Polyglot Explains How To Learn A Language Fast

35,836 views ・ 2022-06-19

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Learning another language is impressive,  but imagine learning 20 languages.  
0
80
6000
Aprender otro idioma es impresionante, pero imagina aprender 20 idiomas.
00:08
Well, this incredible feat has been achieved  by today's guest, Steve Kaufmann from YouTube  
1
8400
7120
Bueno, esta increíble hazaña la ha logrado el invitado de hoy, Steve Kaufmann del
00:15
channel, Steve Kaufmann, lingosteve. He's also  the CEO of lingQ, which I will link down below,  
2
15520
8400
canal de YouTube, Steve Kaufmann, lingosteve. También es el director ejecutivo de lingQ, cuyo vínculo se incluye a continuación,
00:23
which is a fantastic learning resource  for anyone learning another language. 
3
23920
5120
que es un recurso de aprendizaje fantástico para cualquiera que esté aprendiendo otro idioma.
00:29
So, what can we learn from such an  incredible linguistic brain? Let's find out. 
4
29040
6160
Entonces, ¿qué podemos aprender de un cerebro lingüístico tan increíble? Vamos a averiguar.
00:35
Hello, Steve, it's lovely to meet you, I'd  like you to just spend a few moments telling  
5
35200
4560
Hola, Steve, es un placer conocerte. Me gustaría que dedicaras unos momentos a contarle a
00:39
my audience a little bit about who you are,  and what you do when it comes to languages.
6
39760
6480
mi público un poco sobre quién eres y qué haces en lo que respecta a los idiomas.
00:46
I enjoy learning languages, I've learned  languages, you know, throughout my life  
7
46240
4400
Disfruto aprendiendo idiomas, he aprendido idiomas, ya sabes, a lo largo de mi vida
00:50
for various reasons. And in particular, in  the last 15 or 16 years, I've been very much  
8
50640
4640
por varias razones. Y en particular, en los últimos 15 o 16 años, he estado muy
00:55
involved with learning languages online, I  have a YouTube channel called lingosteve,  
9
55280
5360
involucrado con el aprendizaje de idiomas en línea, tengo un canal de YouTube llamado lingosteve,
01:01
together with my son, I co-founded a platform  for learning languages called link lingq.com.  
10
61440
7520
junto con mi hijo, co-fundé una plataforma para aprender idiomas llamada link lingq. com.
01:08
I'm currently learning Arabic and  Persian. And, yeah, I like languages.
11
68960
6640
Actualmente estoy aprendiendo árabe y persa. Y sí, me gustan los idiomas.
01:15
Okay, so how many languages do you actually know?
12
75600
2960
Bien, entonces, ¿cuántos idiomas sabes realmente?
01:18
To some extent, I would say 20! I can easily communicate, like right away now  
13
78560
6080
Hasta cierto punto, ¡diría 20! Puedo comunicarme fácilmente, como ahora mismo
01:25
10, or 12, and other 8 languages or so that  I did learn well enough to use when I was in  
14
85200
5920
10 o 12, y otros 8 idiomas más o menos que aprendí lo suficientemente bien como para usarlos cuando estaba en
01:31
the country or that I'm in the process  of learning? And it would, you know,  
15
91120
4640
el país o que estoy en el proceso de aprender. Y sería, ya sabes
01:35
I'd need a little bit of work to get them  up to a decent level, let's put it that way.
16
95760
4160
, necesitaría un poco de trabajo para llevarlos a un nivel decente, digámoslo de esa manera.
01:39
You said you had a method. So, tell me my students  are desperate to know, What is your secret?
17
99920
6480
Dijiste que tenías un método. Entonces, dime que mis alumnos están desesperados por saber, ¿cuál es tu secreto?
01:46
I believe that the brain gradually gets used  to a language, you have to be exposed to a  
18
106400
4880
Yo creo que el cerebro poco a poco se va acostumbrando a un idioma, hay que estar expuesto a una
01:51
certain amount of the language for the brain  to start to get used to it. And so, I spend  
19
111280
4640
cierta cantidad de lenguaje para que el cerebro empiece a acostumbrarse. Entonces, paso la
01:55
most of my time in sort of listening and reading  and then when I have the opportunity I speak,  
20
115920
5760
mayor parte de mi tiempo escuchando y leyendo y luego, cuando tengo la oportunidad, hablo,
02:01
but my focus is on comprehension, accumulating  vocabulary through a lot of listening and  
21
121680
5920
pero mi enfoque está en la comprensión, acumulando vocabulario a través de mucho escuchar y
02:07
reading. That's the sort of approach that we  have, you know, made, I think, more efficient  
22
127600
5600
leer. Ese es el tipo de enfoque que tenemos, ya sabes, hecho, creo, más eficiente
02:13
in lingQ. But but the idea is that you have to  give the brain a chance to acquire the language.
