Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

35,836 views ・ 2022-06-19

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Learning another language is impressive,  but imagine learning 20 languages.  
0
80
6000
Học một ngôn ngữ khác thật ấn tượng, nhưng hãy tưởng tượng bạn học được 20 ngôn ngữ.
00:08
Well, this incredible feat has been achieved  by today's guest, Steve Kaufmann from YouTube  
1
8400
7120
Chà, thành tích đáng kinh ngạc này đã được thực hiện bởi khách mời hôm nay, Steve Kaufmann từ
00:15
channel, Steve Kaufmann, lingosteve. He's also  the CEO of lingQ, which I will link down below,  
2
15520
8400
kênh YouTube, Steve Kaufmann, lingosteve. Anh ấy cũng là Giám đốc điều hành của lingQ mà tôi sẽ liên kết bên dưới
00:23
which is a fantastic learning resource  for anyone learning another language. 
3
23920
5120
, là một tài nguyên học tập tuyệt vời cho bất kỳ ai học một ngôn ngữ khác.
00:29
So, what can we learn from such an  incredible linguistic brain? Let's find out. 
4
29040
6160
Vậy, chúng ta có thể học được gì từ  bộ não ngôn ngữ đáng kinh ngạc như vậy? Hãy cùng tìm hiểu.
00:35
Hello, Steve, it's lovely to meet you, I'd  like you to just spend a few moments telling  
5
35200
4560
Xin chào Steve, rất vui được gặp bạn. Tôi muốn bạn dành một chút thời gian để nói với
00:39
my audience a little bit about who you are,  and what you do when it comes to languages.
6
39760
6480
khán giả của tôi một chút về bạn là ai và bạn làm gì khi nói đến ngôn ngữ.
00:46
I enjoy learning languages, I've learned  languages, you know, throughout my life  
7
46240
4400
Tôi thích học ngôn ngữ, bạn biết đấy, tôi đã học ngôn ngữ trong suốt cuộc đời mình
00:50
for various reasons. And in particular, in  the last 15 or 16 years, I've been very much  
8
50640
4640
vì nhiều lý do. Đặc biệt, trong 15 hoặc 16 năm qua, tôi đã tham gia rất nhiều
00:55
involved with learning languages online, I  have a YouTube channel called lingosteve,  
9
55280
5360
vào việc học ngôn ngữ trực tuyến, tôi có một kênh YouTube tên là lingosteve,
01:01
together with my son, I co-founded a platform  for learning languages called link lingq.com.  
10
61440
7520
cùng với con trai mình, tôi đồng sáng lập một nền tảng để học ngôn ngữ có tên là link lingq. com.
01:08
I'm currently learning Arabic and  Persian. And, yeah, I like languages.
11
68960
6640
Tôi hiện đang học tiếng Ả Rập và tiếng Ba Tư. Và, vâng, tôi thích ngôn ngữ.
01:15
Okay, so how many languages do you actually know?
12
75600
2960
Được rồi, vậy bạn thực sự biết bao nhiêu ngôn ngữ?
01:18
To some extent, I would say 20! I can easily communicate, like right away now  
13
78560
6080
Ở một mức độ nào đó, tôi sẽ nói 20! Tôi có thể giao tiếp dễ dàng, chẳng hạn như ngay bây giờ
01:25
10, or 12, and other 8 languages or so that  I did learn well enough to use when I was in  
14
85200
5920
10 hoặc 12 và 8 ngôn ngữ khác hoặc tương tự như vậy mà tôi đã học đủ tốt để sử dụng khi tôi ở
01:31
the country or that I'm in the process  of learning? And it would, you know,  
15
91120
4640
trong nước hoặc tôi đang trong quá trình học? Và bạn biết đấy,
01:35
I'd need a little bit of work to get them  up to a decent level, let's put it that way.
16
95760
4160
tôi cần một chút nỗ lực để đưa chúng lên một mức khá, hãy tạm hiểu như vậy.
01:39
You said you had a method. So, tell me my students  are desperate to know, What is your secret?
17
99920
6480
Bạn nói rằng bạn có một phương pháp. Vì vậy, hãy nói cho tôi biết các học sinh của tôi đang rất muốn biết, Bí mật của bạn là gì?
01:46
I believe that the brain gradually gets used  to a language, you have to be exposed to a  
18
106400
4880
Tôi tin rằng bộ não dần dần quen với một ngôn ngữ, bạn phải tiếp xúc với
01:51
certain amount of the language for the brain  to start to get used to it. And so, I spend  
19
111280
4640
một lượng ngôn ngữ nhất định thì bộ não mới bắt đầu làm quen với ngôn ngữ đó. Vì vậy, tôi dành
01:55
most of my time in sort of listening and reading  and then when I have the opportunity I speak,  
20
115920
5760
hầu hết thời gian của mình để nghe và đọc , sau đó khi có cơ hội tôi sẽ nói,
02:01
but my focus is on comprehension, accumulating  vocabulary through a lot of listening and  
21
121680
5920
nhưng trọng tâm của tôi là hiểu, tích lũy từ vựng thông qua nghe và
02:07
reading. That's the sort of approach that we  have, you know, made, I think, more efficient  
22
127600
5600
đọc nhiều. Bạn biết đấy, đó là cách tiếp cận mà chúng tôi đã tạo ra, tôi nghĩ, hiệu quả hơn
02:13
in lingQ. But but the idea is that you have to  give the brain a chance to acquire the language.
23
133200
5280
trong lingQ. Nhưng ý tưởng là bạn phải cho bộ não cơ hội tiếp thu ngôn ngữ.
