Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

PolyGlot zeigt, wie man eine Sprache schnell lernt

35,759 views ・ 2022-06-19

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Learning another language is impressive,  but imagine learning 20 languages.  
0
80
6000
Eine andere Sprache zu lernen ist beeindruckend, aber stellen Sie sich vor, Sie lernen 20 Sprachen.
00:08
Well, this incredible feat has been achieved  by today's guest, Steve Kaufmann from YouTube  
1
8400
7120
Nun, diese unglaubliche Leistung wurde vom heutigen Gast, Steve Kaufmann vom YouTube
00:15
channel, Steve Kaufmann, lingosteve. He's also  the CEO of lingQ, which I will link down below,  
2
15520
8400
-Kanal, Steve Kaufmann, lingosteve, vollbracht. Er ist auch der CEO von lingQ, das ich unten verlinken werde,
00:23
which is a fantastic learning resource  for anyone learning another language. 
3
23920
5120
was eine fantastische Lernressource für jeden ist, der eine andere Sprache lernt.
00:29
So, what can we learn from such an  incredible linguistic brain? Let's find out. 
4
29040
6160
Was können wir also von einem so unglaublichen linguistischen Gehirn lernen? Lass es uns herausfinden.
00:35
Hello, Steve, it's lovely to meet you, I'd  like you to just spend a few moments telling  
5
35200
4560
Hallo, Steve, es ist schön, dich kennenzulernen. Ich möchte, dass du ein paar Augenblicke damit verbringst,
00:39
my audience a little bit about who you are,  and what you do when it comes to languages.
6
39760
6480
meinem Publikum ein wenig darüber zu erzählen, wer du bist und was du machst, wenn es um Sprachen geht.
00:46
I enjoy learning languages, I've learned  languages, you know, throughout my life  
7
46240
4400
Ich genieße es, Sprachen zu lernen, ich habe Sprachen gelernt, weißt du, mein ganzes Leben lang
00:50
for various reasons. And in particular, in  the last 15 or 16 years, I've been very much  
8
50640
4640
aus verschiedenen Gründen. Und insbesondere habe ich mich in den letzten 15 oder 16 Jahren sehr viel
00:55
involved with learning languages online, I  have a YouTube channel called lingosteve,  
9
55280
5360
mit dem Online-Sprachenlernen beschäftigt, ich habe einen YouTube-Kanal namens lingosteve,
01:01
together with my son, I co-founded a platform  for learning languages called link lingq.com.  
10
61440
7520
zusammen mit meinem Sohn habe ich eine Plattform zum Sprachenlernen namens link lingq mitgegründet. com.
01:08
I'm currently learning Arabic and  Persian. And, yeah, I like languages.
11
68960
6640
Ich lerne gerade Arabisch und Persisch. Und ja, ich mag Sprachen.
01:15
Okay, so how many languages do you actually know?
12
75600
2960
Okay, wie viele Sprachen kennst du eigentlich?
01:18
To some extent, I would say 20! I can easily communicate, like right away now  
13
78560
6080
Teilweise würde ich sagen 20! Ich kann mich leicht verständigen, wie sofort
01:25
10, or 12, and other 8 languages or so that  I did learn well enough to use when I was in  
14
85200
5920
10 oder 12 und andere 8 Sprachen oder so, dass ich gut genug gelernt habe, um sie zu verwenden, als ich im
01:31
the country or that I'm in the process  of learning? And it would, you know,  
15
91120
4640
Land war, oder dass ich gerade dabei bin, zu lernen? Und es würde, weißt du,
01:35
I'd need a little bit of work to get them  up to a decent level, let's put it that way.
16
95760
4160
ich bräuchte ein bisschen Arbeit, um sie auf ein anständiges Niveau zu bringen, sagen wir mal so.
01:39
You said you had a method. So, tell me my students  are desperate to know, What is your secret?
17
99920
6480
Sie sagten, Sie hätten eine Methode. Sagen Sie mir also, meine Schüler wollen unbedingt wissen: Was ist Ihr Geheimnis?
01:46
I believe that the brain gradually gets used  to a language, you have to be exposed to a  
18
106400
4880
Ich glaube, dass sich das Gehirn allmählich an eine Sprache gewöhnt, man muss einer
01:51
certain amount of the language for the brain  to start to get used to it. And so, I spend  
19
111280
4640
bestimmten Menge der Sprache ausgesetzt sein, damit sich das Gehirn daran gewöhnt. Und so verbringe ich
01:55
most of my time in sort of listening and reading  and then when I have the opportunity I speak,  
20
115920
5760
die meiste Zeit damit, zuzuhören und zu lesen, und dann, wenn ich die Gelegenheit dazu habe, spreche ich,
02:01
but my focus is on comprehension, accumulating  vocabulary through a lot of listening and  
21
121680
5920
aber mein Fokus liegt auf dem Verstehen, dem Ansammeln von Vokabeln durch viel Zuhören und
02:07
reading. That's the sort of approach that we  have, you know, made, I think, more efficient  
22
127600
5600
Lesen. Das ist die Art von Ansatz, die wir, wissen Sie, in lingQ , glaube ich, effizienter gemacht haben.
02:13
in lingQ. But but the idea is that you have to  give the brain a chance to acquire the language.
23
133200
5280
Aber die Idee ist, dass man dem Gehirn eine Chance geben muss, sich die Sprache anzueignen.
