How to start a movement | Derek Sivers

Derek Sivers: Nasıl bir akım başlatılır

1,949,218 views ・ 2010-04-01

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Cumhur Korkut Gözden geçirme: Ayşe Demirel
Bayanlar baylar, TED'de
00:16
Ladies and gentlemen, at TED we talk a lot about leadership
0
16064
3004
liderlik ve nasıl bir akımın başlatılacağı hakkında çok konuşuyoruz.
00:19
and how to make a movement.
1
19092
1581
00:20
So let's watch a movement happen, start to finish,
2
20697
2414
Şimdi, başından sonuna üç dakikadan kısa sürede bir akımın nasıl başladığını izleyelim
00:23
in under three minutes
3
23135
1244
ve inceleyerek dersler çıkartalım.
00:24
and dissect some lessons from it.
4
24403
1833
00:26
First, of course you know,
5
26260
1358
Öncelik, bildiğinizi gibi, bir lider cesur olmalıdır
00:27
a leader needs the guts to stand out and be ridiculed.
6
27642
3418
ki ortaya çıkıp dalga geçilebilsin.
00:32
What he's doing is so easy to follow.
7
32723
1798
Ama onun bu yaptığını şeyi takip etmek çok kolay.
00:34
Here's his first follower with a crucial role;
8
34545
2364
Ve şimdi çok önemli rolü olan ilk takipçisi.
00:36
he's going to show everyone else how to follow.
9
36933
2303
Diğer herkese nasıl takip edileceğini gösterecek.
00:39
Now, notice that the leader embraces him as an equal.
10
39260
2555
Şimdi, liderin onu eşitiymişçesine kucaklamasına dikkat edin.
00:41
Now it's not about the leader anymore;
11
41839
1945
Bu şuan lider olmakla alakalı değil,
00:43
it's about them, plural.
12
43808
1428
ikisiyle alakalı, çoğul yani.
00:45
Now, there he is calling to his friends.
13
45736
2077
Şimdi, arkadaşlarını çağırıyor.
00:47
Now, if you notice that the first follower
14
47837
2000
Şimdi, dikkat ettiyseniz ilk takipçi
00:49
is actually an underestimated form of leadership in itself.
15
49861
3375
aslında lideriğin yabana atılan bir formunda.
00:53
It takes guts to stand out like that.
16
53260
1976
Böyle durabilmek için cesaret gerekir.
00:55
The first follower is what transforms a lone nut into a leader.
17
55744
4492
İlk takipçi bir yalnız çılgını
lidere dönüştüren kişidir.
01:00
(Laughter)
18
60260
1976
(Gülüşme)
01:02
(Applause)
19
62260
3221
(Alkış)
01:05
And here comes a second follower.
20
65505
1731
Ve şimdi ikinci takipçi geliyor.
01:07
Now it's not a lone nut, it's not two nuts --
21
67260
2398
Artık yalnız çılgın değil, iki çılgın da değil,
01:09
three is a crowd, and a crowd is news.
22
69682
2554
bir güruh, ve bir güruh da haber olur.
01:12
So a movement must be public.
23
72260
1976
Yani bir hareket açıkta olmalıdır.
01:14
It's important to show not just the leader, but the followers,
24
74603
3233
Sadece lideri değil takipçileri de göstermek önemlidir,
01:17
because you find that new followers emulate the followers, not the leader.
25
77860
3896
zira bulacağınız takipçiler
lideri değil takipçileri taklit edecekler.
01:22
Now, here come two more people, and immediately after,
26
82260
2572
Ve şimdi iki kişi daha geliyor,
01:24
three more people.
27
84856
1380
ve hemen sonrasında üç daha.
01:26
Now we've got momentum. This is the tipping point.
28
86260
2420
Ve şimdi hızlanıyor. İşte bu kritik nokta.
01:28
Now we've got a movement.
29
88704
1777
Şimdi bir akım var.
01:30
(Laughter)
30
90505
1000
01:31
So, notice that, as more people join in,
31