02:18
Just in the same way, I guess that children  when they're learning to speak, do they are  
24
138480
4000
Tương tự như vậy, tôi đoán rằng trẻ em khi học nói, chúng có
02:22
absorbing the language all around them,  aren't they before they even start to  
25
142480
3040
hấp thụ ngôn ngữ xung quanh mình không , chẳng phải chúng thậm chí trước khi bắt đầu đã
02:26
really try to communicate back with us.
26
146240
2480
thực sự cố gắng giao tiếp lại với chúng ta hay sao.
02:28
Right! And we have a big advantage  over children. And we already have  
27
148720
3840
Đúng! Và chúng ta có lợi thế lớn so với trẻ em. Và chúng ta đã có
02:32
a large vocabulary in our own language, whatever  language that may be. So, we have concepts,  
28
152560
5360
kho từ vựng lớn bằng ngôn ngữ của mình, bất kể ngôn ngữ đó là gì. Vì vậy, chúng ta có những khái niệm,
02:37
words in our own language that the children aren't  even aware of in their own language. So, we do  
29
157920
4160
từ trong ngôn ngữ của chúng ta mà bọn trẻ thậm chí không nhận thức được bằng ngôn ngữ của chúng. Vì vậy, chúng tôi
02:42
have a head start over the kids, although they  are more natural and less inhibited. Let's say.
30
162080
5520
có khởi đầu thuận lợi hơn bọn trẻ, mặc dù chúng tự nhiên hơn và ít bị ức chế hơn. Hãy cùng nói nào.
02:47
I think that's one of the biggest things I  try and teach my students in particular is to  
31
167600
4720
Tôi nghĩ rằng một trong những điều quan trọng nhất mà tôi cố gắng và đặc biệt là dạy học sinh của mình là
02:52
try not to let your fear of mistakes hold  you back. I think it's important to try and  
32
172320
4880
cố gắng không để nỗi sợ mắc lỗi cản trở bạn. Tôi nghĩ điều quan trọng là phải cố gắng và
02:57
just, just make mistakes and put  yourself out there and try to use  
33
177200
3840
chỉ phạm sai lầm và cố gắng sử dụng
03:01
the language as much as possible. I fully agree with that. Yeah.
34
181040
2880
ngôn ngữ càng nhiều càng tốt. Tôi hoàn toàn đồng ý với điều đó. Ừ.
03:03
You are a native English speaker, right?  So, what motivated you? What was the first  
35
183920
7120
Bạn là một người nói tiếng Anh bản xứ, phải không? Vì vậy, những gì thúc đẩy bạn? Ngôn ngữ đầu tiên
03:11
language you learnt? What motivated  you to learn so many languages.
36
191040
4000
bạn học là gì? Điều gì đã thúc đẩy bạn học nhiều ngôn ngữ như vậy.
03:15
I was born in Sweden. So, for the first five years  of my life, I spoke Swedish. Now, I've been in  
37
195040
4800
Tôi sinh ra ở Thụy Điển. Vì vậy, trong 5 năm đầu đời, tôi đã nói tiếng Thụy Điển. Bây giờ, tôi đã ở
03:19
Canada for 71 years. So, I mean, English is my  natural language. It's my native language. It's  
38
199840
5520
Canada được 71 năm. Vì vậy, ý tôi là, tiếng Anh là ngôn ngữ tự nhiên của tôi. Đó là ngôn ngữ mẹ đẻ của tôi. Đó là
03:25
the one that I speak the best, most naturally. But I think the fact that I was exposed to  
39
205360
4240
câu mà tôi nói hay nhất, tự nhiên nhất. Nhưng tôi nghĩ rằng việc tôi được tiếp xúc với
03:29
another language when I was a small child probably  helped, you know, as a 1617 year old in Montreal,  
40
209600
6640
ngôn ngữ khác khi còn nhỏ có lẽ đã giúp ích, bạn biết đấy, khi còn là một người 1617 tuổi ở Montreal,
03:36
I got very interested in French because of a  professor that we had, and I ended up going to  
41
216240
4640
Tôi rất quan tâm đến tiếng Pháp vì một giáo sư mà chúng tôi có, và tôi đã kết thúc đi đến
03:40
France spent three years there did my university  education in France. And then after that,  
42
220880
5200
Pháp đã dành ba năm ở đó để học đại học  ở Pháp. Và sau đó,
03:46
I worked for the Canadian government, and they  were looking to train people in Mandarin Chinese. 
43
226080
4000
Tôi làm việc cho chính phủ Canada, và họ đang tìm cách đào tạo mọi người bằng tiếng Quan Thoại.
03:50
So, I was selected, and I was sent to Hong Kong  to learn Mandarin Chinese. And then thereafter, I  
44
230080
4800
Vì vậy, tôi đã được chọn và được cử đến Hồng Kông để học tiếng Quan Thoại. Và sau đó, tôi
03:54
learned I lived in Japan, my family, my wife, and  kids, we lived in Japan. And so, once you realize  
45
234880
4480
được biết rằng tôi sống ở Nhật Bản, gia đình tôi, vợ và các con tôi, chúng tôi sống ở Nhật Bản. Và vì vậy, một khi bạn nhận ra
03:59
that, in fact, is not that difficult to learn  languages, then it's something I like to do. And  
46
239360
4160
rằng trên thực tế, học ngôn ngữ không khó đến thế , thì đó là điều tôi muốn làm. Và
04:03
I've continued doing. And particularly in the last  15, 16 years, since the age of 60, I decided to  
47
243520
6080
tôi đã tiếp tục làm. Và đặc biệt trong 15, 16 năm qua, kể từ khi 60 tuổi, tôi quyết định
04:09
learn Russian and after Russian then Czech and you  know, I learned Ukrainian and Korean and Greek and  
48
249600
6800
học tiếng Nga và sau tiếng Nga rồi đến tiếng Séc và bạn biết đấy, tôi đã học tiếng Ukraina, tiếng Hàn và tiếng Hy Lạp và
04:16
so I put more effort into it the last 15, 16 years  than I than I did in the previous sort of period  
49
256400
6000
vì vậy tôi đã nỗ lực nhiều hơn trong 15, 16 năm qua nhiều năm so với tôi đã làm trong khoảng thời gian trước đây
04:22
of my life where I was mostly working didn't  have so much time to spend on language learning.