23
133200
5280
en lingQ. Pero la idea es que tienes que darle al cerebro la oportunidad de adquirir el lenguaje.
02:18
Just in the same way, I guess that children  when they're learning to speak, do they are  
24
138480
4000
De la misma manera, supongo que los niños, cuando están aprendiendo a hablar, están
02:22
absorbing the language all around them,  aren't they before they even start to  
25
142480
3040
absorbiendo el idioma que los rodea, ¿no es así, incluso antes de que comiencen a
02:26
really try to communicate back with us.
26
146240
2480
intentar realmente comunicarse con nosotros?
02:28
Right! And we have a big advantage  over children. And we already have  
27
148720
3840
¡Derecho! Y tenemos una gran ventaja sobre los niños. Y ya tenemos
02:32
a large vocabulary in our own language, whatever  language that may be. So, we have concepts,  
28
152560
5360
un gran vocabulario en nuestro propio idioma, sea el idioma que sea. Entonces, tenemos conceptos,
02:37
words in our own language that the children aren't  even aware of in their own language. So, we do  
29
157920
4160
palabras en nuestro propio idioma que los niños ni siquiera conocen en su propio idioma. Entonces,
02:42
have a head start over the kids, although they  are more natural and less inhibited. Let's say.
30
162080
5520
tenemos una ventaja sobre los niños, aunque son más naturales y menos inhibidos. Digamos.
02:47
I think that's one of the biggest things I  try and teach my students in particular is to  
31
167600
4720
Creo que una de las cosas más importantes que trato de enseñar a mis alumnos en particular es
02:52
try not to let your fear of mistakes hold  you back. I think it's important to try and  
32
172320
4880
tratar de no dejar que el miedo a los errores te detenga. Creo que es importante intentar y
02:57
just, just make mistakes and put  yourself out there and try to use  
33
177200
3840
solo cometer errores y exponerse y tratar de usar
03:01
the language as much as possible. I fully agree with that. Yeah.
34
181040
2880
el idioma tanto como sea posible. Estoy completamente de acuerdo con eso. Sí.
03:03
You are a native English speaker, right?  So, what motivated you? What was the first  
35
183920
7120
Eres un hablante nativo de inglés, ¿verdad? Entonces, ¿qué te motivó? ¿Cuál fue el primer
03:11
language you learnt? What motivated  you to learn so many languages.
36
191040
4000
idioma que aprendiste? ¿Qué te motivó a aprender tantos idiomas?
03:15
I was born in Sweden. So, for the first five years  of my life, I spoke Swedish. Now, I've been in  
37
195040
4800
Nací en Suecia. Entonces, durante los primeros cinco años de mi vida, hablé sueco. Ahora, he estado en
03:19
Canada for 71 years. So, I mean, English is my  natural language. It's my native language. It's  
38
199840
5520
Canadá durante 71 años. Entonces, quiero decir, el inglés es mi idioma natural. Es mi idioma nativo. Es
03:25
the one that I speak the best, most naturally. But I think the fact that I was exposed to  
39
205360
4240
el que mejor hablo, con más naturalidad. Pero creo que el hecho de que estuve expuesto a
03:29
another language when I was a small child probably  helped, you know, as a 1617 year old in Montreal,  
40
209600
6640
otro idioma cuando era un niño pequeño probablemente ayudó, ya sabes, como un niño de 1617 años en Montreal,
03:36
I got very interested in French because of a  professor that we had, and I ended up going to  
41
216240
4640
me interesé mucho en el francés debido a un profesor que teníamos, y terminé ir a
03:40
France spent three years there did my university  education in France. And then after that,  
42
220880
5200
Francia pasé tres años allí hice mi educación universitaria en Francia. Y después de eso,
03:46
I worked for the Canadian government, and they  were looking to train people in Mandarin Chinese. 
43
226080
4000
trabajé para el gobierno canadiense y buscaban capacitar a la gente en chino mandarín.
03:50
So, I was selected, and I was sent to Hong Kong  to learn Mandarin Chinese. And then thereafter, I  
44
230080
4800
Entonces, me seleccionaron y me enviaron a Hong Kong para aprender chino mandarín. Y luego, a partir de entonces,
03:54
learned I lived in Japan, my family, my wife, and  kids, we lived in Japan. And so, once you realize  
45
234880
4480
supe que vivía en Japón, mi familia, mi esposa y mis hijos, vivíamos en Japón. Entonces, una vez que te das cuenta de
03:59
that, in fact, is not that difficult to learn  languages, then it's something I like to do. And  
46
239360
4160
que, de hecho, no es tan difícil aprender idiomas, entonces es algo que me gusta hacer. Y
04:03
I've continued doing. And particularly in the last  15, 16 years, since the age of 60, I decided to  
47
243520
6080
lo he seguido haciendo. Y particularmente en los últimos 15, 16 años, desde los 60 años, decidí
04:09
learn Russian and after Russian then Czech and you  know, I learned Ukrainian and Korean and Greek and  
48
249600
6800
aprender ruso y después de ruso, luego checo y ya sabes, aprendí ucraniano, coreano y griego,
04:16
so I put more effort into it the last 15, 16 years  than I than I did in the previous sort of period  
49
256400
6000
así que me esforcé más los últimos 15, 16 años que yo que en el tipo de período anterior
04:22
of my life where I was mostly working didn't  have so much time to spend on language learning.