02:18
Just in the same way, I guess that children  when they're learning to speak, do they are  
24
138480
4000
Genauso vermute ich, dass Kinder, wenn sie sprechen lernen,
02:22
absorbing the language all around them,  aren't they before they even start to  
25
142480
3040
die Sprache um sich herum aufnehmen, bevor sie überhaupt anfangen,
02:26
really try to communicate back with us.
26
146240
2480
wirklich zu versuchen, mit uns zu kommunizieren.
02:28
Right! And we have a big advantage  over children. And we already have  
27
148720
3840
Recht! Und gegenüber Kindern haben wir einen großen Vorteil. Und wir haben bereits
02:32
a large vocabulary in our own language, whatever  language that may be. So, we have concepts,  
28
152560
5360
einen großen Wortschatz in unserer eigenen Sprache, welche Sprache das auch immer sein mag. Wir haben also Konzepte,
02:37
words in our own language that the children aren't  even aware of in their own language. So, we do  
29
157920
4160
Wörter in unserer eigenen Sprache, die die Kinder in ihrer eigenen Sprache nicht einmal kennen. Wir haben
02:42
have a head start over the kids, although they  are more natural and less inhibited. Let's say.
30
162080
5520
also einen Vorsprung gegenüber den Kindern, obwohl sie natürlicher und weniger gehemmt sind. Sagen wir.
02:47
I think that's one of the biggest things I  try and teach my students in particular is to  
31
167600
4720
Ich denke, das ist eines der größten Dinge, die ich versuche und insbesondere meinen Schülern beibringe, zu
02:52
try not to let your fear of mistakes hold  you back. I think it's important to try and  
32
172320
4880
versuchen, sich nicht von der Angst vor Fehlern zurückhalten zu lassen. Ich denke, es ist wichtig, es einfach zu versuchen
02:57
just, just make mistakes and put  yourself out there and try to use  
33
177200
3840
, einfach Fehler zu machen und sich da draußen zu zeigen und zu versuchen,
03:01
the language as much as possible. I fully agree with that. Yeah.
34
181040
2880
die Sprache so viel wie möglich zu verwenden. Dem stimme ich voll und ganz zu. Ja.
03:03
You are a native English speaker, right?  So, what motivated you? What was the first  
35
183920
7120
Du bist englischer Muttersprachler, richtig? Also, was hat Sie motiviert? Was war die erste
03:11
language you learnt? What motivated  you to learn so many languages.
36
191040
4000
Sprache, die Sie gelernt haben? Was hat Sie motiviert, so viele Sprachen zu lernen?
03:15
I was born in Sweden. So, for the first five years  of my life, I spoke Swedish. Now, I've been in  
37
195040
4800
Ich bin in Schweden geboren. Also habe ich in den ersten fünf Jahren meines Lebens Schwedisch gesprochen. Jetzt bin ich seit
03:19
Canada for 71 years. So, I mean, English is my  natural language. It's my native language. It's  
38
199840
5520
71 Jahren in Kanada. Also, ich meine, Englisch ist meine natürliche Sprache. Es ist meine Muttersprache. Es ist
03:25
the one that I speak the best, most naturally. But I think the fact that I was exposed to  
39
205360
4240
die, mit der ich am natürlichsten und am besten spreche. Aber ich denke, die Tatsache, dass ich als kleines Kind einer anderen Sprache ausgesetzt
03:29
another language when I was a small child probably  helped, you know, as a 1617 year old in Montreal,  
40
209600
6640
war, hat wahrscheinlich geholfen, wissen Sie, als ich 1617 in Montreal war,
03:36
I got very interested in French because of a  professor that we had, and I ended up going to  
41
216240
4640
interessierte ich mich sehr für Französisch wegen eines Professors, den wir hatten, und ich landete ging nach
03:40
France spent three years there did my university  education in France. And then after that,  
42
220880
5200
Frankreich verbrachte dort drei Jahre meine Universitätsausbildung in Frankreich. Und danach
03:46
I worked for the Canadian government, and they  were looking to train people in Mandarin Chinese. 
43
226080
4000
arbeitete ich für die kanadische Regierung, und sie wollten Leute in Mandarin-Chinesisch ausbilden.
03:50
So, I was selected, and I was sent to Hong Kong  to learn Mandarin Chinese. And then thereafter, I  
44
230080
4800
Also wurde ich ausgewählt und nach Hongkong geschickt, um Mandarin-Chinesisch zu lernen. Und danach
03:54
learned I lived in Japan, my family, my wife, and  kids, we lived in Japan. And so, once you realize  
45
234880
4480
erfuhr ich, dass ich in Japan lebe, meine Familie, meine Frau und meine Kinder, wir lebten in Japan. Und wenn man erst einmal merkt,
03:59
that, in fact, is not that difficult to learn  languages, then it's something I like to do. And  
46
239360
4160
dass es gar nicht so schwer ist, Sprachen zu lernen, dann ist das etwas, was ich gerne mache. Und
04:03
I've continued doing. And particularly in the last  15, 16 years, since the age of 60, I decided to  
47
243520
6080
ich habe weitergemacht. Und besonders in den letzten 15, 16 Jahren, seit meinem 60. Lebensjahr, habe ich mich entschieden, Russisch zu
04:09
learn Russian and after Russian then Czech and you  know, I learned Ukrainian and Korean and Greek and  
48
249600
6800
lernen und nach Russisch dann Tschechisch und weißt du, ich habe Ukrainisch und Koreanisch und Griechisch gelernt und
04:16
so I put more effort into it the last 15, 16 years  than I than I did in the previous sort of period  
49
256400
6000
so habe ich mich in den letzten 15, 16 mehr Mühe gegeben Jahre als in der früheren Zeit
04:22
of my life where I was mostly working didn't  have so much time to spend on language learning.