50
262400
4960
của cuộc đời tôi khi tôi chủ yếu làm việc không có nhiều thời gian để dành cho việc học ngôn ngữ.
04:27
How do you navigate switching  between the languages when you  
51
267360
4800
Làm cách nào để bạn điều hướng chuyển đổi giữa các ngôn ngữ khi bạn
04:32
if you ever in a situation where  you do have to switch? How do you  
52
272160
2960
nếu bạn đã từng ở trong tình huống mà bạn phải chuyển đổi? Làm thế nào để bạn
04:35
navigate that? And do you have any tips or  tricks for switching into a different language?
53
275120
4880
điều hướng đó? Và bạn có bất kỳ mẹo hoặc thủ thuật nào để chuyển sang một ngôn ngữ khác không?
04:40
I mean, you just have to get going in the language  and the brain will take over. Like I trust my  
54
280000
4480
Ý tôi là, bạn chỉ cần bắt đầu sử dụng ngôn ngữ và bộ não sẽ tiếp quản. Giống như tôi tin tưởng vào bộ não của mình
04:44
brain and and I'll make mistakes you know the  language is.. I'm obviously.. my Spanish is a  
55
284480
4560
và tôi sẽ mắc lỗi mà bạn biết ngôn ngữ đó là gì.. Rõ ràng là tôi.. tiếng Tây Ban Nha của
04:49
lot stronger than my Portuguese so when I speak  Spanish, I will or at least Portuguese I'll mix  
56
289040
5200
tôi mạnh hơn tiếng Bồ Đào Nha của tôi rất nhiều nên khi tôi nói tiếng Tây Ban Nha, tôi sẽ hoặc ít nhất là tiếng Bồ Đào Nha, tôi sẽ trộn lẫn
04:54
in Spanish. If I'm with Portuguese people  more or Brazilian people more than there'll  
57
294240
4000
bằng tiếng Tây Ban Nha. Nếu tôi ở cùng với người Bồ Đào Nha nhiều hơn hoặc người Brazil nhiều hơn  thì
04:58
be less of a mixture. I never worry about  that the main objective is communicating.  
58
298240
6560
sẽ ít hỗn hợp hơn. Tôi không bao giờ lo lắng về mục tiêu chính là giao tiếp.
05:04
Communication. And, and of course, my  goal is comprehension. So as long as I  
59
304800
4240
Liên lạc. Và, và tất nhiên, mục tiêu của tôi là hiểu. Vì vậy, miễn là tôi
05:09
have that level of comprehension, and I can  understand what the person is saying, I don't  
60
309040
5040
có mức độ hiểu đó và tôi có thể hiểu những gì người đó đang nói, tôi không
05:14
really worry too much about how you know elegantly  I express myself how many mistakes I make,  
61
314080
5120
thực sự lo lắng quá nhiều về việc bạn biết cách tao nhã như thế nào
05:19
it doesn't really bother me. I don't consciously  switch. It's not something that I deliberately do.
62
319200
5920
. . Tôi không cố ý chuyển đổi. Đó không phải là điều mà tôi cố tình làm.
05:25
Ok. I know when my background previously was  in acting, and I would, I would learn different  
63
325120
7280
Vâng. Tôi biết khi nền tảng của tôi trước đây là diễn xuất, và tôi sẽ, tôi sẽ học các giọng khác nhau
05:32
accents. And I had a trick, which was to or just  have a phrase that belonged to each accent that  
64
332400
6960
. Và tôi có một mẹo nhỏ, đó là hoặc chỉ cần có một cụm từ thuộc về mỗi giọng
05:39
would give me the target sounds for that accent  that I would say that phrase, and that would  
65
339360
3760
sẽ cung cấp cho tôi âm mục tiêu của giọng đó mà tôi sẽ nói cụm từ đó và điều đó sẽ
05:43
help me to sit into it. But it's not I guess it's  not the same when you have different languages.
66
343120
4400
giúp tôi làm quen với nó. Nhưng không phải vậy, tôi đoán nó không giống nhau khi các bạn có các ngôn ngữ khác nhau.
05:47
No, no, no, no, I think that's true.  Sometimes, if you're having trouble switching,  
67
347520
4720
Không, không, không, không, tôi nghĩ đó là sự thật. Đôi khi, nếu bạn gặp khó khăn khi chuyển đổi,
05:52
you got to find a word or a phrase, in that new  language, I gotta find something that I can say  
68
352240
5360
bạn phải tìm một từ hoặc một cụm từ bằng ngôn ngữ  mới đó, tôi phải tìm một từ nào đó mà tôi có thể nói
05:57
in Russian now because I've been speaking  Chinese. And so, I'll say that and then  
69
357600
3920
bằng tiếng Nga vì tôi đang nói  tiếng Trung. Và vì vậy, tôi sẽ nói điều đó và sau đó   hơi
06:01
stumble a bit and slowly I'll slide into the  Russian. So yeah, I think that's a good strategy.
70
361520
4240
vấp váp một chút và dần dần tôi sẽ chuyển sang tiếng Nga. Vì vậy, vâng, tôi nghĩ đó là một chiến lược tốt.
06:05
You mentioned age, but you didn't say how old you  are. Do you mind me asking how old you are now?
71
365760
4720
Bạn đã đề cập đến tuổi, nhưng bạn không nói bạn bao nhiêu tuổi. Bạn có phiền tôi hỏi bạn bây giờ bao nhiêu tuổi?
