How important is politeness? ⏲️ 6 Minute English

71,458 views ・ 2025-06-05

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
0
7840
4400
Hola, este es 6 Minute English de BBC Learning English. Soy Neil.
00:12
And I'm Beth.
1
12240
1320
Y yo soy Beth.
00:13
In this programme, we're talking about politeness.
2
13560
3160
En este programa hablamos de cortesía.
00:16
Britain has a reputation for being a polite place
3
16720
3280
Gran Bretaña tiene reputación de ser un lugar educado
00:20
where children are told to say please and thank you,
4
20000
3320
donde a los niños se les dice que digan por favor y gracias,
00:23
but in real life that isn't always true.
5
23320
3280
pero en la vida real eso no siempre es cierto. ¡
00:26
You, give me that pen!
6
26600
1600
Tú, dame ese bolígrafo! Lo
00:28
I'm sorry. That was a bit rude.
7
28200
1960
lamento. Eso fue un poco grosero.
00:30
Well, what should I have said?
8
30160
1480
Bueno ¿qué debería haber dicho? ¿
00:31
How about – Neil, please could you pass me the pen?
9
31640
3440
Qué tal… Neil, podrías pasarme el bolígrafo, por favor?
00:35
Fine. Neil, could you please pass me the pen?
10
35080
2880
Bien. Neil, ¿ podrías pasarme el bolígrafo? ¡
00:37
There you go! That's much better.
11
37960
1440
Aquí tienes! Eso está mucho mejor.
00:39
Now listen, as BBC Radio 4 presenter Michael Rosen, who is a well-known poet
12
39400
5600
Ahora escuche, mientras el presentador de BBC Radio 4, Michael Rosen, quien es un poeta
00:45
and children's author in Britain, describes what happened to him one day
13
45000
5120
y autor de libros para niños muy conocido en Gran Bretaña, describe lo que le sucedió un día
00:50
Recently, this is how it went.
14
50120
1320
recientemente. Así fue.
00:51
A boy was walking past me in the street, stopped and said,
15
51440
3560
Un niño pasaba caminando junto a mí por la calle, se detuvo y me dijo:
00:55
Hey, you're thingy, innit!
16
55000
2760
Oye, ¡eres una cosita, no?!
00:57
Now, that one seems to break all the rules.
17
57760
2320
Ahora bien, éste parece romper todas las reglas.
01:00
And because it broke the rules, it gave me a problem.
18
60080
3000
Y como rompía las reglas, me creó un problema. ¿
01:03
How do I answer it?
19
63080
1720
Cómo le respondo?
01:04
A boy saw Michael Rosen and said, Hey, you're thingy, innit!
20
64800
4640
Un niño vio a Michael Rosen y dijo: Oye, eres una cosita, ¿no?
01:09
He used the word, thingy,
21
69440
1560
Usó la palabra “cosa”
01:11
because although he recognised Michael, he couldn't remember his name.
22
71000
4360
porque aunque reconoció a Michael, no podía recordar su nombre.
01:15
He also said innit, which is short for isn't it, to emphasise what he'd said.
23
75360
5440
También dijo innit, que es la abreviatura de ¿ no es así?, para enfatizar lo que había dicho.
01:20
So, was the boy being impolite
24
80800
2000
Entonces, ¿el chico estaba siendo maleducado
01:22
or was he just happy meeting a famous person in the street?
25
82800
3800
o simplemente estaba feliz de encontrarse con una persona famosa en la calle? ¿
01:26
And why do we teach kids to be polite in the first place?
26
86600
3000
Y por qué enseñamos a los niños a ser educados en primer lugar?
01:29
That's what we'll be discussing in this programme,
27
89600
2560
Esto es lo que discutiremos en este programa,
01:32
using some useful new vocabulary.
28
92160
2080
utilizando vocabulario nuevo y útil.
01:34
But first, I have a question for you, Neil.