50
262400
4960
meines Lebens, in der ich hauptsächlich gearbeitet habe, nicht so viel Zeit für das Sprachenlernen aufwenden konnte.
04:27
How do you navigate switching  between the languages when you  
51
267360
4800
Wie steuern Sie den Wechsel zwischen den Sprachen,
04:32
if you ever in a situation where  you do have to switch? How do you  
52
272160
2960
wenn Sie jemals in einer Situation sind, in der Sie wechseln müssen? Wie navigierst du
04:35
navigate that? And do you have any tips or  tricks for switching into a different language?
53
275120
4880
das? Und haben Sie Tipps oder Tricks für den Wechsel in eine andere Sprache?
04:40
I mean, you just have to get going in the language  and the brain will take over. Like I trust my  
54
280000
4480
Ich meine, man muss nur mit der Sprache anfangen und das Gehirn übernimmt. Als ob ich meinem
04:44
brain and and I'll make mistakes you know the  language is.. I'm obviously.. my Spanish is a  
55
284480
4560
Gehirn vertraue und ich Fehler mache, wissen Sie, dass die Sprache ... Ich bin offensichtlich ... mein Spanisch ist
04:49
lot stronger than my Portuguese so when I speak  Spanish, I will or at least Portuguese I'll mix  
56
289040
5200
viel stärker als mein Portugiesisch, also wenn ich Spanisch spreche, werde ich es mischen oder zumindest Portugiesisch
04:54
in Spanish. If I'm with Portuguese people  more or Brazilian people more than there'll  
57
294240
4000
in Spanisch. Wenn ich mehr mit Portugiesen oder mehr mit Brasilianern zusammen bin
04:58
be less of a mixture. I never worry about  that the main objective is communicating.  
58
298240
6560
, wird es weniger Mischungen geben. Ich mache mir nie Sorgen darüber, dass das Hauptziel die Kommunikation ist.
05:04
Communication. And, and of course, my  goal is comprehension. So as long as I  
59
304800
4240
Kommunikation. Und natürlich ist mein Ziel Verständnis. Solange ich
05:09
have that level of comprehension, and I can  understand what the person is saying, I don't  
60
309040
5040
also dieses Maß an Verständnis habe und verstehen kann, was die Person sagt, mache ich mir nicht
05:14
really worry too much about how you know elegantly  I express myself how many mistakes I make,  
61
314080
5120
allzu viele Gedanken darüber, woher Sie wissen, wie elegant ich mich ausdrücke, wie viele Fehler ich mache,
05:19
it doesn't really bother me. I don't consciously  switch. It's not something that I deliberately do.
62
319200
5920
es stört mich nicht wirklich . Ich schalte bewusst nicht. Es ist nichts, was ich absichtlich tue.
05:25
Ok. I know when my background previously was  in acting, and I would, I would learn different  
63
325120
7280
OK. Ich weiß, wann mein Hintergrund früher in der Schauspielerei lag, und ich würde, ich würde verschiedene
05:32
accents. And I had a trick, which was to or just  have a phrase that belonged to each accent that  
64
332400
6960
Akzente lernen. Und ich hatte einen Trick, der darin bestand, zu jedem Akzent eine Phrase zu haben,
05:39
would give me the target sounds for that accent  that I would say that phrase, and that would  
65
339360
3760
die mir die Ziellaute für diesen Akzent lieferte, dass ich diese Phrase sagen würde, und das würde
05:43
help me to sit into it. But it's not I guess it's  not the same when you have different languages.
66
343120
4400
mir helfen, mich darauf einzulassen. Aber ich denke, es ist nicht dasselbe, wenn Sie verschiedene Sprachen haben.
05:47
No, no, no, no, I think that's true.  Sometimes, if you're having trouble switching,  
67
347520
4720
Nein, nein, nein, nein, ich glaube, das stimmt. Manchmal, wenn Sie Probleme beim Umschalten haben, müssen
05:52
you got to find a word or a phrase, in that new  language, I gotta find something that I can say  
68
352240
5360
Sie ein Wort oder einen Satz in dieser neuen Sprache finden, ich muss etwas finden, das ich
05:57
in Russian now because I've been speaking  Chinese. And so, I'll say that and then  
69
357600
3920
jetzt auf Russisch sagen kann, weil ich Chinesisch spreche. Und so sage ich das und
06:01
stumble a bit and slowly I'll slide into the  Russian. So yeah, I think that's a good strategy.
70
361520
4240
stolpere dann ein bisschen und rutsche langsam ins Russische. Also ja, ich denke, das ist eine gute Strategie.
06:05
You mentioned age, but you didn't say how old you  are. Do you mind me asking how old you are now?
71
365760
4720
Sie haben das Alter erwähnt, aber Sie haben nicht gesagt, wie alt Sie sind. Darf ich fragen, wie alt du jetzt bist?
06:10
Yeah. I'm 76.
72
370480
2880
Ja. Ich bin 76.
06:13
Wow. 76! And what age were you when  you picked up your last language?
73
373360
4240
Wow. 76! Und in welchem ​​Alter hast du deine letzte Sprache gelernt?