06:10
Yeah. I'm 76.
72
370480
2880
Ừ. Tôi 76 tuổi
06:13
Wow. 76! And what age were you when  you picked up your last language?
73
373360
4240
. Chà. 76! Và bạn học ngôn ngữ cuối cùng khi bạn bao nhiêu tuổi?
06:17
Well, you know, right now I'm working on I  say Persian and Arabic, the Arabic is tougher,  
74
377600
6240
Bạn biết đấy, ngay bây giờ tôi đang học. Tôi nói tiếng Ba Tư và tiếng Ả Rập, tiếng Ả Rập khó hơn,
06:23
because I'm doing a bit of Egyptian and a bit  of Levantine and a bit of Standard Arabic. And  
75
383840
4320
vì tôi đang học một chút tiếng Ai Cập và một chút tiếng Levantine và một chút tiếng Ả Rập chuẩn. Và
06:28
it's hard. The Arabic is difficult.  Persian. Those are the two languages  
76
388160
4320
thật khó. Tiếng Ả Rập rất khó. Ba Tư. Đó là hai ngôn ngữ
06:32
that I'm working on right now. With the  Persian it's not that bad, actually. 
77
392480
3600
mà tôi đang nghiên cứu ngay bây giờ. Với tiếng Ba Tư, thực ra điều đó không tệ đến thế.
06:36
I understand a lot of podcasts, newscasts I  talk if I there's a lot of Iranian immigrants  
78
396080
4800
Tôi hiểu rất nhiều podcast, bản tin mà tôi nói chuyện nếu có nhiều người Iran nhập
06:40
here in Vancouver, and I can chat with them.  And they're very encouraging when I do that.
79
400880
4880
cư ở Vancouver và tôi có thể trò chuyện với họ. Và họ rất khuyến khích khi tôi làm điều đó.
06:45
What do you think is the biggest obstacle for  learning any language, just a blanket obstacle?
80
405760
6000
Bạn nghĩ trở ngại lớn nhất đối với việc học bất kỳ ngôn ngữ nào, chỉ là trở ngại chung chung?
06:51
The important thing is to put in the time, put  in the time with the language however you do it,  
81
411760
4320
Điều quan trọng là dành thời gian, dành thời gian cho ngôn ngữ theo cách bạn làm,
06:56
you can watch TV programs, you can read, you can  talk to people, just spend time with the language 
82
416080
5840
bạn có thể xem các chương trình TV, bạn có thể đọc, bạn có thể nói chuyện với mọi người, chỉ cần dành thời gian cho ngôn ngữ
07:01
Don't worry about things you don't  understand, there's always going to be  
83
421920
2560
Đừng lo lắng về mọi thứ bạn không hiểu, sẽ luôn có
07:04
things you don't understand. And some people  will pronounce better, and some people will  
84
424480
4320
những điều bạn không hiểu. Và một số người sẽ phát âm tốt hơn, và một số người sẽ
07:08
pronounce less well. And it really  doesn't matter. I think the main thing is  
85
428800
3680
phát âm kém hơn. Và điều đó thực sự không thành vấn đề. Tôi nghĩ điều quan trọng
07:12
to just stay with it and keep  going you will continue to improve.
86
432480
4080
là   chỉ cần kiên trì và tiếp tục  bạn sẽ tiếp tục tiến bộ.
07:16
Have you approached every language in the same way  
87
436560
3200
Bạn có tiếp cận mọi ngôn ngữ theo cùng một cách
07:19
or like your method, your your resource that  you'd like to use? Has it all been a very similar  
88
439760
5680
hoặc thích phương pháp của bạn, tài nguyên của bạn mà bạn muốn sử dụng không? Tất cả có phải là một chiến lược rất giống nhau
07:25
strategy that you've used? Or have, you had to  adjust your strategy, depending on the language?
89
445440
4160
mà bạn đã sử dụng không? Hoặc bạn đã phải điều chỉnh chiến lược của mình, tùy thuộc vào ngôn ngữ?
07:29
The strategy has been the same, you have to do a  lot of reading, reading and listening, reading and  
90
449600
4560
Chiến lược vẫn như cũ, bạn phải đọc nhiều, đọc và nghe, đọc và
07:34
listening. That's what I did. Long before I had  ever heard of Stephen Krashen, who, of course, you  
91
454160
4560
nghe. Đó là những gì tôi đã làm. Rất lâu trước đây tôi đã từng nghe nói về Stephen Krashen, tất nhiên, bạn
07:38
know, is the great guru of input-based learning.  But it was obvious to me that that's what I had  
92
458720
6080
biết đấy, là bậc thầy vĩ đại của phương pháp học tập dựa trên đầu vào. Nhưng rõ ràng với tôi rằng đó là điều tôi
07:44
to do. And I let the speaking kind of look at,  you know, look after itself. It's not something  
93
464800
4160
phải làm. Và tôi để kiểu nói tự xem xét, bạn biết đấy, tự chăm sóc bản thân. Đó không phải là điều
07:48
I worry about. It'll develop gradually through,  you have to speak a lot to speak well, you can't,  
94
468960
4560
tôi lo lắng. Nó sẽ phát triển dần dần thông qua, bạn phải nói nhiều để nói tốt, bạn không thể,
07:54
you know, I like some I remember speaking  to a group of immigrants here in Vancouver,  
95
474160
3360
bạn biết đấy, tôi thích một số điều mà tôi nhớ là đã nói chuyện với một nhóm người nhập cư ở Vancouver,
07:57
who were from China. And they wanted  to learn enough English so that  
96
477520
4240
họ đến từ Trung Quốc. Và họ muốn học đủ tiếng Anh để
08:01
