How important is politeness? ⏲️ 6 Minute English

71,458 views ・ 2025-06-05

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
0
7840
4400
Olá, aqui é o 6 Minute English da BBC Learning English. Eu sou o Neil. E
00:12
And I'm Beth.
1
12240
1320
eu sou Beth.
00:13
In this programme, we're talking about politeness.
2
13560
3160
Neste programa, estamos falando sobre polidez. A
00:16
Britain has a reputation for being a polite place
3
16720
3280
Grã-Bretanha tem a reputação de ser um lugar educado,
00:20
where children are told to say please and thank you,
4
20000
3320
onde as crianças são instruídas a dizer "por favor" e "obrigado",
00:23
but in real life that isn't always true.
5
23320
3280
mas na vida real isso nem sempre é verdade.
00:26
You, give me that pen!
6
26600
1600
Você, me dá essa caneta!
00:28
I'm sorry. That was a bit rude.
7
28200
1960
Desculpe. Isso foi um pouco rude.
00:30
Well, what should I have said?
8
30160
1480
Bem, o que eu deveria ter dito?
00:31
How about – Neil, please could you pass me the pen?
9
31640
3440
Que tal – Neil, por favor, você poderia me passar a caneta? Multar
00:35
Fine. Neil, could you please pass me the pen?
10
35080
2880
. Neil, você poderia me passar a caneta, por favor?
00:37
There you go! That's much better.
11
37960
1440
Pronto! Isso é muito melhor.
00:39
Now listen, as BBC Radio 4 presenter Michael Rosen, who is a well-known poet
12
39400
5600
Agora ouça o apresentador da BBC Radio 4, Michael Rosen, um conhecido poeta
00:45
and children's author in Britain, describes what happened to him one day
13
45000
5120
e autor infantil na Grã-Bretanha, descrever o que aconteceu com ele um dia.
00:50
Recently, this is how it went.
14
50120
1320
Recentemente, foi assim que aconteceu.
00:51
A boy was walking past me in the street, stopped and said,
15
51440
3560
Um garoto estava passando por mim na rua, parou e disse:
00:55
Hey, you're thingy, innit!
16
55000
2760
Ei, você é uma coisa, né?
00:57
Now, that one seems to break all the rules.
17
57760
2320
Agora, esse parece quebrar todas as regras.
01:00
And because it broke the rules, it gave me a problem.
18
60080
3000
E como isso quebrava as regras, me deu um problema.
01:03
How do I answer it?
19
63080
1720
Como eu respondo?
01:04
A boy saw Michael Rosen and said, Hey, you're thingy, innit!
20
64800
4640
Um garoto viu Michael Rosen e disse: Ei, você é uma coisa, não é?
01:09
He used the word, thingy,
21
69440
1560
Ele usou a palavra "coisa"
01:11
because although he recognised Michael, he couldn't remember his name.
22
71000
4360
porque, embora reconhecesse Michael, não conseguia se lembrar do seu nome.
01:15
He also said innit, which is short for isn't it, to emphasise what he'd said.
23
75360
5440
Ele também disse "innit", abreviação de " não é?", para enfatizar o que ele disse.
01:20
So, was the boy being impolite
24
80800
2000
Então, o garoto estava sendo mal-educado
01:22
or was he just happy meeting a famous person in the street?
25
82800
3800
ou ele estava apenas feliz por ter conhecido uma pessoa famosa na rua?
01:26
And why do we teach kids to be polite in the first place?
26
86600
3000
E por que ensinamos as crianças a serem educadas ? É
01:29
That's what we'll be discussing in this programme,
27
89600
2560
isso que discutiremos neste programa,
01:32
using some useful new vocabulary.
28
92160
2080
usando um vocabulário novo e útil.
01:34
But first, I have a question for you, Neil.
29
94240
2560
Mas primeiro, tenho uma pergunta para você, Neil.