06:17
Well, you know, right now I'm working on I  say Persian and Arabic, the Arabic is tougher,  
74
377600
6240
Weißt du, im Moment arbeite ich daran, ich sage Persisch und Arabisch, das Arabisch ist schwieriger,
06:23
because I'm doing a bit of Egyptian and a bit  of Levantine and a bit of Standard Arabic. And  
75
383840
4320
weil ich ein bisschen Ägyptisch und ein bisschen Levantinisch und ein bisschen Standardarabisch mache. Und
06:28
it's hard. The Arabic is difficult.  Persian. Those are the two languages  
76
388160
4320
es ist schwer. Das Arabische ist schwierig. Persisch. Das sind die beiden Sprachen
06:32
that I'm working on right now. With the  Persian it's not that bad, actually. 
77
392480
3600
, an denen ich gerade arbeite. Beim Perser ist es eigentlich nicht so schlimm.
06:36
I understand a lot of podcasts, newscasts I  talk if I there's a lot of Iranian immigrants  
78
396080
4800
Ich verstehe viele Podcasts, Nachrichtensendungen, die ich spreche, wenn ich
06:40
here in Vancouver, and I can chat with them.  And they're very encouraging when I do that.
79
400880
4880
hier in Vancouver viele iranische Einwanderer habe, und ich kann mit ihnen chatten. Und sie sind sehr ermutigend, wenn ich das tue.
06:45
What do you think is the biggest obstacle for  learning any language, just a blanket obstacle?
80
405760
6000
Was ist Ihrer Meinung nach das größte Hindernis beim Erlernen einer Sprache, nur ein pauschales Hindernis?
06:51
The important thing is to put in the time, put  in the time with the language however you do it,  
81
411760
4320
Das Wichtigste ist, die Zeit zu investieren, die Zeit mit der Sprache zu verbringen, wie auch immer Sie es tun,
06:56
you can watch TV programs, you can read, you can  talk to people, just spend time with the language 
82
416080
5840
Sie können Fernsehsendungen ansehen, Sie können lesen, Sie können mit Menschen sprechen, einfach Zeit mit der Sprache verbringen.
07:01
Don't worry about things you don't  understand, there's always going to be  
83
421920
2560
Machen Sie sich keine Sorgen du nicht verstehst, es wird immer
07:04
things you don't understand. And some people  will pronounce better, and some people will  
84
424480
4320
Dinge geben, die du nicht verstehst. Und einige Leute werden sich besser aussprechen, und einige Leute werden sich
07:08
pronounce less well. And it really  doesn't matter. I think the main thing is  
85
428800
3680
weniger gut aussprechen. Und es ist wirklich egal. Ich denke, das Wichtigste ist
07:12
to just stay with it and keep  going you will continue to improve.
86
432480
4080
, einfach dran zu bleiben und weiterzumachen, du wirst dich weiter verbessern.
07:16
Have you approached every language in the same way  
87
436560
3200
Haben Sie alle Sprachen auf die gleiche Weise angegangen
07:19
or like your method, your your resource that  you'd like to use? Has it all been a very similar  
88
439760
5680
oder mögen Sie Ihre Methode, Ihre Ressource, die Sie verwenden möchten? War alles eine sehr ähnliche
07:25
strategy that you've used? Or have, you had to  adjust your strategy, depending on the language?
89
445440
4160
Strategie, die Sie verwendet haben? Oder mussten Sie je nach Sprache Ihre Strategie anpassen?
07:29
The strategy has been the same, you have to do a  lot of reading, reading and listening, reading and  
90
449600
4560
Die Strategie war die gleiche, man muss viel lesen, lesen und zuhören, lesen und
07:34
listening. That's what I did. Long before I had  ever heard of Stephen Krashen, who, of course, you  
91
454160
4560
zuhören. Das ist, was ich tat. Lange bevor ich jemals von Stephen Krashen gehört hatte, der natürlich
07:38
know, is the great guru of input-based learning.  But it was obvious to me that that's what I had  
92
458720
6080
der große Guru des Input-basierten Lernens ist. Aber es war mir klar, dass ich das
07:44
to do. And I let the speaking kind of look at,  you know, look after itself. It's not something  
93
464800
4160
tun musste. Und ich lasse die sprechende Art auf sich selbst schauen, wissen Sie, auf sich selbst aufpassen. Es ist nichts, worüber
07:48
I worry about. It'll develop gradually through,  you have to speak a lot to speak well, you can't,  
94
468960
4560
ich mir Sorgen mache. Es wird sich allmählich entwickeln, man muss viel sprechen, um gut zu sprechen, man kann nicht,
07:54
you know, I like some I remember speaking  to a group of immigrants here in Vancouver,  
95
474160
3360
weißt du, ich mag einige, ich erinnere mich, dass ich hier in Vancouver mit einer Gruppe von Einwanderern gesprochen habe,
07:57
who were from China. And they wanted  to learn enough English so that  
96
477520
4240
die aus China kamen. Und sie wollten genug Englisch lernen, damit
08:01
they could speak to their kids’ teacher, or if  ever a policeman stopped them on the highway,  
97
481760
4640
sie mit dem Lehrer ihrer Kinder sprechen könnten, oder wenn sie jemals ein Polizist auf der Autobahn anhielt,
08:06
you can't just, you know, get enough English so  that in a particular situation, once a month,  
98
486400
5520
können sie nicht einfach genug Englisch bekommen, damit sie in einer bestimmten Situation einmal a Monat können
08:11
you can use it, it's not going to happen. If they really want to get good in English, they  
99
491920
3760
Sie es verwenden, es wird nicht passieren. Wenn sie wirklich gut in Englisch werden wollen,
08:15
have to watch English television that they have  to get in, you know, spend a lot of time with the  
100
495680
4880
müssen sie englisches Fernsehen schauen, in das sie reinkommen müssen, wissen Sie, viel Zeit mit der
08:20
language. So, the only thing that I did a little  differently was when I was learning Mandarin  
101
500560
4960
Sprache verbringen. Das einzige, was ich ein wenig anders gemacht habe, war, als ich Mandarin-
08:25
Chinese. In order to learn the characters, I  used spaced repetition system for the first  
102
505520
5200
Chinesisch lernte. Um die Zeichen zu lernen, habe ich für die ersten
08:30
1000 characters. That was a system that I designed  by myself. But it was based on the principle that  
103
510720
6000
1000 Zeichen ein räumliches Wiederholungssystem verwendet. Das war ein System, das ich selbst entworfen habe. Aber es basierte auf dem Prinzip, dass
08:36
I had to keep on relearning, relearning, those  that I thought I learned, I put them aside, then  
104
516720
4400
ich immer wieder neu lernen musste, neu lernen musste, was ich zu lernen glaubte, ich legte es beiseite, dann
08:41
I worked with the others and stuff. It was a form  of spaced repetition, I won't go into details.