they could speak to their kids’ teacher, or if  ever a policeman stopped them on the highway,  
97
481760
4640
có thể nói chuyện với giáo viên của con mình, hoặc nếu có cảnh sát chặn họ trên đường cao tốc,
08:06
you can't just, you know, get enough English so  that in a particular situation, once a month,  
98
486400
5520
bạn không thể, bạn biết đấy, học đủ tiếng Anh để trong một tình huống cụ thể, một lần tháng,
08:11
you can use it, it's not going to happen. If they really want to get good in English, they  
99
491920
3760
bạn có thể sử dụng nó, nó sẽ không xảy ra. Nếu họ thực sự muốn giỏi tiếng Anh,
08:15
have to watch English television that they have  to get in, you know, spend a lot of time with the  
100
495680
4880
họ phải xem truyền hình tiếng Anh , bạn biết đấy, họ phải dành nhiều thời gian cho
08:20
language. So, the only thing that I did a little  differently was when I was learning Mandarin  
101
500560
4960
ngôn ngữ này. Vì vậy, điều duy nhất mà tôi đã làm khác một chút là khi tôi học tiếng Quan Thoại
08:25
Chinese. In order to learn the characters, I  used spaced repetition system for the first  
102
505520
5200
. Tiếng Trung Quốc. Để học các ký tự, tôi đã sử dụng hệ thống lặp lại cách quãng cho
08:30
1000 characters. That was a system that I designed  by myself. But it was based on the principle that  
103
510720
6000
1000 ký tự đầu tiên. Đó là một hệ thống mà tôi tự thiết kế . Nhưng nó dựa trên nguyên tắc là
08:36
I had to keep on relearning, relearning, those  that I thought I learned, I put them aside, then  
104
516720
4400
Tôi phải tiếp tục học lại, học lại, những điều mà tôi nghĩ là mình đã học được, tôi đặt chúng sang một bên, sau đó
08:41
I worked with the others and stuff. It was a form  of spaced repetition, I won't go into details.
105
521120
4160
tôi làm việc với những người khác và những thứ khác. Đó là một hình thức lặp lại cách quãng, tôi sẽ không đi vào chi tiết.
08:45
And the other thing that's changed, of course,  is lingQ because all of those activities are now  
106
525280
3280
Và một thứ khác đã thay đổi, tất nhiên, là lingQ vì tất cả các hoạt động đó giờ đây đã
08:48
more efficient. They’re taking advantage of you  know, modern technology, mp3, online dictionaries,  
107
528560
5040
hiệu quả hơn. Bạn biết đấy, họ đang lợi dụng công nghệ hiện đại, mp3, từ điển trực tuyến
08:53
the ability to bring in content from YouTube,  from Netflix, you know, everything that  
108
533600
4720
, khả năng đưa nội dung từ YouTube, từ Netflix, bạn biết đấy, mọi thứ
08:58
the internet makes available to us now for  language learning. So that has changed.
109
538320
5840
mà  internet hiện cung cấp cho chúng ta để học ngôn ngữ. Vì vậy, điều đó đã thay đổi.
09:04
You said that you're learning  two languages at the moment.  
110
544160
3200
Bạn cho biết hiện tại bạn đang học hai ngôn ngữ.
09:07
In general, if someone has aspirations  to learn many languages, do you recommend  
111
547360
5600
Nói chung, nếu ai đó có nguyện vọng học nhiều ngôn ngữ, bạn có khuyên bạn nên
09:13
learning more than one language at a time? Or  do you think that's.. No. ..quite tricky to do?
112
553760
3360
học nhiều ngôn ngữ cùng một lúc không? Hay  bạn nghĩ điều đó.. Không.. hơi khó thực hiện?
09:17
Not a good thing to do. I don't know why I did  it. I initially I also had Turkish in there,  
113
557680
4240
Không phải là một điều tốt để làm. Tôi không biết tại sao mình lại làm vậy. Ban đầu tôi cũng có tiếng Thổ Nhĩ Kỳ trong
09:21
too. I said, I don't know much about the  Middle East. I'm going to try to learn Persian,  
114
561920
4560
đó. Tôi nói, tôi không biết nhiều về Trung Đông. Tôi sẽ cố gắng học tiếng Ba Tư,
09:26
Arabic and Turkish. So, I was sort of three  months on one. Three months on the other.  
115
566480
4160
ả Rập và tiếng Thổ Nhĩ Kỳ. Vì vậy, tôi đã trải qua ba tháng trên một lần. Mặt khác ba tháng.
09:31
I dropped Turkish because because it's written  in the Latin alphabet, essentially, it's going  
116
571520
3920
Tôi đã bỏ tiếng Thổ Nhĩ Kỳ vì nó được viết theo bảng chữ cái Latinh, về cơ bản, nó sẽ
09:35
to be easier. On the other side. Sometimes  people get tired of learning one language  
117
575440
4400
trở nên dễ dàng hơn. Mặt khác. Đôi khi mọi người cảm thấy mệt mỏi khi học một ngôn ngữ
09:39
they feel they aren't getting anywhere. You  can't keep on doing the same thing all the time.  
118
579840
4560
họ cảm thấy mình chẳng đi đến đâu. Bạn không thể cứ làm mãi một việc.
09:44
The brain likes variety. So, to that  extent, occasionally moving off into  
119
584400
4640
Bộ não thích sự đa dạng. Vì vậy, trong phạm vi đó, thỉnh thoảng chuyển sang
09:49
another language can be a good thing,  but it slows you it slows you down.
120
589040
4160
ngôn ngữ khác có thể là một điều tốt, nhưng nó làm bạn chậm lại và làm bạn chậm lại.