50
262400
4960
de mi vida en el que trabajaba principalmente, no tenía tanto tiempo para dedicarlo al aprendizaje de idiomas.
04:27
How do you navigate switching  between the languages when you  
51
267360
4800
¿Cómo navegas cambiando entre los idiomas cuando te encuentras
04:32
if you ever in a situation where  you do have to switch? How do you  
52
272160
2960
en una situación en la que tienes que cambiar? ¿Cómo
04:35
navigate that? And do you have any tips or  tricks for switching into a different language?
53
275120
4880
navegas por eso? ¿Y tienes algún consejo o truco para cambiar a otro idioma?
04:40
I mean, you just have to get going in the language  and the brain will take over. Like I trust my  
54
280000
4480
Quiero decir, solo tienes que ponerte en marcha en el idioma y el cerebro se hará cargo. Por ejemplo, confío en mi
04:44
brain and and I'll make mistakes you know the  language is.. I'm obviously.. my Spanish is a  
55
284480
4560
cerebro y cometeré errores, sabes que el idioma es... Obviamente, mi español es
04:49
lot stronger than my Portuguese so when I speak  Spanish, I will or at least Portuguese I'll mix  
56
289040
5200
mucho más fuerte que mi portugués, así que cuando hable español, lo haré o al menos lo mezclaré con el portugués.
04:54
in Spanish. If I'm with Portuguese people  more or Brazilian people more than there'll  
57
294240
4000
en español. Si estoy con más portugueses o más con brasileños,
04:58
be less of a mixture. I never worry about  that the main objective is communicating.  
58
298240
6560
habrá menos mezcla. Nunca me preocupo de que el objetivo principal sea comunicar.
05:04
Communication. And, and of course, my  goal is comprehension. So as long as I  
59
304800
4240
Comunicación. Y, por supuesto, mi objetivo es la comprensión. Entonces, siempre que
05:09
have that level of comprehension, and I can  understand what the person is saying, I don't  
60
309040
5040
tenga ese nivel de comprensión y pueda entender lo que dice la persona, no
05:14
really worry too much about how you know elegantly  I express myself how many mistakes I make,  
61
314080
5120
me preocupa demasiado cómo sabes con elegancia. Me expreso cuántos errores cometo
05:19
it doesn't really bother me. I don't consciously  switch. It's not something that I deliberately do.
62
319200
5920
, realmente no me molesta. . No cambio conscientemente. No es algo que haga deliberadamente.
05:25
Ok. I know when my background previously was  in acting, and I would, I would learn different  
63
325120
7280
Está bien. Sé cuándo mi experiencia anterior fue en la actuación, y aprendería diferentes
05:32
accents. And I had a trick, which was to or just  have a phrase that belonged to each accent that  
64
332400
6960
acentos. Y tenía un truco, que era o simplemente tenía una frase que pertenecía a cada acento que
05:39
would give me the target sounds for that accent  that I would say that phrase, and that would  
65
339360
3760
me daría los sonidos objetivo para ese acento , diría esa frase y eso
05:43
help me to sit into it. But it's not I guess it's  not the same when you have different languages.
66
343120
4400
me ayudaría a sentarme en ella. Pero no, supongo que no es lo mismo cuando tienes diferentes idiomas.
05:47
No, no, no, no, I think that's true.  Sometimes, if you're having trouble switching,  
67
347520
4720
No, no, no, no, creo que es verdad. A veces, si tiene problemas para cambiar
05:52
you got to find a word or a phrase, in that new  language, I gotta find something that I can say  
68
352240
5360
, tiene que encontrar una palabra o una frase en ese nuevo idioma, tengo que encontrar algo que pueda decir
05:57
in Russian now because I've been speaking  Chinese. And so, I'll say that and then  
69
357600
3920
en ruso ahora porque he estado hablando en chino. Entonces, diré eso y luego
06:01
stumble a bit and slowly I'll slide into the  Russian. So yeah, I think that's a good strategy.
70
361520
4240
tropezaré un poco y lentamente me deslizaré al ruso. Así que sí, creo que es una buena estrategia.
06:05
You mentioned age, but you didn't say how old you  are. Do you mind me asking how old you are now?
71
365760
4720
Mencionaste la edad, pero no dijiste cuántos años tienes. ¿Te importa que te pregunte cuántos años tienes ahora?
06:10
Yeah. I'm 76.