105
521120
4160
arbeitete ich mit den anderen und so weiter. Es war eine Form der räumlichen Wiederholung, ich werde nicht ins Detail gehen.
08:45
And the other thing that's changed, of course,  is lingQ because all of those activities are now  
106
525280
3280
Und die andere Sache, die sich natürlich geändert hat, ist lingQ, weil all diese Aktivitäten jetzt
08:48
more efficient. They’re taking advantage of you  know, modern technology, mp3, online dictionaries,  
107
528560
5040
effizienter sind. Sie nutzen moderne Technologie, mp3, Online-Wörterbücher,
08:53
the ability to bring in content from YouTube,  from Netflix, you know, everything that  
108
533600
4720
die Möglichkeit, Inhalte von YouTube, von Netflix, wissen Sie, alles,
08:58
the internet makes available to us now for  language learning. So that has changed.
109
538320
5840
was uns das Internet jetzt zum Sprachenlernen zur Verfügung stellt, zu nutzen. Das hat sich also geändert.
09:04
You said that you're learning  two languages at the moment.  
110
544160
3200
Du hast gesagt, dass du im Moment zwei Sprachen lernst.
09:07
In general, if someone has aspirations  to learn many languages, do you recommend  
111
547360
5600
Wenn jemand danach strebt, viele Sprachen zu lernen, empfehlen Sie im Allgemeinen,
09:13
learning more than one language at a time? Or  do you think that's.. No. ..quite tricky to do?
112
553760
3360
mehr als eine Sprache gleichzeitig zu lernen? Oder denkst du, das ist... Nein... ziemlich knifflig?
09:17
Not a good thing to do. I don't know why I did  it. I initially I also had Turkish in there,  
113
557680
4240
Keine gute Sache. Ich weiß nicht, warum ich es getan habe. Ich hatte anfangs auch Türkisch
09:21
too. I said, I don't know much about the  Middle East. I'm going to try to learn Persian,  
114
561920
4560
drin. Ich sagte, ich weiß nicht viel über den Nahen Osten. Ich werde versuchen, Persisch,
09:26
Arabic and Turkish. So, I was sort of three  months on one. Three months on the other.  
115
566480
4160
Arabisch und Türkisch zu lernen. Also, ich war ungefähr drei Monate auf einem. Drei Monate auf der anderen Seite.
09:31
I dropped Turkish because because it's written  in the Latin alphabet, essentially, it's going  
116
571520
3920
Ich habe das Türkische aufgegeben, weil es im Grunde
09:35
to be easier. On the other side. Sometimes  people get tired of learning one language  
117
575440
4400
einfacher ist, weil es im lateinischen Alphabet geschrieben ist. Auf der anderen Seite. Manchmal werden Menschen es leid, eine Sprache zu lernen, von der
09:39
they feel they aren't getting anywhere. You  can't keep on doing the same thing all the time.  
118
579840
4560
sie glauben, dass sie nicht weiterkommen. Du kannst nicht immer das Gleiche machen.
09:44
The brain likes variety. So, to that  extent, occasionally moving off into  
119
584400
4640
Das Gehirn mag Abwechslung. Insofern kann ein gelegentlicher Wechsel in
09:49
another language can be a good thing,  but it slows you it slows you down.
120
589040
4160
eine andere Sprache eine gute Sache sein, aber es verlangsamt Sie, es verlangsamt Sie.
09:53
Do you do anything to maintain the  languages that you've previously  
121
593200
3120
Tun Sie etwas, um die Sprachen, die Sie zuvor
09:56
learned? So, you're now working on new  languages, but do you continue to listen  
122
596320
4080
gelernt haben, beizubehalten? Also arbeitest du jetzt an neuen Sprachen, aber hörst du dir weiterhin
10:00
to different languages and just keep a  hand in to make sure you don't go rusty?
123
600400
4240
verschiedene Sprachen an und hältst einfach Hand in Hand, um sicherzustellen, dass du nicht einrostest?