09:53
Do you do anything to maintain the  languages that you've previously  
121
593200
3120
Bạn có làm bất cứ điều gì để duy trì các ngôn ngữ mà bạn đã học trước đó
09:56
learned? So, you're now working on new  languages, but do you continue to listen  
122
596320
4080
không? Vì vậy, bạn hiện đang làm việc với các ngôn ngữ  mới, nhưng bạn có tiếp tục nghe
10:00
to different languages and just keep a  hand in to make sure you don't go rusty?
123
600400
4240
các ngôn ngữ khác và chỉ cần theo dõi để đảm bảo rằng bạn không bị nhàm chán không?
10:04
I mean, I would love to, but there's just not  enough time in the day. You know, I like to  
124
604640
4240
Ý tôi là, tôi rất muốn, nhưng không có đủ thời gian trong ngày. Bạn biết đấy, tôi thích
10:08
play golf with my wife, I have other activities  and have an hour and a half, two hours a day,  
125
608880
4480
chơi gôn với vợ tôi, tôi có các hoạt động khác và có một tiếng rưỡi, hai tiếng mỗi ngày,
10:13
maybe at most to spend on language. If I were to  spend that time on reviewing languages that I'm  
126
613360
5280
nhiều nhất có thể là dành cho ngôn ngữ. Nếu tôi phải dành thời gian đó để xem xét các ngôn ngữ mà tôi
10:18
you know, would like to improve in or  whatever, maintain, I just don't have the time. 
127
618640
3920
bạn biết, muốn cải thiện hoặc bất cứ thứ gì, duy trì, thì tôi không có thời gian.
10:22
That's one interesting thing. When you  relearn something that you've forgotten,  
128
622560
3120
Đó là một điều thú vị. Khi bạn học lại điều gì đó mà bạn đã quên,
10:25
you end up better. And so, everything that I  put into it is all there it's stored. I can't  
129
625680
5120
bạn sẽ trở nên tốt hơn. Và vì vậy, mọi thứ tôi đặt vào đó đều được lưu trữ ở đó. Tôi không thể
10:30
bring it up right away, but I can go back  to it, quickly bring it up to where it was,  
130
630800
4160
đưa nó lên ngay lập tức, nhưng tôi có thể quay lại với nó, nhanh chóng đưa nó về vị trí ban đầu,
10:34
and just move on. So, I don't worry  about maintaining my languages, no.
131
634960
3680
và chỉ cần tiếp tục. Vì vậy, tôi không lo lắng về việc duy trì ngôn ngữ của mình, không.
10:38
You mentioned that you have a  YouTube channel as well as LingQ. 
132
638640
3440
Bạn đã đề cập rằng bạn có một kênh YouTube cũng như LingQ.
10:42
Right. Yeah. What do you do on your YouTube channel? So,  
133
642080
3200
Đúng. Ừ. Bạn làm gì trên kênh YouTube của mình? Vì vậy,
10:45
if my guys want to come over and see what  you do over there, what do you offer there?
134
645280
3520
nếu những người của tôi muốn đến và xem những gì bạn làm ở đó, bạn sẽ cung cấp những gì ở đó?
10:48
What I try to do is encourage people. You know,  relax, you can learn. Put in the time. Enjoy it. 
135
648800
8080
Những gì tôi cố gắng làm là khuyến khích mọi người. Bạn biết đấy, hãy thư giãn, bạn có thể học hỏi. Đặt trong thời gian. Hãy tận hưởng nó.
10:56
That's the message. I mean, I and I cover it in  different ways, different aspects of how we can  
136
656880
5600
Đó là thông điệp. Ý tôi là, tôi và tôi đề cập đến nó theo những cách khác nhau, những khía cạnh khác nhau về cách chúng ta có thể
11:02
enjoy our language learning. Because enjoyment  is the key. If you enjoy it, you're gonna stay  
137
662480
4240
tận hưởng việc học ngôn ngữ của mình. Bởi vì niềm vui là chìa khóa. Nếu bạn thích nó, bạn sẽ ở lại
11:06
with it. If you stay with it, you'll improve. It's  that simple. I think a lot of language teachers,  
138
666720
4320
với nó. Nếu bạn ở lại với nó, bạn sẽ cải thiện. Nó đơn giản mà. Tôi nghĩ rằng nhiều giáo viên ngôn ngữ,
11:11
sometimes they overcomplicate things, there's  too much of an emphasis on trying to get people  
139
671040
4160
đôi khi họ phức tạp hóa mọi thứ, quá chú trọng vào việc cố gắng khiến mọi người
11:15
to master stuff, master the grammar. First of  all, you can't master anything, but you're not  
140
675200
4880
thành thạo nội dung, nắm vững ngữ pháp. Trước hết, bạn không thể thông thạo bất cứ thứ gì, nhưng bạn
11:20
going to get very good at incorporating, you know,  different aspects of grammar or even vocabulary,  
141
680080
4880
sẽ không giỏi kết hợp, bạn biết đấy, các khía cạnh khác nhau của ngữ pháp hoặc thậm chí từ vựng,
11:24
if you haven't been exposing yourself enough  to the to the language. And that's the message. 
142
684960
4960
nếu bạn chưa tiếp xúc đủ nhiều với ngôn ngữ. Và đó là thông điệp.
11:29
Most of my videos are in English. I try to speak  clearly. And I think many people who are learning  
143
689920
6080
Hầu hết các video của tôi đều bằng tiếng Anh. Tôi cố gắng nói rõ ràng. Và tôi nghĩ rằng nhiều người đang học
11:36
English, listen to my videos. And of course, the  script, the transcript is available on LingQ,  
144
696000
4800
tiếng Anh, hãy lắng nghe video của tôi. Và tất nhiên, kịch bản, bản chép lời có sẵn trên LingQ,
11:40
so they can actually study those as lessons in  LingQ. They listened to improve their English.  
145
700800
5680
vì vậy họ thực sự có thể nghiên cứu chúng dưới dạng các bài học trong LingQ. Họ nghe để cải thiện tiếng Anh của họ.