29
94240
2560
Pero primero, tengo una pregunta para ti, Neil.
01:36
The British are well known for being polite, as we've said,
30
96800
3440
Los británicos son bien conocidos por ser educados, como hemos dicho,
01:40
and there's even an idiom we use in certain situations to remind someone
31
100240
4760
e incluso hay un modismo que usamos en ciertas situaciones para recordarle a alguien que
01:45
to be especially polite.
32
105000
2040
sea especialmente educado. ¿
01:47
But what is it?
33
107040
1800
Pero qué es? ¿
01:48
Is it: a) mind your As and Bs, b) mind your Ps and Qs,
34
108840
5440
Es: a) cuidar tus A y B, b) cuidar tus P y Q,
01:54
or c) mind your Xs and Ys?
35
114280
2880
o c) cuidar tus X e Y?
01:57
Well, I know the answer to this,
36
117160
2120
Bueno, sé la respuesta a esto,
01:59
but I'm going to say c) mind your Xs and Ys, because I think it's brilliant.
37
119280
5280
pero voy a decir c) ten cuidado con las X y las Y, porque creo que es brillante. DE
02:04
OK. Interesting!
38
124560
2120
ACUERDO. ¡Interesante!
02:06
Well, we'll find out the correct answer later in the programme.
39
126680
3400
Bueno, descubriremos la respuesta correcta más adelante en el programa.
02:10
So, let's return to the boy who said, Hey, you're thingy innit!
40
130080
4160
Así que, volvamos al niño que dijo: Oye, ¡eres una cosita! ¿No?
02:14
to famous poet Michael Rosen.
41
134240
2440
al famoso poeta Michael Rosen. ¿
02:16
Was that impolite or not?
42
136680
2200
Eso fue de mala educación o no? La
02:18
Professor Louise Mullany, who studies the language of politeness,
43
138880
3920
profesora Louise Mullany, que estudia el lenguaje de la cortesía,
02:22
has an answer.
44
142800
1200
tiene una respuesta.
02:24
She thinks that politeness is as much to do
45
144000
2840
Ella cree que la cortesía tiene tanto que ver
02:26
with the person being spoken to as the person speaking,
46
146840
3520
con la persona a la que se habla como con la persona que habla,
02:30
as she explained to BBC Radio 4 programme, Word of Mouth.
47
150360
4160
como explicó al programa Word of Mouth de BBC Radio 4.
02:34
I think the crucial thing there is in how you've perceived it.
48
154520
3200
Creo que lo crucial es cómo lo has percibido.
02:37
So, obviously he's not giving us the conventional,
49
157720
3120
Así que, obviamente, no nos está dando el convencional “
02:40
Oh, good afternoon, Mr. Rosen, or a more formal approach.
50
160840
2720
Oh, buenas tardes, Sr. Rosen”, o un enfoque más formal.
02:43
It's very, very informal...
51
163560
2080
Es muy, muy informal...
02:45
and he can't remember your name, and he's saying, innit!
52
165640
2440
y él no puede recordar tu nombre, y dice, ¿no?
02:48
Now, that has been interpreted by you as non-threatening to you.
53
168080
4200
Ahora bien, eso ha sido interpretado por usted como algo que no supone una amenaza para usted.
02:52
You don't see him as insulting you,
54
172280
2280
No lo ves como si te estuviera insultando
02:54
and you're actually quite kindly disposed to that person.
55
174560
2760
y, en realidad, tienes una disposición bastante amable hacia esa persona.
02:57
So, you haven't interpreted it as offensive or aggressive.
56
177320
2880
Entonces no lo has interpretado como ofensivo o agresivo.
03:00
You said – I think you described it as being quite civil, actually.
57
180200
3040
Dijiste… creo que lo describiste como algo bastante cívico, en realidad.
03:03
Michael Rosen didn't feel that the boy was insulting him.
58
183240
3200
Michael Rosen no sintió que el niño lo estuviera insultando.