10:04
I mean, I would love to, but there's just not  enough time in the day. You know, I like to  
124
604640
4240
Ich meine, ich würde gerne, aber der Tag hat einfach nicht genug Zeit. Weißt du, ich spiele gerne
10:08
play golf with my wife, I have other activities  and have an hour and a half, two hours a day,  
125
608880
4480
Golf mit meiner Frau, habe andere Aktivitäten und habe eineinhalb, zwei Stunden am Tag,
10:13
maybe at most to spend on language. If I were to  spend that time on reviewing languages that I'm  
126
613360
5280
vielleicht höchstens, um mich mit Sprache zu beschäftigen. Wenn ich diese Zeit damit verbringen würde, Sprachen zu rezensieren, die ich,
10:18
you know, would like to improve in or  whatever, maintain, I just don't have the time. 
127
618640
3920
Sie wissen schon, verbessern möchte oder was auch immer, pflegen würde, hätte ich einfach nicht die Zeit.
10:22
That's one interesting thing. When you  relearn something that you've forgotten,  
128
622560
3120
Das ist eine interessante Sache. Wenn Sie etwas, das Sie vergessen haben, neu lernen, werden
10:25
you end up better. And so, everything that I  put into it is all there it's stored. I can't  
129
625680
5120
Sie am Ende besser. Und so ist alles, was ich hineingesteckt habe, alles da, was gespeichert ist. Ich kann
10:30
bring it up right away, but I can go back  to it, quickly bring it up to where it was,  
130
630800
4160
es nicht sofort aufrufen, aber ich kann darauf zurückkommen, es schnell dorthin bringen, wo es war,
10:34
and just move on. So, I don't worry  about maintaining my languages, no.
131
634960
3680
und einfach weitermachen. Also mache ich mir keine Sorgen um die Aufrechterhaltung meiner Sprachen, nein.
10:38
You mentioned that you have a  YouTube channel as well as LingQ. 
132
638640
3440
Sie haben erwähnt, dass Sie neben LingQ auch einen YouTube-Kanal haben.
10:42
Right. Yeah. What do you do on your YouTube channel? So,  
133
642080
3200
Recht. Ja. Was machst du auf deinem YouTube-Kanal? Also,
10:45
if my guys want to come over and see what  you do over there, what do you offer there?
134
645280
3520
wenn meine Jungs vorbeikommen und sehen wollen, was Sie da drüben machen, was bieten Sie dort an?
10:48
What I try to do is encourage people. You know,  relax, you can learn. Put in the time. Enjoy it. 
135
648800
8080
Was ich versuche, ist, Menschen zu ermutigen. Weißt du, entspann dich, du kannst lernen. Gib die Zeit ein. Genieß es.
10:56
That's the message. I mean, I and I cover it in  different ways, different aspects of how we can  
136
656880
5600
Das ist die Botschaft. Ich meine, ich und ich decken es auf unterschiedliche Weise ab, unterschiedliche Aspekte, wie wir
11:02
enjoy our language learning. Because enjoyment  is the key. If you enjoy it, you're gonna stay  
137
662480
4240
unser Sprachenlernen genießen können. Denn Genuss steht im Vordergrund. Wenn es dir Spaß macht, bleibst du
11:06
with it. If you stay with it, you'll improve. It's  that simple. I think a lot of language teachers,  
138
666720
4320
dabei. Wenn du dabei bleibst, wirst du dich verbessern. So einfach ist das. Ich denke, viele Sprachlehrer
11:11
sometimes they overcomplicate things, there's  too much of an emphasis on trying to get people  
139
671040
4160
verkomplizieren die Dinge manchmal zu sehr, es wird zu viel Wert darauf gelegt, die Leute dazu zu bringen, Dinge
11:15
to master stuff, master the grammar. First of  all, you can't master anything, but you're not  
140
675200
4880
zu beherrschen, die Grammatik zu beherrschen. Zunächst einmal können Sie nichts beherrschen, aber Sie werden nicht
11:20
going to get very good at incorporating, you know,  different aspects of grammar or even vocabulary,  
141
680080
4880
sehr gut darin werden, verschiedene Aspekte der Grammatik oder sogar des Vokabulars zu integrieren,
11:24
if you haven't been exposing yourself enough  to the to the language. And that's the message. 
142
684960
4960
wenn Sie sich der Sprache nicht genug ausgesetzt haben. Und das ist die Botschaft.
11:29
Most of my videos are in English. I try to speak  clearly. And I think many people who are learning  
143
689920
6080
Die meisten meiner Videos sind auf Englisch. Ich versuche klar zu sprechen. Und ich denke, viele Menschen, die Englisch lernen
11:36
English, listen to my videos. And of course, the  script, the transcript is available on LingQ,  
144
696000
4800
, hören sich meine Videos an. Und natürlich ist das Skript, die Abschrift auf LingQ verfügbar,
11:40
so they can actually study those as lessons in  LingQ. They listened to improve their English.  
145
700800
5680
sodass sie diese tatsächlich als Lektionen in LingQ lernen können. Sie hörten zu, um ihr Englisch zu verbessern.
11:47
Many say they find me easier  to understand that many,  
146
707280
3360
Viele sagen, sie finden es einfacher, mich zu verstehen, als viele,
11:50
you know, average native speakers that they  run into, but I also speak another language.
147
710640
3760
Sie wissen schon, durchschnittliche Muttersprachler, denen sie begegnen, aber ich spreche auch eine andere Sprache.