11:47
Many say they find me easier  to understand that many,  
146
707280
3360
Nhiều người nói rằng họ thấy tôi dễ hiểu hơn vì nhiều,
11:50
you know, average native speakers that they  run into, but I also speak another language.
147
710640
3760
bạn biết đấy, những người bản ngữ trung bình mà họ gặp, nhưng tôi cũng nói một ngôn ngữ khác.
11:54
Fantastic. Fantastic. So, Steve, if it's  alright with you, I'd like to do a very short,  
148
714400
5520
Tuyệt vời. Tuyệt vời. Vì vậy, Steve, nếu bạn đồng ý, tôi muốn thực hiện một
11:59
quick fire round of questions if that's  okay. Yeah, please. Yeah. Okay. So.
149
719920
5280
loạt câu hỏi rất ngắn, nhanh nếu điều đó đồng ý. Vâng, làm ơn. Ừ. Được chứ. Cho nên.
12:06
Favorite language to learn?
150
726160
1360
Ngôn ngữ yêu thích để học?
12:07
There is no favorite language,  the one I'm on is my favorite.
151
727520
2880
Không có ngôn ngữ yêu thích, ngôn ngữ tôi đang sử dụng là ngôn ngữ yêu thích của tôi.
12:10
Easiest language to learn?
152
730400
1520
Ngôn ngữ dễ học nhất?
12:11
The one that has the most common vocabulary  with a language you already know.
153
731920
4400
Từ vựng có từ vựng phổ biến nhất với ngôn ngữ mà bạn đã biết.
12:16
Hardest? 
154
736320
720
Khó nhất?
12:17
Well, I would say you know, right  now, Arabic but Chinese. I mean,  
155
737040
3600
Chà, tôi muốn nói là bạn biết, ngay bây giờ, tiếng Ả Rập nhưng tiếng Trung. Ý tôi là,
12:20
wherever there is no common vocabulary and  a different script. It's more difficult.
156
740640
4800
bất cứ nơi nào không có từ vựng chung và một kiểu viết khác. Nó khó khăn hơn.
12:25
Is a person ever too old to learn a new language?
157
745440
2640
Có bao giờ một người quá già để học một ngôn ngữ mới?
12:28
I haven't reached that age  yet. So, I don't think so.
158
748080
2960
Tôi chưa đến tuổi đó. Vì vậy, tôi không nghĩ như vậy.
12:32
Fantastic. Grammar rules, love them or hate them?
159
752000
2560
Tuyệt vời. Quy tắc ngữ pháp, yêu chúng hay ghét chúng?
12:34
Grammar rules are fun. If you have  enough experience with the language,  
160
754560
3440
Các quy tắc ngữ pháp rất thú vị. Nếu bạn có đủ kinh nghiệm với ngôn ngữ đó,
12:38
once you're familiar with the language,  
161
758000
1920
khi bạn đã quen thuộc với ngôn ngữ
12:39
it's fun to read grammar rules. And I would like  to see more grammar texts in the target language.
162
759920
5520
đó, bạn sẽ rất vui khi đọc các quy tắc ngữ pháp. Và tôi muốn xem thêm các văn bản ngữ pháp bằng ngôn ngữ đích.
12:45
Will you be learning any more languages after  you finish learning the ones, you're on now?
163
765440
5200
Bạn sẽ học thêm ngôn ngữ nào sau khi học xong những ngôn ngữ bạn đang tham gia chứ?
12:50
Likely, maybe Indonesia, and maybe Swahili? I  don't know. Whatever, it's fun, I enjoy it. And  
164
770640
6400
Có khả năng, có thể là Indonesia, và có thể là tiếng Swahili? Tôi không biết. Gì cũng được, nó vui, tôi thích nó. Và
12:57
every time you learn a language, you learn  about the people, the culture, the history.  
165
777040
3680
mỗi khi bạn học một ngôn ngữ, bạn sẽ học về con người, văn hóa, lịch sử.
13:00
So, it's more than just  the language. It's a whole,  
166
780720
3840
Vì vậy, nó không chỉ là ngôn ngữ. Đó là toàn bộ,
13:04
you know, discovering different  parts of the world sort of thing.
167
784560
3520
bạn biết đấy, khám phá những khu vực khác nhau trên thế giới.
13:08
Another question that’s just popped into my head,  and you've probably be one of the best people  
168
788080
4000
Một câu hỏi khác vừa nảy ra trong đầu tôi, và bạn có thể là một trong những người giỏi nhất
13:12
to answer the question is I always have  this debate with people about whether or not  
169
792080
4240
trả lời câu hỏi đó là tôi luôn có cuộc tranh luận này với mọi người về việc liệu
13:17
some people who advertise you can  be fluent in a language in 30 days,  
170
797200
3520
một số người quảng cáo rằng bạn có thể  thông thạo một ngôn ngữ trong 30 ngày hay không ,
13:20
or you can be fluent in just two  weeks. Do you think that's true? 
171
800720
3200
hoặc bạn có thể thông thạo chỉ sau hai tuần. Bạn nghĩ điều đó có đúng không?
13:23
Not at all. Is it possible?
172
803920
1840
Không có gì. Có thể không?