72
370480
2880
Sí. Tengo 76.
06:13
Wow. 76! And what age were you when  you picked up your last language?
73
373360
4240
Guau. 76! ¿Y qué edad tenías cuando aprendiste tu último idioma?
06:17
Well, you know, right now I'm working on I  say Persian and Arabic, the Arabic is tougher,  
74
377600
6240
Bueno, ahora mismo estoy trabajando en, digamos, persa y árabe, el árabe es más difícil,
06:23
because I'm doing a bit of Egyptian and a bit  of Levantine and a bit of Standard Arabic. And  
75
383840
4320
porque estoy haciendo un poco de egipcio y un poco de levantino y un poco de árabe estándar.
06:28
it's hard. The Arabic is difficult.  Persian. Those are the two languages  
76
388160
4320
Y es difícil. El árabe es difícil. Persa. Esos son los dos idiomas en los
06:32
that I'm working on right now. With the  Persian it's not that bad, actually. 
77
392480
3600
que estoy trabajando ahora mismo. Con el persa no es tan malo, en realidad.
06:36
I understand a lot of podcasts, newscasts I  talk if I there's a lot of Iranian immigrants  
78
396080
4800
Entiendo muchos podcasts, noticieros, hablo si hay muchos inmigrantes iraníes
06:40
here in Vancouver, and I can chat with them.  And they're very encouraging when I do that.
79
400880
4880
aquí en Vancouver, y puedo chatear con ellos. Y son muy alentadores cuando hago eso.
06:45
What do you think is the biggest obstacle for  learning any language, just a blanket obstacle?
80
405760
6000
¿Cuál crees que es el mayor obstáculo para aprender cualquier idioma, solo un obstáculo general?
06:51
The important thing is to put in the time, put  in the time with the language however you do it,  
81
411760
4320
Lo importante es dedicar tiempo, dedicar tiempo al idioma como sea que lo hagas,
06:56
you can watch TV programs, you can read, you can  talk to people, just spend time with the language 
82
416080
5840
puedes ver programas de televisión, puedes leer, puedes hablar con la gente, solo pasa tiempo con el idioma
07:01
Don't worry about things you don't  understand, there's always going to be  
83
421920
2560
No te preocupes por las cosas no entiendes, siempre habrá
07:04
things you don't understand. And some people  will pronounce better, and some people will  
84
424480
4320
cosas que no entiendas. Y algunas personas pronunciarán mejor, y algunas personas
07:08
pronounce less well. And it really  doesn't matter. I think the main thing is  
85
428800
3680
pronunciarán menos bien. Y realmente no importa. Creo que lo principal
07:12
to just stay with it and keep  going you will continue to improve.
86
432480
4080
es quedarse con eso y continuar, seguirás mejorando.
07:16
Have you approached every language in the same way  
87
436560
3200
¿Ha abordado todos los idiomas de la misma manera
07:19
or like your method, your your resource that  you'd like to use? Has it all been a very similar  
88
439760
5680
o como su método, su recurso que le gustaría usar? ¿Ha sido todo una estrategia muy similar a la
07:25
strategy that you've used? Or have, you had to  adjust your strategy, depending on the language?
89
445440
4160
que has utilizado? ¿O tuviste que ajustar tu estrategia según el idioma?
07:29
The strategy has been the same, you have to do a  lot of reading, reading and listening, reading and  
90
449600
4560
La estrategia ha sido la misma, hay que hacer mucho leer, leer y escuchar, leer y
07:34
listening. That's what I did. Long before I had  ever heard of Stephen Krashen, who, of course, you  
91
454160
4560
escuchar. Eso fue lo que hice. Mucho antes de que hubiera oído hablar de Stephen Krashen, quien, por supuesto
07:38
know, is the great guru of input-based learning.  But it was obvious to me that that's what I had  
92
458720
6080
, es el gran gurú del aprendizaje basado en información. Pero era obvio para mí que eso era lo que tenía
07:44
to do. And I let the speaking kind of look at,  you know, look after itself. It's not something  
93
464800
4160
que hacer. Y dejo que el hablante mire, ya sabes, cuide de sí mismo. No es algo que
07:48
I worry about. It'll develop gradually through,  you have to speak a lot to speak well, you can't,  
94
468960
4560
me preocupe. Se desarrollará gradualmente a través de, tienes que hablar mucho para hablar bien, no puedes,
07:54
you know, I like some I remember speaking  to a group of immigrants here in Vancouver,  
95
474160
3360
sabes, me gustan algunos Recuerdo haber hablado con un grupo de inmigrantes aquí en Vancouver,
07:57
who were from China. And they wanted  to learn enough English so that  
96
477520
4240
que eran de China. Y querían aprender suficiente inglés
08:01
they could speak to their kids’ teacher, or if  ever a policeman stopped them on the highway,  
97
481760
4640
para poder hablar con el maestro de sus hijos, o si alguna vez un policía los detuviera en la carretera
08:06
you can't just, you know, get enough English so  that in a particular situation, once a month,  