01:36
The British are well known for being polite, as we've said,
30
96800
3440
Os britânicos são bem conhecidos por serem educados, como dissemos,
01:40
and there's even an idiom we use in certain situations to remind someone
31
100240
4760
e há até uma expressão idiomática que usamos em certas situações para lembrar alguém de
01:45
to be especially polite.
32
105000
2040
ser especialmente educado.
01:47
But what is it?
33
107040
1800
Mas o que é isso?
01:48
Is it: a) mind your As and Bs, b) mind your Ps and Qs,
34
108840
5440
É: a) cuidado com seus As e Bs, b) cuidado com seus Ps e Qs,
01:54
or c) mind your Xs and Ys?
35
114280
2880
ou c) cuidado com seus Xs e Ys?
01:57
Well, I know the answer to this,
36
117160
2120
Bom, eu sei a resposta para isso,
01:59
but I'm going to say c) mind your Xs and Ys, because I think it's brilliant.
37
119280
5280
mas vou dizer c) cuidado com seus Xs e Ys, porque acho isso brilhante.
02:04
OK. Interesting!
38
124560
2120
OK. Interessante!
02:06
Well, we'll find out the correct answer later in the programme.
39
126680
3400
Bem, descobriremos a resposta correta mais tarde no programa.
02:10
So, let's return to the boy who said, Hey, you're thingy innit!
40
130080
4160
Então, vamos voltar ao garoto que disse: Ei, você é uma coisa, não é?
02:14
to famous poet Michael Rosen.
41
134240
2440
ao famoso poeta Michael Rosen.
02:16
Was that impolite or not?
42
136680
2200
Isso foi indelicado ou não? A
02:18
Professor Louise Mullany, who studies the language of politeness,
43
138880
3920
professora Louise Mullany, que estuda a linguagem da polidez,
02:22
has an answer.
44
142800
1200
tem uma resposta.
02:24
She thinks that politeness is as much to do
45
144000
2840
Ela acredita que a polidez tem tanto a ver
02:26
with the person being spoken to as the person speaking,
46
146840
3520
com a pessoa com quem se fala quanto com a pessoa que fala,
02:30
as she explained to BBC Radio 4 programme, Word of Mouth.
47
150360
4160
como ela explicou ao programa Word of Mouth, da BBC Radio 4.
02:34
I think the crucial thing there is in how you've perceived it.
48
154520
3200
Acredito que o mais importante é como você percebe isso.
02:37
So, obviously he's not giving us the conventional,
49
157720
3120
Então, obviamente ele não está nos dando o convencional, "
02:40
Oh, good afternoon, Mr. Rosen, or a more formal approach.
50
160840
2720
Oh, boa tarde, Sr. Rosen", ou uma abordagem mais formal.
02:43
It's very, very informal...
51
163560
2080
É muito, muito informal...
02:45
and he can't remember your name, and he's saying, innit!
52
165640
2440
e ele não consegue lembrar do seu nome, e ele diz, né!
02:48
Now, that has been interpreted by you as non-threatening to you.
53
168080
4200
Agora, isso foi interpretado por você como algo não ameaçador.
02:52
You don't see him as insulting you,
54
172280
2280
Você não percebe que ele está te insultando
02:54
and you're actually quite kindly disposed to that person.
55
174560
2760
e, na verdade, você é bem gentil com essa pessoa.
02:57
So, you haven't interpreted it as offensive or aggressive.
56
177320
2880
Então, você não interpretou isso como ofensivo ou agressivo.
03:00
You said – I think you described it as being quite civil, actually.
57
180200
3040
Você disse – acho que você descreveu isso como sendo bem civilizado, na verdade.
03:03
Michael Rosen didn't feel that the boy was insulting him.
58
183240
3200
Michael Rosen não sentiu que o garoto o estava insultando.
03:06
To insult someone means to be rude or offensive to them.