13:25
Not possible. Well, I shouldn't say  
173
805760
1840
Không thể. Chà, tôi không nên nói
13:27
not possible. I don't. It's not possible for  me. Very hard. It's not possible for me. And I  
174
807600
4480
không thể. Tôi không. Điều đó là không thể đối với tôi. Rất khó. Điều đó là không thể đối với tôi. Và tôi
13:32
don't think there are many people who can learn so  quickly. One of the people I enjoy reading is this  
175
812080
5600
không nghĩ rằng có nhiều người có thể học nhanh như vậy . Một trong những người tôi thích đọc là
13:38
German neuro scientist, I guess he says the brain  will always learn the brain is always dealing with  
176
818480
8000
nhà khoa học thần kinh người Đức này, tôi đoán ông ấy nói rằng bộ não sẽ luôn học hỏi bộ não luôn đối phó với
13:46
different experiences forming patterns. And  so, it learns, but the brain learns slowly,  
177
826480
4800
những trải nghiệm khác nhau hình thành nên các khuôn mẫu. Và vì vậy, nó học, nhưng bộ não học chậm,
13:51
the brain learns slowly and I think everyone  learning a language should be patient. Even if the  
178
831280
5360
bộ não học chậm và tôi nghĩ mọi người học một ngôn ngữ nên kiên nhẫn. Ngay cả khi
13:56
vocabulary is very similar, say French and Spanish  or Spanish and Portuguese, it's still going to  
179
836640
5280
từ vựng   rất giống nhau, chẳng hạn như tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha hoặc tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha, bạn vẫn sẽ
14:01
take a long time to get used to it to develop new  habits to feel comfortable. No, no, one month,  
180
841920
8000
mất nhiều thời gian để làm quen và phát triển thói quen mới để cảm thấy thoải mái. Không, không, một tháng,
14:09
three months, no, it takes time and you're  never perfect. So, you can always get better.
181
849920
4240
ba tháng, không, cần có thời gian và bạn không bao giờ hoàn hảo. Vì vậy, bạn luôn có thể trở nên tốt hơn.
14:14
Brilliant. So, the takeaway message for  people learning English because that's  
182
854160
5280
Rực rỡ. Vì vậy, thông điệp rút ra cho những người học tiếng Anh vì đó
14:19
my audience's goal and mission. I know it's  not a language you learn but you're you know,  
183
859440
5040
là mục tiêu và sứ mệnh của khán giả của tôi. Tôi biết đó không phải là ngôn ngữ bạn học nhưng bạn biết đấy,
14:24
very well versed in taking on languages. The  takeaway message is to not worry about grammar  
184
864480
6640
rất thành thạo trong việc tiếp nhận ngôn ngữ. Thông điệp rút ra là đừng lo lắng về ngữ pháp
14:31
until later down the line. Lots of listening lots  of reading immersion and get speaking and make  
185
871120
6800
cho đến cuối dòng. Nghe nhiều, đọc nhiều, đọc và nói,
14:37
mistakes and don't worry did I miss anything else? No, no, that's it. Develop your.. You have to  
186
877920
4320
mắc lỗi và đừng lo lắng, tôi có bỏ lỡ điều gì khác không? Không, không, thế thôi. Phát triển của bạn.. Bạn phải
14:42
develop habits and you will. And there's all  these different tenses in English but and you'll  
187
882240
4160
phát triển thói quen và bạn sẽ làm được. Và có tất cả các thì khác nhau này bằng tiếng Anh nhưng bạn sẽ
14:46
get comfortable with certain tenses you mean,  and you'll hear other people using them and  
188
886400
3840
thấy thoải mái với một số thì nhất định mà bạn muốn nói, và bạn sẽ nghe người khác sử dụng chúng và
14:50
it's just a gradual process of acclimatizing  yourself and getting used to a language and  
189
890240
5920
đó chỉ là một quá trình dần dần để bạn thích nghi và làm quen với một ngôn ngữ và
14:56
don't overanalyze and try to enjoy it. The  more you enjoy it, the better you'll do.
190
896160
3600
không phân tích quá nhiều và cố gắng tận hưởng nó. Bạn càng thích nó, bạn sẽ càng làm tốt hơn.
14:59
That's a really great message. Well, Steve,  
191
899760
2080
Đó là một thông điệp thực sự tuyệt vời. Chà, Steve,
15:01
it's been an absolute pleasure. I wish you  all the best of luck with the new language.
192
901840
3600
thật là một vinh hạnh. Tôi chúc bạn may mắn với ngôn ngữ mới.
15:05
Thank you! And Same to you. Brilliant. Okay, then. Thank you! 
193
905440
3600
Cảm ơn bạn! Và Tương tự với bạn. Rực rỡ. Được thôi. Cảm ơn bạn!
15:09
Take care. Bye bye. Bye bye.
194
909040
1120
Bảo trọng. Tạm biệt. Tạm biệt.
15:10
Did you enjoy that? I did. If you enjoy watching these  
195
910160
3360
Bạn có thích điều đó không? Tôi đã làm. Nếu bạn thích xem các
15:13
interviews and have another person in mind that  you would like me to interview them, please  
196
913520
5200
cuộc phỏng vấn này và nghĩ đến một người khác mà bạn muốn tôi phỏng vấn họ, vui
15:18
do put their name down in the comments below and  tell me what you'd like me to talk to them about. 
197
918720
4800
lòng   ghi tên của họ vào phần nhận xét bên dưới và cho tôi biết bạn muốn tôi nói chuyện với họ về vấn đề gì.
15:23
I want to say a huge thank you to Steve, please  do go and check out his YouTube Channel and his  
198
923520
5760
Tôi muốn gửi lời cảm ơn sâu sắc đến Steve, vui lòng  truy cập và xem Kênh YouTube và
15:29
website the LingQ, which I will link down below. And if you're new here, don't forget to subscribe  
199
929280
6000
trang web LingQ của anh ấy mà tôi sẽ liên kết bên dưới. Và nếu bạn là người mới ở đây, đừng quên đăng ký
15:35
before you leave so you don't  miss out on any future lessons. 
200
935280
3200
trước khi rời đi để không bỏ lỡ bất kỳ bài học nào trong tương lai.
15:38
Until next time, take care. Bye
201
938480
2800
Cho đến thời gian tiếp theo, chăm sóc. Từ biệt
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7