98
486400
5520
, no puedes aprender suficiente inglés para que en una situación particular, una vez al mes,
08:11
you can use it, it's not going to happen. If they really want to get good in English, they  
99
491920
3760
puedes usarlo, no va a suceder. Si realmente quieren ser buenos en inglés,
08:15
have to watch English television that they have  to get in, you know, spend a lot of time with the  
100
495680
4880
tienen que ver la televisión en inglés que tienen que entrar, ya sabes, pasar mucho tiempo con el
08:20
language. So, the only thing that I did a little  differently was when I was learning Mandarin  
101
500560
4960
idioma. Entonces, lo único que hice un poco diferente fue cuando estaba aprendiendo
08:25
Chinese. In order to learn the characters, I  used spaced repetition system for the first  
102
505520
5200
chino mandarín. Para aprender los caracteres, utilicé el sistema de repetición espaciada para los primeros
08:30
1000 characters. That was a system that I designed  by myself. But it was based on the principle that  
103
510720
6000
1000 caracteres. Ese fue un sistema que diseñé por mí mismo. Pero se basaba en el principio de
08:36
I had to keep on relearning, relearning, those  that I thought I learned, I put them aside, then  
104
516720
4400
que tenía que seguir reaprendiendo, reaprendiendo, los que pensaba que aprendí, los dejaba a un lado,
08:41
I worked with the others and stuff. It was a form  of spaced repetition, I won't go into details.
105
521120
4160
luego trabajaba con los demás y esas cosas. Era una forma de repetición espaciada, no entraré en detalles.
08:45
And the other thing that's changed, of course,  is lingQ because all of those activities are now  
106
525280
3280
Y la otra cosa que ha cambiado, por supuesto, es lingQ porque todas esas actividades ahora son
08:48
more efficient. They’re taking advantage of you  know, modern technology, mp3, online dictionaries,  
107
528560
5040
más eficientes. Están aprovechando la tecnología moderna, mp3, diccionarios en línea,
08:53
the ability to bring in content from YouTube,  from Netflix, you know, everything that  
108
533600
4720
la capacidad de traer contenido de YouTube, de Netflix, todo lo
08:58
the internet makes available to us now for  language learning. So that has changed.
109
538320
5840
que Internet pone a nuestra disposición ahora para el aprendizaje de idiomas. Así que eso ha cambiado.
09:04
You said that you're learning  two languages at the moment.  
110
544160
3200
Dijiste que estás aprendiendo dos idiomas en este momento.
09:07
In general, if someone has aspirations  to learn many languages, do you recommend  
111
547360
5600
En general, si alguien tiene aspiraciones de aprender muchos idiomas, ¿recomiendas
09:13
learning more than one language at a time? Or  do you think that's.. No. ..quite tricky to do?
112
553760
3360
aprender más de un idioma a la vez? ¿O crees que eso es... No... bastante complicado de hacer?
09:17
Not a good thing to do. I don't know why I did  it. I initially I also had Turkish in there,  
113
557680
4240
No es una buena cosa que hacer. No sé por qué lo hice. Inicialmente también tenía turco allí
09:21
too. I said, I don't know much about the  Middle East. I'm going to try to learn Persian,  
114
561920
4560
también. Dije, no sé mucho sobre el Medio Oriente. Voy a intentar aprender persa,
09:26
Arabic and Turkish. So, I was sort of three  months on one. Three months on the other.  
115
566480
4160
árabe y turco. Entonces, estuve como tres meses en uno. Tres meses en el otro.
09:31
I dropped Turkish because because it's written  in the Latin alphabet, essentially, it's going  
116
571520
3920
Dejé el turco porque, como está escrito en el alfabeto latino, esencialmente
09:35
to be easier. On the other side. Sometimes  people get tired of learning one language  
117
575440
4400
, será más fácil. Por otro lado. A veces, las personas se cansan de aprender un
09:39
they feel they aren't getting anywhere. You  can't keep on doing the same thing all the time.  
118
579840
4560
idioma y sienten que no están llegando a ningún lado. No puedes seguir haciendo lo mismo todo el tiempo.
09:44
The brain likes variety. So, to that  extent, occasionally moving off into  
119
584400
4640
Al cerebro le gusta la variedad. Entonces, en esa medida, cambiar de vez en cuando a
09:49
another language can be a good thing,  but it slows you it slows you down.
120
589040
4160
otro idioma puede ser algo bueno, pero te ralentiza, te ralentiza.
09:53
Do you do anything to maintain the  languages that you've previously  
121
593200
3120
¿Haces algo para mantener los idiomas que has
09:56
learned? So, you're now working on new  languages, but do you continue to listen  
122
596320
4080
aprendido anteriormente? Entonces, ahora estás trabajando en nuevos idiomas, pero ¿sigues
10:00
to different languages and just keep a  hand in to make sure you don't go rusty?