59
186440
3440
Insultar alguém significa ser rude ou ofensivo com essa pessoa.
03:09
Although his speech was very informal,
60
189880
2600
Embora seu discurso tenha sido muito informal,
03:12
Michael thought the boy was actually pleased to see him, not rude at all.
61
192480
4280
Michael achou que o garoto estava realmente feliz em vê-lo, e não rude.
03:16
Michael was well disposed to the boy – he liked and approved of him.
62
196760
4760
Michael era bem-disposto com o garoto – ele gostava dele e o aprovava.
03:21
So, you could say that politeness is subjective.
63
201520
3240
Então, você poderia dizer que a polidez é subjetiva.
03:24
If Michael doesn't feel offended, then where is the offence?
64
204760
3440
Se Michael não se sente ofendido, então onde está a ofensa?
03:28
Then why do we teach children to be polite at all?
65
208200
2880
Então por que ensinamos as crianças a serem educadas?
03:31
Well, according to Professor Mulaney, it's to do with the rules of society.
66
211080
4560
Bem, de acordo com o Professor Mulaney, isso tem a ver com as regras da sociedade.
03:35
That's right. Louise thinks that by teaching our kids politeness,
67
215640
4000
Isso mesmo. Louise acredita que, ao ensinar educação aos nossos filhos,
03:39
they enjoy the benefits of being accepted in society.
68
219640
4040
eles desfrutarão dos benefícios de serem aceitos na sociedade.
03:43
So, imagine how embarrassed she felt when her two-year-old daughter
69
223680
4200
Então, imagine o quão envergonhada ela se sentiu quando sua filha de dois anos
03:47
repeatedly ignored the cook at her nursery school and refused to say hello.
70
227880
6160
ignorou repetidamente a cozinheira da creche e se recusou a cumprimentá-la.
03:54
Here's Louise Melanie telling the story to BBC Radio 4's Word of Mouth.
71
234040
5240
Aqui está Louise Melanie contando a história para o programa Word of Mouth da BBC Radio 4.
03:59
The cook looked so disappointed.
72
239280
2080
O cozinheiro pareceu muito decepcionado.
04:01
And as I mention in the book, it felt to me like there were lots
73
241360
2440
E como mencionei no livro, parecia que havia muitas
04:03
of other children skipping – skipping and jumping past going hello,
74
243800
3680
outras crianças pulando – pulando e pulando, dizendo olá,
04:07
being really friendly children, and my daughter was just there.
75
247480
3280
sendo crianças muito amigáveis, e minha filha estava lá.
04:10
And we started to make excuses for her like – Oh, she's tired.
76
250760
3200
E começamos a dar desculpas para ela, como: "Ah, ela está cansada".
04:13
Oh, she's teething. She's this and she's that.
77
253960
2920
Ah, ela está com os dentes nascendo. Ela é isso e aquilo.
04:16
Because the embarrassment was so strong.
78
256880
1720
Porque o constrangimento era muito forte.
04:18
And I felt awful walking back past the kitchen on my way out.
79
258600
2880
E eu me senti péssimo ao passar pela cozinha e sair.
04:21
I was almost trying to hide my face, going –
80
261480
2440
Eu estava quase tentando esconder meu rosto, pensando:
04:23
I'm the one with the really rude child.
81
263920
1680
eu sou a única com a criança realmente rude.
04:25
When her daughter didn't say hello to an adult, Louise made excuses for her.
82
265600
5080
Quando sua filha não cumprimentava um adulto, Louise dava desculpas por ela.
04:30
If you make excuses for someone,
83
270680
1760
Se você dá desculpas para alguém,
04:32
you try to explain the reasons for their behaviour.
84
272440
2920
você tenta explicar os motivos do comportamento dessa pessoa.
04:35
For example, Louise said her daughter was tired,
85
275360
2840
Por exemplo, Louise disse que sua filha estava cansada, que
04:38
she was growing new teeth, she was this and that.
