема време и никога не си перфектен. Така че винаги можете да се оправите.
14:14
Brilliant. So, the takeaway message for  people learning English because that's  
182
854160
5280
брилянтно. И така, съобщението за вкъщи за хората, които учат английски, защото това
14:19
my audience's goal and mission. I know it's  not a language you learn but you're you know,  
183
859440
5040
е целта и мисията на моята публика. Знам, че това не е език, който научавате, но вие знаете,
14:24
very well versed in taking on languages. The  takeaway message is to not worry about grammar  
184
864480
6640
много добре разбирате езиците. Съобщението за вкъщи е да не се тревожите за граматиката
14:31
until later down the line. Lots of listening lots  of reading immersion and get speaking and make  
185
871120
6800
до по-късно. Много слушане, много четене, потапяне и говорене, правете
14:37
mistakes and don't worry did I miss anything else? No, no, that's it. Develop your.. You have to  
186
877920
4320
грешки и не се притеснявайте, пропуснах ли нещо друго? Не, не, това е. Развийте своя.. Трябва да
14:42
develop habits and you will. And there's all  these different tenses in English but and you'll  
187
882240
4160
изградите навици и ще го направите. И има всички тези различни времена на английски, но и ще
14:46
get comfortable with certain tenses you mean,  and you'll hear other people using them and  
188
886400
3840
се почувствате комфортно с определени времена, които имате предвид, и ще чуете други хора, които ги използват и
14:50
it's just a gradual process of acclimatizing  yourself and getting used to a language and  
189
890240
5920
това е просто постепенен процес на аклиматизиране и свикване с език и
14:56
don't overanalyze and try to enjoy it. The  more you enjoy it, the better you'll do.
190
896160
3600
не прекалявайте с анализа и се опитайте да му се насладите. Колкото повече се наслаждавате, толкова по-добре ще се справите.
14:59
That's a really great message. Well, Steve,  
191
899760
2080
Това е наистина страхотно послание. Е, Стив,
15:01
it's been an absolute pleasure. I wish you  all the best of luck with the new language.
192
901840
3600
беше абсолютно удоволствие. Желая ти успех с новия език.
15:05
Thank you! And Same to you. Brilliant. Okay, then. Thank you! 
193
905440
3600
Благодаря ти! И същото за теб. брилянтно. Добре тогава. Благодаря ти!
15:09
Take care. Bye bye. Bye bye.
194
909040
1120
Пази се. Чао чао. Чао чао.
15:10
Did you enjoy that? I did. If you enjoy watching these  
195
910160
3360
Хареса ли ти това? Направих. Ако ви харесва да гледате тези
15:13
interviews and have another person in mind that  you would like me to interview them, please  
196
913520
5200
интервюта и имате предвид друг човек, който бихте искали да го интервюирам, моля
15:18
do put their name down in the comments below and  tell me what you'd like me to talk to them about. 
197
918720
4800
, запишете името му в коментарите по-долу и ми кажете за какво искате да говоря с него.
15:23
I want to say a huge thank you to Steve, please  do go and check out his YouTube Channel and his  
198
923520
5760
Искам да кажа огромно благодаря на Стив, моля, отидете и разгледайте неговия канал в YouTube и неговия
15:29
website the LingQ, which I will link down below. And if you're new here, don't forget to subscribe  
199
929280
6000
уебсайт LingQ, към които ще направя връзка по-долу. И ако сте нов тук, не забравяйте да се абонирате
15:35
before you leave so you don't  miss out on any future lessons. 
200
935280
3200
, преди да тръгнете, за да не пропуснете бъдещи уроци.
15:38
Until next time, take care. Bye
201
938480
2800
До следващия път се пази. Чао
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7