123
600400
4240
escuchando diferentes idiomas y solo echas una mano para asegurarte de no oxidarte?
10:04
I mean, I would love to, but there's just not  enough time in the day. You know, I like to  
124
604640
4240
Quiero decir, me encantaría, pero no hay suficiente tiempo en el día. Sabes, me gusta
10:08
play golf with my wife, I have other activities  and have an hour and a half, two hours a day,  
125
608880
4480
jugar al golf con mi esposa, tengo otras actividades y tengo una hora y media, dos horas al día,
10:13
maybe at most to spend on language. If I were to  spend that time on reviewing languages that I'm  
126
613360
5280
tal vez como máximo para dedicarme al idioma. Si tuviera que dedicar ese tiempo a revisar idiomas en los
10:18
you know, would like to improve in or  whatever, maintain, I just don't have the time. 
127
618640
3920
que me gustaría mejorar o mantener, simplemente no tengo tiempo.
10:22
That's one interesting thing. When you  relearn something that you've forgotten,  
128
622560
3120
Eso es algo interesante. Cuando vuelves a aprender algo que has olvidado
10:25
you end up better. And so, everything that I  put into it is all there it's stored. I can't  
129
625680
5120
, terminas mejor. Entonces, todo lo que pongo en él está almacenado. No puedo
10:30
bring it up right away, but I can go back  to it, quickly bring it up to where it was,  
130
630800
4160
traerlo a colación de inmediato, pero puedo volver a él, traerlo rápidamente a donde estaba,
10:34
and just move on. So, I don't worry  about maintaining my languages, no.
131
634960
3680
y seguir adelante. Entonces, no me preocupo por mantener mis idiomas, no.
10:38
You mentioned that you have a  YouTube channel as well as LingQ. 
132
638640
3440
Mencionaste que tienes un canal de YouTube además de LingQ.
10:42
Right. Yeah. What do you do on your YouTube channel? So,  
133
642080
3200
Derecho. Sí. ¿Qué haces en tu canal de YouTube? Entonces,
10:45
if my guys want to come over and see what  you do over there, what do you offer there?
134
645280
3520
si mis muchachos quieren venir y ver qué haces allí, ¿qué ofreces allí?
10:48
What I try to do is encourage people. You know,  relax, you can learn. Put in the time. Enjoy it. 
135
648800
8080
Lo que intento hacer es animar a la gente. Ya sabes, tranquilo, puedes aprender. Ponga el tiempo. Disfrútala.
10:56
That's the message. I mean, I and I cover it in  different ways, different aspects of how we can  
136
656880
5600
Ese es el mensaje. Quiero decir, yo y yo lo cubrimos de diferentes maneras, diferentes aspectos de cómo podemos
11:02
enjoy our language learning. Because enjoyment  is the key. If you enjoy it, you're gonna stay  
137
662480
4240
disfrutar nuestro aprendizaje de idiomas. Porque el disfrute es la clave. Si lo disfrutas, te quedarás
11:06
with it. If you stay with it, you'll improve. It's  that simple. I think a lot of language teachers,  
138
666720
4320
con él. Si te quedas con él, mejorarás. Es así de simple. Creo que muchos profesores de idiomas, a
11:11
sometimes they overcomplicate things, there's  too much of an emphasis on trying to get people  
139
671040
4160
veces complican demasiado las cosas, ponen demasiado énfasis en tratar de que las
11:15
to master stuff, master the grammar. First of  all, you can't master anything, but you're not  
140
675200
4880
personas dominen las cosas, dominen la gramática. En primer lugar, no puedes dominar nada, pero no
11:20
going to get very good at incorporating, you know,  different aspects of grammar or even vocabulary,  
141
680080
4880
vas a ser muy bueno incorporando, ya sabes, diferentes aspectos de la gramática o incluso el vocabulario,
11:24
if you haven't been exposing yourself enough  to the to the language. And that's the message. 
142
684960
4960
si no te has expuesto lo suficiente al idioma. Y ese es el mensaje.
11:29
Most of my videos are in English. I try to speak  clearly. And I think many people who are learning  
143
689920
6080
La mayoría de mis videos están en inglés. Intento hablar con claridad. Y creo que muchas personas que están aprendiendo
11:36
English, listen to my videos. And of course, the  script, the transcript is available on LingQ,  
144
696000
4800
inglés escuchan mis videos. Y, por supuesto, el guión, la transcripción está disponible en LingQ,
11:40
so they can actually study those as lessons in  LingQ. They listened to improve their English.  
145
700800
5680
para que puedan estudiarlos como lecciones en LingQ. Escucharon para mejorar su inglés.
11:47
Many say they find me easier  to understand that many,  
146
707280
3360
Muchos dicen que me entienden más fácilmente que muchos,
11:50
you know, average native speakers that they  run into, but I also speak another language.