91911
2325
Dikkat edin, insanlar katıldıkça
01:34
it's less risky.
32
94260
1564
daha az riskli oluyor.
01:35
So those that were sitting on the fence before
33
95848
2231
Az önce çitin üstünde oturanların artık katılmamak için hiçbir sebebi yok.
01:38
now have no reason not to.
34
98103
1510
01:39
They won't stand out, they won't be ridiculed,
35
99637
3340
Göze çarpmayacaklar.
Dalga geçilmeyecek.
01:43
but they will be part of the in-crowd if they hurry.
36
103001
2809
Çabucak giderlerse onlardan biri, "içeriden" olacaklar.
01:45
(Laughter)
37
105834
2732
(Gülüşme)
01:48
So, over the next minute,
38
108590
1515
Ve bir dakika daha sonra,
01:50
you'll see all of those that prefer to stick with the crowd
39
110129
2762
herkesin artık bu güruha katılmayı tercih ettiğini göreceksiniz,
01:52
because eventually they would be ridiculed for not joining in.
40
112915
3261
çünkü katılmadıkları için
dalga geçilecekler,
01:56
And that's how you make a movement.
41
116200
1977
ve işte bu da bir akımın nasıl başlatılacağının cevabı.
01:58
But let's recap some lessons from this.
42
118201
1976
Şimdi bundan özet dersler çıkartalım.
02:00
So first, if you are the type,
43
120916
2320
Öncelikle eğer şu dans eden
02:03
like the shirtless dancing guy that is standing alone,
44
123260
2976
tişörtsüz adam gibi yalnız dans eden biriyseniz,
02:06
remember the importance of nurturing your first few followers as equals
45
126260
3976
ilk takipçilerinizi eşitinizmiş gibi
eğitmenin önemini hatırlayın,
02:10
so it's clearly about the movement, not you.
46
130260
2450
Bu açıkça akımla ilgili, sizinle ilgili değil.
02:12
(Laughter)
47
132734
1062
02:13
Okay, but we might have missed the real lesson here.
48
133820
2516
Tamam, ama burada gerçek dersi kaçırmış olabiliriz.
02:16
The biggest lesson, if you noticed --
49
136360
1876
Alınacak büyük ders, fark ettiyseniz,
02:18
did you catch it? --
50
138260
1521
fark ettiniz mi? Liderliğin
02:19
is that leadership is over-glorified.
51
139805
2431
göklere çıkartıldığı.
02:22
Yes, it was the shirtless guy who was first,
52
142989
2048
tamam, tişörtsüz adam ilkti
ve tüm itibar onun olacak
02:25
and he'll get all the credit,
53
145061
1509
02:26
but it was really the first follower
54
146594
1790
ama o yalnız çılgını lidere dönüştüren
02:28
that transformed the lone nut into a leader.
55
148408
2828
kişi ilk takipçisiydi.
02:31
So, as we're told that we should all be leaders,
56
151748
2251
Bize hepimizin lider olması gerektiği söylendi,
bu gerçekten etkisiz olurdu.
02:34
that would be really ineffective.
57
154023
1592
02:35
If you really care about starting a movement,
58
155639
2404
Eğer bir akımın başlatılmasını önemsiyorsanız
takip etme cesaretiniz olsun
02:38
have the courage to follow and show others how to follow.
59
158067
3169
ve başkalarına nasıl takip edileceğini gösterin.
02:41
And when you find a lone nut doing something great,
60
161260
2614
Ve güzel bir şey yapan bir yalnız çılgın bulursanız
02:43
have the guts to be the first one to stand up and join in.
61
163898
3338
kalkıp katılmaya
cesaretiniz olsun.
02:47
And what a perfect place to do that, at TED.
62
167260
2339
Ve burası bunu yapmak için mükemmel bir yer, TED.
Teşekkürler.
02:50
Thanks.
63
170027
1209
02:51
(Applause)
64
171260
2602
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7