11:54
Fantastic. Fantastic. So, Steve, if it's  alright with you, I'd like to do a very short,  
148
714400
5520
Fantastisch. Fantastisch. Also, Steve, wenn es für dich in Ordnung ist, würde ich gerne eine sehr kurze,
11:59
quick fire round of questions if that's  okay. Yeah, please. Yeah. Okay. So.
149
719920
5280
schnelle Feuerrunde von Fragen machen, wenn das in Ordnung ist. Ja, bitte. Ja. Okay. So.
12:06
Favorite language to learn?
150
726160
1360
Lieblingssprache zum Lernen?
12:07
There is no favorite language,  the one I'm on is my favorite.
151
727520
2880
Es gibt keine Lieblingssprache, die, in der ich mich befinde, ist meine Lieblingssprache.
12:10
Easiest language to learn?
152
730400
1520
Einfachste Sprache zu lernen?
12:11
The one that has the most common vocabulary  with a language you already know.
153
731920
4400
Diejenige, die das häufigste Vokabular mit einer Sprache hat, die Sie bereits kennen.
12:16
Hardest? 
154
736320
720
Am schwersten?
12:17
Well, I would say you know, right  now, Arabic but Chinese. I mean,  
155
737040
3600
Nun, ich würde sagen, Sie kennen jetzt Arabisch, aber Chinesisch. Ich meine,
12:20
wherever there is no common vocabulary and  a different script. It's more difficult.
156
740640
4800
überall dort, wo es kein gemeinsames Vokabular und eine andere Schrift gibt. Es ist schwieriger.
12:25
Is a person ever too old to learn a new language?
157
745440
2640
Ist man jemals zu alt, um eine neue Sprache zu lernen?
12:28
I haven't reached that age  yet. So, I don't think so.
158
748080
2960
Dieses Alter habe ich noch nicht erreicht. Also, ich glaube nicht.
12:32
Fantastic. Grammar rules, love them or hate them?
159
752000
2560
Fantastisch. Grammatikregeln, lieben oder hassen Sie sie?
12:34
Grammar rules are fun. If you have  enough experience with the language,  
160
754560
3440
Grammatikregeln machen Spaß. Wenn Sie genug Erfahrung mit der Sprache haben
12:38
once you're familiar with the language,  
161
758000
1920
, macht es Spaß, Grammatikregeln zu lesen
12:39
it's fun to read grammar rules. And I would like  to see more grammar texts in the target language.
162
759920
5520
, sobald Sie mit der Sprache vertraut sind. Und ich würde gerne mehr Grammatiktexte in der Zielsprache sehen.
12:45
Will you be learning any more languages after  you finish learning the ones, you're on now?
163
765440
5200
Werden Sie weitere Sprachen lernen, nachdem Sie mit denen fertig sind, in denen Sie jetzt sind?
12:50
Likely, maybe Indonesia, and maybe Swahili? I  don't know. Whatever, it's fun, I enjoy it. And  
164
770640
6400
Wahrscheinlich, vielleicht Indonesien und vielleicht Suaheli? Ich weiß nicht. Egal, es macht Spaß, ich genieße es. Und
12:57
every time you learn a language, you learn  about the people, the culture, the history.  
165
777040
3680
jedes Mal, wenn Sie eine Sprache lernen, lernen Sie etwas über die Menschen, die Kultur, die Geschichte.
13:00
So, it's more than just  the language. It's a whole,  
166
780720
3840
Also mehr als nur die Sprache. Es ist eine ganze
13:04
you know, discovering different  parts of the world sort of thing.
167
784560
3520
Sache, wissen Sie, verschiedene Teile der Welt zu entdecken.
13:08
Another question that’s just popped into my head,  and you've probably be one of the best people  
168
788080
4000
Eine andere Frage, die mir gerade in den Sinn gekommen ist und die Sie wahrscheinlich am besten
13:12
to answer the question is I always have  this debate with people about whether or not  
169
792080
4240
beantworten können, ist, dass ich immer diese Debatte mit Leuten darüber führe, ob
13:17
some people who advertise you can  be fluent in a language in 30 days,  
170
797200
3520
einige Leute, die für Sie werben, in 30 Tagen eine Sprache fließend sprechen können oder nicht ,
13:20
or you can be fluent in just two  weeks. Do you think that's true? 
171
800720
3200
oder Sie können in nur zwei Wochen fließend sprechen. Glaubst du, das stimmt?
13:23
Not at all. Is it possible?
172
803920
1840
Gar nicht. Ist es möglich?