147
710640
3760
ya sabes, hablantes nativos promedio con los que se encuentran, pero también hablo otro idioma.
11:54
Fantastic. Fantastic. So, Steve, if it's  alright with you, I'd like to do a very short,  
148
714400
5520
Fantástico. Fantástico. Entonces, Steve, si te parece bien, me gustaría hacer una
11:59
quick fire round of questions if that's  okay. Yeah, please. Yeah. Okay. So.
149
719920
5280
ronda de preguntas muy corta y rápida si te parece bien. Si por favor. Sí. Bueno. Asi que.
12:06
Favorite language to learn?
150
726160
1360
¿Idioma favorito para aprender?
12:07
There is no favorite language,  the one I'm on is my favorite.
151
727520
2880
No hay un idioma favorito, en el que estoy es mi favorito.
12:10
Easiest language to learn?
152
730400
1520
¿El idioma más fácil de aprender?
12:11
The one that has the most common vocabulary  with a language you already know.
153
731920
4400
El que tiene el vocabulario más común con un idioma que ya conoces.
12:16
Hardest? 
154
736320
720
¿Más difícil?
12:17
Well, I would say you know, right  now, Arabic but Chinese. I mean,  
155
737040
3600
Bueno, diría que sabes, ahora mismo, árabe pero chino. Quiero decir,
12:20
wherever there is no common vocabulary and  a different script. It's more difficult.
156
740640
4800
donde no hay un vocabulario común y una escritura diferente. Es más difícil.
12:25
Is a person ever too old to learn a new language?
157
745440
2640
¿Alguna vez una persona es demasiado mayor para aprender un nuevo idioma?
12:28
I haven't reached that age  yet. So, I don't think so.
158
748080
2960
Todavía no he llegado a esa edad. Entonces, no lo creo.
12:32
Fantastic. Grammar rules, love them or hate them?
159
752000
2560
Fantástico. Reglas gramaticales, ¿las amas o las odias?
12:34
Grammar rules are fun. If you have  enough experience with the language,  
160
754560
3440
Las reglas gramaticales son divertidas. Si tiene suficiente experiencia con el idioma,
12:38
once you're familiar with the language,  
161
758000
1920
una vez que esté familiarizado con el idioma
12:39
it's fun to read grammar rules. And I would like  to see more grammar texts in the target language.
162
759920
5520
, es divertido leer las reglas gramaticales. Y me gustaría ver más textos de gramática en el idioma de destino.
12:45
Will you be learning any more languages after  you finish learning the ones, you're on now?
163
765440
5200
¿Aprenderás más idiomas después de que termines de aprender los que estás haciendo ahora?
12:50
Likely, maybe Indonesia, and maybe Swahili? I  don't know. Whatever, it's fun, I enjoy it. And  
164
770640
6400
Probablemente, ¿tal vez Indonesia y tal vez swahili? No sé. Lo que sea, es divertido, lo disfruto. Y
12:57
every time you learn a language, you learn  about the people, the culture, the history.  
165
777040
3680
cada vez que aprendes un idioma, aprendes sobre la gente, la cultura, la historia.
13:00
So, it's more than just  the language. It's a whole,  
166
780720
3840
Entonces, es más que solo el idioma. Es un todo,
13:04
you know, discovering different  parts of the world sort of thing.
167
784560
3520
ya sabes, descubrir diferentes partes del mundo.
13:08
Another question that’s just popped into my head,  and you've probably be one of the best people  
168
788080
4000
Otra pregunta que se me acaba de ocurrir, y probablemente seas una de las mejores personas
13:12
to answer the question is I always have  this debate with people about whether or not  
169
792080
4240
para responderla, es que siempre tengo este debate con la gente sobre si
13:17
some people who advertise you can  be fluent in a language in 30 days,  
170
797200
3520
algunas personas que te anuncian pueden hablar un idioma con fluidez en 30 días. ,
13:20
or you can be fluent in just two  weeks. Do you think that's true? 
171
800720
3200
o puedes hablar con fluidez en solo dos semanas. ¿Crees que eso es cierto?
13:23
Not at all. Is it possible?
172
803920
1840
Para nada. ¿Es posible?