03:06
To insult someone means to be rude or offensive to them.
59
186440
3440
Insultar a alguien significa ser grosero u ofensivo con él.
03:09
Although his speech was very informal,
60
189880
2600
Aunque su discurso fue muy informal,
03:12
Michael thought the boy was actually pleased to see him, not rude at all.
61
192480
4280
Michael pensó que el niño en realidad estaba contento de verlo y que no era grosero en absoluto.
03:16
Michael was well disposed to the boy – he liked and approved of him.
62
196760
4760
Michael tenía buena disposición hacia el muchacho: le agradaba y lo aprobaba.
03:21
So, you could say that politeness is subjective.
63
201520
3240
Entonces, se podría decir que la cortesía es subjetiva.
03:24
If Michael doesn't feel offended, then where is the offence?
64
204760
3440
Si Michael no se siente ofendido, entonces ¿dónde está la ofensa?
03:28
Then why do we teach children to be polite at all?
65
208200
2880
Entonces ¿por qué enseñamos a los niños a ser educados?
03:31
Well, according to Professor Mulaney, it's to do with the rules of society.
66
211080
4560
Bueno, según el profesor Mulaney, tiene que ver con las reglas de la sociedad.
03:35
That's right. Louise thinks that by teaching our kids politeness,
67
215640
4000
Así es. Louise piensa que al enseñarles cortesía a nuestros hijos,
03:39
they enjoy the benefits of being accepted in society.
68
219640
4040
ellos disfrutan de los beneficios de ser aceptados en la sociedad.
03:43
So, imagine how embarrassed she felt when her two-year-old daughter
69
223680
4200
Entonces, imaginen lo avergonzada que se sintió cuando su hija de dos años
03:47
repeatedly ignored the cook at her nursery school and refused to say hello.
70
227880
6160
ignoró repetidamente a la cocinera de su guardería y se negó a saludarla.
03:54
Here's Louise Melanie telling the story to BBC Radio 4's Word of Mouth.
71
234040
5240
Aquí está Louise Melanie contándole la historia al programa Word of Mouth de BBC Radio 4.
03:59
The cook looked so disappointed.
72
239280
2080
El cocinero parecía muy decepcionado.
04:01
And as I mention in the book, it felt to me like there were lots
73
241360
2440
Y como menciono en el libro, me pareció que había muchos
04:03
of other children skipping – skipping and jumping past going hello,
74
243800
3680
otros niños saltando, saltando y brincando, saludando,
04:07
being really friendly children, and my daughter was just there.
75
247480
3280
siendo niños muy amigables, y mi hija simplemente estaba allí.
04:10
And we started to make excuses for her like – Oh, she's tired.
76
250760
3200
Y empezamos a ponerle excusas como: Oh, está cansada.
04:13
Oh, she's teething. She's this and she's that.
77
253960
2920
Oh, le están saliendo los dientes. Ella es esto y ella es aquello.
04:16
Because the embarrassment was so strong.
78
256880
1720
Porque la vergüenza era tan fuerte.
04:18
And I felt awful walking back past the kitchen on my way out.
79
258600
2880
Y me sentí fatal al pasar de nuevo por la cocina al salir.
04:21
I was almost trying to hide my face, going –
80
261480
2440
Casi intentaba ocultar mi cara y pensaba:
04:23
I'm the one with the really rude child.
81
263920
1680
soy yo la que tiene el niño realmente grosero.
04:25
When her daughter didn't say hello to an adult, Louise made excuses for her.
82
265600
5080
Cuando su hija no saludó a un adulto, Louise puso excusas por ella.
04:30
If you make excuses for someone,
83
270680
1760
Si pones excusas a alguien,
04:32
you try to explain the reasons for their behaviour.
84
272440
2920
intentas explicar las razones de su comportamiento.
04:35
For example, Louise said her daughter was tired,
85
275360
2840
Por ejemplo, Louise dijo que su hija estaba cansada,
04:38
she was growing new teeth, she was this and that.
