How to start a movement | Derek Sivers

1,949,218 views ・ 2010-04-01

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: SHU-AN WU 審譯者: Jayce Pei Yu Lee
各位先生女士們,在TED大會中
00:16
Ladies and gentlemen, at TED we talk a lot about leadership
0
16064
3004
我們談了許多關於領導力,和如何發起群眾運動的議題
00:19
and how to make a movement.
1
19092
1581
00:20
So let's watch a movement happen, start to finish,
2
20697
2414
那麼讓我們來看一場群眾運動的誕生,從開始到結束,還不到三分鐘
00:23
in under three minutes
3
23135
1244
並從當中學到一些經驗
00:24
and dissect some lessons from it.
4
24403
1833
00:26
First, of course you know,
5
26260
1358
當然,首先,做為一個領導者需要膽識
00:27
a leader needs the guts to stand out and be ridiculed.
6
27642
3418
他要站出來並接受嘲笑
00:32
What he's doing is so easy to follow.
7
32723
1798
不過他所做的很容易跟著做
00:34
Here's his first follower with a crucial role;
8
34545
2364
這裡出現第一個關鍵的跟隨者角色
00:36
he's going to show everyone else how to follow.
9
36933
2303
他要讓大家看到如何跟上
00:39
Now, notice that the leader embraces him as an equal.
10
39260
2555
現在,你觀察到這位領導者以平等的態度接納他
00:41
Now it's not about the leader anymore;
11
41839
1945
所以,現在領導者是誰已不重要
00:43
it's about them, plural.
12
43808
1428
而是屬於"他們"的活動
00:45
Now, there he is calling to his friends.
13
45736
2077
接著,他號召他的朋友來參與
00:47
Now, if you notice that the first follower
14
47837
2000
現在如果你注意到第一個跟隨者
00:49
is actually an underestimated form of leadership in itself.
15
49861
3375
其實他本身就是一個被低估的領導者角色
00:53
It takes guts to stand out like that.
16
53260
1976
光是跟著站出來也需要膽識
00:55
The first follower is what transforms a lone nut into a leader.
17
55744
4492
第一個跟隨者
把一個瘋子變成了領袖
01:00
(Laughter)
18
60260
1976
(笑聲)
01:02
(Applause)
19
62260
3221
(掌聲)
01:05
And here comes a second follower.
20
65505
1731
接著第二個跟隨者出現
01:07
Now it's not a lone nut, it's not two nuts --
21
67260
2398
現在不是一個瘋子,也不是兩個瘋子
01:09
three is a crowd, and a crowd is news.
22
69682
2554
三人成為群體,而群體就是個話題
01:12
So a movement must be public.
23
72260
1976
因此群眾運動必須是公眾的
01:14
It's important to show not just the leader, but the followers,
24
74603
3233
重點是,不能只聚焦領導者,跟隨者也很重要
01:17
because you find that new followers emulate the followers, not the leader.
25
77860
3896
因為你會發現這些新的跟隨者
是模仿追隨者,而不是領導者
01:22
Now, here come two more people, and immediately after,
26
82260
2572
現在又來了兩個人,之後很快
01:24
three more people.
27
84856
1380
又多了三個人
01:26
Now we've got momentum. This is the tipping point.
28
86260
2420
這下子可熱鬧了,這是個引爆點
01:28
Now we've got a movement.
29
88704
1777
群眾運動誕生了
01:30
(Laughter)
30
90505
1000
01:31
So, notice that, as more people join in,
31
91911
2325
所以請注意,隨著越多人加入
01:34
it's less risky.
32
94260
1564
風險就越低
01:35
So those that were sitting on the fence before
33
95848
2231
那些之前在旁袖手旁觀的人群沒理由不跟上了
01:38
now have no reason not to.
34
98103
1510
01:39
They won't stand out, they won't be ridiculed,
35
99637
3340
他們不站出來
也不會被嘲笑
01:43
but they will be part of the in-crowd if they hurry.
36
103001
2809
但若快點行動,他們可以成為群體中的一份子
01:45
(Laughter)
37
105834
2732
(笑聲)
01:48
So, over the next minute,
38
108590
1515
所以接下來的一分鐘
01:50
you'll see all of those that prefer to stick with the crowd
39
110129
2762
你會發現這些人寧願跟著群體走
01:52
because eventually they would be ridiculed for not joining in.
40
112915
3261
因為最後會被嘲笑的
是沒加入的人
01:56
And that's how you make a movement.
41
116200
1977
這就是群眾運動的形成
01:58
But let's recap some lessons from this.
42
118201
1976
不過,再重點複習一次
02:00
So first, if you are the type,
43
120916
2320
第一,如果你的類型
02:03
like the shirtless dancing guy that is standing alone,
44
123260
2976
是像那個打赤膊的跳舞男
02:06
remember the importance of nurturing your first few followers as equals
45
126260
3976
記得重視你的跟隨者
並一視同仁
02:10
so it's clearly about the movement, not you.
46
130260
2450
群眾運動不是領導者唱獨角戲
02:12
(Laughter)
47
132734
1062
02:13
Okay, but we might have missed the real lesson here.
48
133820
2516
好吧,不過我們可能錯過了真正要學的
02:16
The biggest lesson, if you noticed --
49
136360
1876
最大的功課是,如果你有注意到
02:18
did you catch it? --
50
138260
1521
你會發現,領導者的地位
02:19
is that leadership is over-glorified.
51
139805
2431
被過度美化了
02:22
Yes, it was the shirtless guy who was first,
52
142989
2048
沒錯,打赤膊的男子率先行動
目光都在他身上
02:25
and he'll get all the credit,
53
145061
1509
02:26
but it was really the first follower
54
146594
1790
但其實是第一個跟隨者
02:28
that transformed the lone nut into a leader.
55
148408
2828
把一個瘋子變成領袖
02:31
So, as we're told that we should all be leaders,
56
151748
2251
因此雖然我們都被教導要成為領袖
實際上這樣是行不通的
02:34
that would be really ineffective.
57
154023
1592
02:35
If you really care about starting a movement,
58
155639
2404
若你認真要喚起一個群眾運動
拿出勇氣跟上領導者
02:38
have the courage to follow and show others how to follow.
59
158067
3169
並向他人展現如何跟隨
02:41
And when you find a lone nut doing something great,
60
161260
2614
當你發現一個瘋子在做很棒的事
02:43
have the guts to be the first one to stand up and join in.
61
163898
3338
拿出膽識,第一個跟上
站出來加入他
02:47
And what a perfect place to do that, at TED.
62
167260
2339
要這麼做,參與TED大會就是最好的示範
謝謝
02:50
Thanks.
63
170027
1209
02:51
(Applause)
64
171260
2602
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7