13:25
Not possible. Well, I shouldn't say  
173
805760
1840
Imposible. Bueno, no debería decir que
13:27
not possible. I don't. It's not possible for  me. Very hard. It's not possible for me. And I  
174
807600
4480
no es posible. Yo no. No es posible para mí. Muy duro. No es posible para mí. Y
13:32
don't think there are many people who can learn so  quickly. One of the people I enjoy reading is this  
175
812080
5600
no creo que haya mucha gente que pueda aprender tan rápido. Una de las personas que disfruto leyendo es este
13:38
German neuro scientist, I guess he says the brain  will always learn the brain is always dealing with  
176
818480
8000
neurocientífico alemán, supongo que dice que el cerebro siempre aprenderá que el cerebro siempre está lidiando con
13:46
different experiences forming patterns. And  so, it learns, but the brain learns slowly,  
177
826480
4800
diferentes experiencias formando patrones. Entonces, aprende, pero el cerebro aprende lentamente,
13:51
the brain learns slowly and I think everyone  learning a language should be patient. Even if the  
178
831280
5360
el cerebro aprende lentamente y creo que todos los que aprenden un idioma deben tener paciencia. Incluso si el
13:56
vocabulary is very similar, say French and Spanish  or Spanish and Portuguese, it's still going to  
179
836640
5280
vocabulario es muy similar, digamos francés y español o español y portugués, todavía va a
14:01
take a long time to get used to it to develop new  habits to feel comfortable. No, no, one month,  
180
841920
8000
llevar mucho tiempo acostumbrarse a desarrollar nuevos hábitos para sentirse cómodo. No, no, un mes,
14:09
three months, no, it takes time and you're  never perfect. So, you can always get better.
181
849920
4240
tres meses, no, lleva tiempo y nunca eres perfecto. Entonces, siempre puedes mejorar.
14:14
Brilliant. So, the takeaway message for  people learning English because that's  
182
854160
5280
Brillante. Entonces, el mensaje para llevar para las personas que aprenden inglés porque ese es
14:19
my audience's goal and mission. I know it's  not a language you learn but you're you know,  
183
859440
5040
el objetivo y la misión de mi audiencia. Sé que no es un idioma que aprendas, pero eres
14:24
very well versed in taking on languages. The  takeaway message is to not worry about grammar  
184
864480
6640
muy versado en aprender idiomas. El mensaje principal es no preocuparse por la gramática
14:31
until later down the line. Lots of listening lots  of reading immersion and get speaking and make  
185
871120
6800
hasta más adelante. Mucho escuchar, mucha lectura, inmersión y hablar y cometer
14:37
mistakes and don't worry did I miss anything else? No, no, that's it. Develop your.. You have to  
186
877920
4320
errores y no te preocupes, ¿me perdí de algo más? No, no, eso es todo. Desarrolla tu.. Tienes que
14:42
develop habits and you will. And there's all  these different tenses in English but and you'll  
187
882240
4160
desarrollar hábitos y lo harás. Y hay todos estos tiempos diferentes en inglés, pero te
14:46
get comfortable with certain tenses you mean,  and you'll hear other people using them and  
188
886400
3840
sentirás cómodo con ciertos tiempos a los que te refieres, y escucharás a otras personas usarlos
14:50
it's just a gradual process of acclimatizing  yourself and getting used to a language and  
189
890240
5920
y es solo un proceso gradual de aclimatación y acostumbrarte a un idioma y
14:56
don't overanalyze and try to enjoy it. The  more you enjoy it, the better you'll do.
190
896160
3600
no analizar en exceso. y tratar de disfrutarlo. Cuanto más lo disfrutes, mejor lo harás.
14:59
That's a really great message. Well, Steve,  
191
899760
2080
Ese es un gran mensaje. Bueno, Steve
15:01
it's been an absolute pleasure. I wish you  all the best of luck with the new language.
192
901840
3600
, ha sido un placer absoluto. Te deseo la mejor de las suertes con el nuevo idioma.
15:05
Thank you! And Same to you. Brilliant. Okay, then. Thank you! 
193
905440
3600
¡Gracias! Y lo mismo para usted. Brillante. Bien entonces. ¡Gracias!
15:09
Take care. Bye bye. Bye bye.
194
909040
1120
Cuidarse. Adiós. Adiós.
15:10
Did you enjoy that? I did. If you enjoy watching these  
195
910160
3360
¿Disfrutaste eso? Hice. Si disfruta viendo estas
15:13
interviews and have another person in mind that  you would like me to interview them, please  
196
913520
5200
entrevistas y tiene en mente a otra persona a la que le gustaría que la entreviste, por favor escriba
15:18
do put their name down in the comments below and  tell me what you'd like me to talk to them about. 
197
918720
4800
su nombre en los comentarios a continuación y dígame de qué le gustaría que hable con ella.
15:23
I want to say a huge thank you to Steve, please  do go and check out his YouTube Channel and his  
198
923520
5760
Quiero darle las gracias a Steve, por favor, vayan y visiten su canal de YouTube y su
15:29
website the LingQ, which I will link down below. And if you're new here, don't forget to subscribe  
199
929280
6000
sitio web LingQ, que vincularé a continuación. Y si eres nuevo aquí, no olvides suscribirte
15:35
before you leave so you don't  miss out on any future lessons. 
200
935280
3200
antes de irte para no perderte ninguna lección futura.
15:38
Until next time, take care. Bye
201
938480
2800
Hasta la próxima, cuídate. Adiós
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7