13:25
Not possible. Well, I shouldn't say  
173
805760
1840
Nicht möglich. Nun, ich sollte nicht sagen,
13:27
not possible. I don't. It's not possible for  me. Very hard. It's not possible for me. And I  
174
807600
4480
nicht möglich. Ich tu nicht. Es ist mir nicht möglich. Sehr schwer. Es ist mir nicht möglich. Und ich
13:32
don't think there are many people who can learn so  quickly. One of the people I enjoy reading is this  
175
812080
5600
glaube nicht, dass es viele Menschen gibt, die so schnell lernen können. Einer der Menschen, die ich gerne lese, ist dieser
13:38
German neuro scientist, I guess he says the brain  will always learn the brain is always dealing with  
176
818480
8000
deutsche Neurowissenschaftler. Ich schätze, er sagt, das Gehirn wird immer lernen, das Gehirn hat immer mit
13:46
different experiences forming patterns. And  so, it learns, but the brain learns slowly,  
177
826480
4800
verschiedenen Erfahrungen zu tun, die Muster bilden. Und so lernt es, aber das Gehirn lernt langsam,
13:51
the brain learns slowly and I think everyone  learning a language should be patient. Even if the  
178
831280
5360
das Gehirn lernt langsam und ich denke, jeder, der eine Sprache lernt, sollte geduldig sein. Auch wenn das
13:56
vocabulary is very similar, say French and Spanish  or Spanish and Portuguese, it's still going to  
179
836640
5280
Vokabular sehr ähnlich ist, sagen wir Französisch und Spanisch oder Spanisch und Portugiesisch, wird es noch
14:01
take a long time to get used to it to develop new  habits to feel comfortable. No, no, one month,  
180
841920
8000
lange dauern, bis man sich daran gewöhnt hat, um neue Gewohnheiten zu entwickeln, um sich wohl zu fühlen. Nein, nein, einen Monat,
14:09
three months, no, it takes time and you're  never perfect. So, you can always get better.
181
849920
4240
drei Monate, nein, es braucht Zeit und du bist nie perfekt. Du kannst also immer besser werden.
14:14
Brilliant. So, the takeaway message for  people learning English because that's  
182
854160
5280
Brillant. Also, die Botschaft zum Mitnehmen für Leute, die Englisch lernen, denn das ist
14:19
my audience's goal and mission. I know it's  not a language you learn but you're you know,  
183
859440
5040
das Ziel und die Mission meines Publikums. Ich weiß, es ist keine Sprache, die Sie lernen, aber Sie wissen, dass Sie
14:24
very well versed in taking on languages. The  takeaway message is to not worry about grammar  
184
864480
6640
sehr versiert darin sind, Sprachen zu lernen. Die Botschaft zum Mitnehmen ist, sich
14:31
until later down the line. Lots of listening lots  of reading immersion and get speaking and make  
185
871120
6800
erst später um die Grammatik zu kümmern . Viel zuhören, viel lesen, eintauchen und sprechen und
14:37
mistakes and don't worry did I miss anything else? No, no, that's it. Develop your.. You have to  
186
877920
4320
Fehler machen, und keine Sorge, habe ich noch etwas verpasst? Nein, nein, das ist es. Entwickeln Sie Ihre... Sie müssen
14:42
develop habits and you will. And there's all  these different tenses in English but and you'll  
187
882240
4160
Gewohnheiten entwickeln und das werden Sie auch. Und es gibt all diese verschiedenen Zeitformen im Englischen, aber Sie werden
14:46
get comfortable with certain tenses you mean,  and you'll hear other people using them and  
188
886400
3840
sich mit bestimmten Zeitformen, die Sie meinen, vertraut machen, und Sie werden hören, wie andere sie verwenden, und
14:50
it's just a gradual process of acclimatizing  yourself and getting used to a language and  
189
890240
5920
es ist nur ein allmählicher Prozess, sich zu akklimatisieren und sich an eine Sprache zu gewöhnen und
14:56
don't overanalyze and try to enjoy it. The  more you enjoy it, the better you'll do.
190
896160
3600
nicht zu viel zu analysieren und versuche es zu genießen. Je mehr Sie es genießen, desto besser werden Sie es tun.
14:59
That's a really great message. Well, Steve,  
191
899760
2080
Das ist eine wirklich tolle Nachricht. Nun, Steve,
15:01
it's been an absolute pleasure. I wish you  all the best of luck with the new language.
192
901840
3600
es war mir ein absolutes Vergnügen. Ich wünsche Ihnen viel Glück mit der neuen Sprache.
15:05
Thank you! And Same to you. Brilliant. Okay, then. Thank you! 
193
905440
3600
Vielen Dank! Und das gleiche für Sie. Brillant. Alles klar. Vielen Dank!
15:09
Take care. Bye bye. Bye bye.
194
909040
1120
Aufpassen. Tschüss. Tschüss.
15:10
Did you enjoy that? I did. If you enjoy watching these  
195
910160
3360
Hast du es genossen? Ich tat. Wenn Sie sich diese Interviews gerne ansehen
15:13
interviews and have another person in mind that  you would like me to interview them, please  
196
913520
5200
und eine andere Person im Sinn haben, die Sie von mir interviewen lassen möchten,
15:18
do put their name down in the comments below and  tell me what you'd like me to talk to them about. 
197
918720
4800
tragen Sie bitte ihren Namen in die Kommentare unten ein und sagen Sie mir, worüber ich mit ihr sprechen soll.
15:23
I want to say a huge thank you to Steve, please  do go and check out his YouTube Channel and his  
198
923520
5760
Ich möchte Steve ein riesiges Dankeschön sagen, bitte besuchen Sie seinen YouTube-Kanal und seine
15:29
website the LingQ, which I will link down below. And if you're new here, don't forget to subscribe  
199
929280
6000
Website LingQ, die ich unten verlinken werde. Und wenn Sie neu hier sind, vergessen Sie nicht, sich
15:35
before you leave so you don't  miss out on any future lessons. 
200
935280
3200
vor Ihrer Abreise anzumelden, damit Sie keine zukünftigen Lektionen verpassen.
15:38
Until next time, take care. Bye
201
938480
2800
Bis zum nächsten Mal, pass auf dich auf. Wiedersehen
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7