86
278200
3080
estavam nascendo dentes novos, que ela estava assim e assado.
04:41
The idiom, this and that, can be used to describe various unspecified things.
87
281280
4320
As expressões idiomáticas "isto" e "aquilo" podem ser usadas para descrever várias coisas não especificadas.
04:45
For example, if someone asks what you did this afternoon,
88
285600
2760
Por exemplo, se alguém perguntar o que você fez esta tarde,
04:48
you might reply – Oh, not much.
89
288360
1920
você pode responder: “Ah, não muito”.
04:50
I stayed at home, I watched TV, I did this and that.
90
290280
2880
Fiquei em casa, assisti TV, fiz isso e aquilo.
04:53
Politeness means different things to different people,
91
293160
3000
Polidez significa coisas diferentes para pessoas diferentes,
04:56
but we still like it when people are polite to us, and I think
92
296160
3800
mas ainda gostamos quando as pessoas são educadas conosco, e acho que
04:59
the polite thing to do now is reveal the answer to my question, Neil.
93
299960
4880
a coisa educada a fazer agora é revelar a resposta à minha pergunta, Neil.
05:04
So, the idiom that we use to remind someone to be polite is...
94
304840
5480
Então, a expressão que usamos para lembrar alguém de ser educado é...
05:10
not mind your Xs and Ys – I'm sorry, Neil.
95
310320
2920
não se importe com seus Xs e Ys – sinto muito, Neil.
05:13
It's mind your Ps and Qs.
96
313240
1680
É preciso ter cuidado com seus Ps e Qs.
05:14
That's a shame. Xs and Ys is much better.
97
314920
3240
É uma pena. Xs e Ys é muito melhor.
05:18
OK. Now, let's recap the vocabulary we've learnt,
98
318160
3200
OK. Agora, vamos recapitular o vocabulário que aprendemos,
05:21
starting with 'thingy', an informal word that's used
99
321360
3400
começando com "thingy", uma palavra informal usada
05:24
if you can't remember someone's or something's name.
100
324760
4040
quando você não consegue lembrar o nome de alguém ou de alguma coisa.
05:28
People also use the slang words, 'what's-his-name' or 'what's-her-name',
101
328800
4280
As pessoas também usam gírias como "qual-o-nome-dele" ou "qual-o-nome-dela"
05:33
for the same reason.
102
333080
1560
pelo mesmo motivo.
05:34
'Innit' is a short form of the tag question, isn't it.
103
334640
3080
"Innit" é uma forma abreviada da tag question, não é?
05:37
It's used to add emphasis to a statement.
104
337720
2520
É usado para dar ênfase a uma declaração.
05:40
The adjective 'insulting' means rude or offensive.
105
340240
3760
O adjetivo "insultante" significa rude ou ofensivo.
05:44
If you are well disposed to someone you like and approve of them.
106
344000
3920
Se você tem boa disposição para com alguém, você gosta e aprova essa pessoa.
05:47
When you make excuses for someone,
107
347920
2200
Quando você dá desculpas para alguém,
05:50
you explain the reasons for their bad behaviour.
108
350120
2880
você explica os motivos do mau comportamento dessa pessoa.
05:53
And finally, the idiom 'this and that' describes various unspecified things.
109
353000
5400
E, finalmente, a expressão "isso e aquilo" descreve várias coisas não especificadas.
05:58
Once again, our six minutes are up,
110
358400
1560
Mais uma vez, nossos seis minutos acabaram,
05:59
but why not test yourself with the programme quiz and worksheet,
111
359960
3080
mas por que não testar seus conhecimentos com o questionário e a planilha de exercícios do programa,
06:03
available now on our website bbclearningenglish.com.
112
363040
3440
disponíveis agora em nosso site bbclearningenglish.com?
06:06
Goodbye for now. Bye!
113
366480
1800
Adeus por enquanto. Tchau !
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7