86
278200
3080
le estaban saliendo dientes nuevos, era esto y aquello.
04:41
The idiom, this and that, can be used to describe various unspecified things.
87
281280
4320
El modismo "esto" y "aquello" se puede utilizar para describir varias cosas no especificadas.
04:45
For example, if someone asks what you did this afternoon,
88
285600
2760
Por ejemplo, si alguien te pregunta qué hiciste esta tarde,
04:48
you might reply – Oh, not much.
89
288360
1920
podrías responder: “Oh, no mucho”.
04:50
I stayed at home, I watched TV, I did this and that.
90
290280
2880
Me quedé en casa, miré la televisión, hice esto y aquello.
04:53
Politeness means different things to different people,
91
293160
3000
La cortesía significa cosas diferentes para distintas personas,
04:56
but we still like it when people are polite to us, and I think
92
296160
3800
pero aún así nos gusta que la gente sea amable con nosotros, y creo que
04:59
the polite thing to do now is reveal the answer to my question, Neil.
93
299960
4880
lo correcto ahora es revelar la respuesta a mi pregunta, Neil.
05:04
So, the idiom that we use to remind someone to be polite is...
94
304840
5480
Entonces, el modismo que usamos para recordarle a alguien que sea educado es...
05:10
not mind your Xs and Ys – I'm sorry, Neil.
95
310320
2920
no te preocupes por tus X e Y – Lo siento, Neil.
05:13
It's mind your Ps and Qs.
96
313240
1680
Es tener en cuenta tus P y tus Q.
05:14
That's a shame. Xs and Ys is much better.
97
314920
3240
Eso es una pena. Xs e Ys son mucho mejores. DE
05:18
OK. Now, let's recap the vocabulary we've learnt,
98
318160
3200
ACUERDO. Ahora, repasemos el vocabulario que hemos aprendido,
05:21
starting with 'thingy', an informal word that's used
99
321360
3400
empezando con "thingy", una palabra informal que se utiliza
05:24
if you can't remember someone's or something's name.
100
324760
4040
si no puedes recordar el nombre de alguien o algo.
05:28
People also use the slang words, 'what's-his-name' or 'what's-her-name',
101
328800
4280
La gente también usa palabras del argot, '¿cómo se llama?' o '¿cómo se llama ella?',
05:33
for the same reason.
102
333080
1560
por la misma razón.
05:34
'Innit' is a short form of the tag question, isn't it.
103
334640
3080
"Innit" es una forma abreviada de la etiqueta "pregunta", ¿no es así?
05:37
It's used to add emphasis to a statement.
104
337720
2520
Se utiliza para añadir énfasis a una declaración.
05:40
The adjective 'insulting' means rude or offensive.
105
340240
3760
El adjetivo insultante significa grosero u ofensivo.
05:44
If you are well disposed to someone you like and approve of them.
106
344000
3920
Si tienes buena disposición hacia alguien, te agrada y lo apruebas.
05:47
When you make excuses for someone,
107
347920
2200
Cuando pones excusas a alguien,
05:50
you explain the reasons for their bad behaviour.
108
350120
2880
explicas las razones de su mal comportamiento.
05:53
And finally, the idiom 'this and that' describes various unspecified things.
109
353000
5400
Y, por último, el modismo 'esto y aquello' describe varias cosas no especificadas.
05:58
Once again, our six minutes are up,
110
358400
1560
Una vez más, se acabaron nuestros seis minutos,
05:59
but why not test yourself with the programme quiz and worksheet,
111
359960
3080
pero ¿por qué no te pones a prueba con el cuestionario y la hoja de trabajo del programa,
06:03
available now on our website bbclearningenglish.com.
112
363040
3440
disponibles ahora en nuestro sitio web bbclearningenglish.com?
06:06
Goodbye for now. Bye!
113
366480
1800
Adios por ahora. ¡ Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7