请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Angelia King
校对人员: Xu Jiang
请大家想想
00:16
Everyone, please think
of your biggest personal goal.
0
16371
3015
你们最大的人生目标。
00:20
For real -- you can take a second.
You've got to feel this to learn it.
1
20117
3548
实际的人生目标。你得想一会儿。你有感觉知道你的目标。
00:23
Take a few seconds and think
of your personal biggest goal, okay?
2
23689
3301
花几秒钟想想人生最大的目标,好么?
想象一下,立马做出决定
00:27
Imagine deciding right now
that you're going to do it.
3
27427
2681
你将要做的事情。
00:30
Imagine telling someone that you
meet today what you're going to do.
4
30132
3269
想象一下,告诉你今天遇到的人你将要做什么
00:33
Imagine their congratulations,
5
33425
2235
想象他们的祝贺
00:35
and their high image of you.
6
35684
1552
和你在他们眼中的英伟形象。
00:37
Doesn't it feel good to say it out loud?
7
37260
2349
大声说出来是不是十分爽?
00:39
Don't you feel one step closer already,
8
39633
2466
你是不是觉得更进一步了
00:42
like it's already becoming
part of your identity?
9
42123
2454
貌似这已经成为你自己的一部分?
00:44
Well, bad news: you should
have kept your mouth shut,
10
44601
3996
嗯,坏消息:你最好闭嘴,
00:48
because that good feeling
11
48621
1429
因为你的自我感觉良好,
00:50
now will make you less likely to do it.
12
50074
2071
在现实中反而使你不太容易实现目标。
00:52
The repeated psychology tests have proven
13
52755
2326
许多心理测试已证明
00:55
that telling someone your goal
makes it less likely to happen.
14
55105
3348
告诉别人你的目标
反而使目标不能实现。
00:59
Any time you have a goal,
15
59366
1305
任何时候在你有个目标时,
01:00
there are some steps that need to be done,
16
60695
2024
你得按计划做些工作
01:02
some work that needs to be done
in order to achieve it.
17
62743
2581
来实现这个目标。
01:05
Ideally you would not be satisfied
until you'd actually done the work.
18
65348
3296
理想状况下,除非你实际地做些工作,你才会满足,
01:08
But when you tell someone your goal
and they acknowledge it,
19
68668
2872
但是当你告诉别人你的目标,大家也承认你的目标,
01:11
psychologists have found
that it's called a "social reality."
20
71564
2903
心理学家发现,这被称为一种社会现实。
01:14
The mind is kind of tricked
into feeling that it's already done.
21
74491
3010
思维定势让你有种感觉到你的目标已经达到。
01:17
And then because you've felt
that satisfaction,
22
77525
2255
然后,因为你感到满足感,
01:19
you're less motivated to do
the actual hard work necessary.
23
79804
2948
你不那么积极地做
实际需要的艰苦工作。
01:22
(Laughter)
24
82776
1309
01:24
So this goes against conventional wisdom
25
84109
2032
这观点和传统观点背道而驰,
01:26
that we should tell our friends
our goals, right?
26
86165
2389
我们应该告诉我们朋友们关于我们的目标吗,对吗?
01:28
So they hold us to it.
27
88578
2525
他们鼓励我们实现目标,对。
01:31
So, let's look at the proof.
28
91127
2109
我们来看看这个证明。
01:33
1926: Kurt Lewin,
founder of social psychology,
29
93260
2826
1926年,社会心理学的创始人库尔特·勒温
称这个为“替代”。
01:36
called this "substitution."
30
96110
1480
01:37
1933: Wera Mahler found
when it was acknowledged by others,
31
97614
3365
1933年,伟拉马勒发现
当你的目标被别人承认,在你脑子里就好比这已经实现了。
01:41
it felt real in the mind.
32
101003
1715
01:42
1982, Peter Gollwitzer
wrote a whole book about this,
33
102742
2494
1982年,皮特哥尔维策尔关于此写了一本书,
01:45
and in 2009,
34
105260
1543
在2009年,
01:46
he did some new tests that were published.
35
106827
2547
他公布了一些新的实验证明。
01:49
It goes like this:
36
109398
1468
比如这个:
01:50
163 people across four separate tests.
37
110890
2999
163个人进行4组不同测试--
01:54
Everyone wrote down their personal goal.
38
114476
2294
每个人写下他们各自的目标,
01:56
Then half of them announced
their commitment to this goal to the room,
39
116794
3887
然后一半实验的人在房间里宣布他们的目标承诺,
02:00
and half didn't.
40
120705
1182
另一半人保守目标。
02:02
Then everyone was given 45 minutes of work
41
122760
2031
接下来每个人有45分钟来工作,
02:04
that would directly lead them
towards their goal,
42
124815
2295
他们可以努力工作直至实现他们的目标,
02:07
but they were told
that they could stop at any time.
43
127134
2444
但他们在任何时候也可以停下来工作。
02:09
Now, those who kept their mouths shut
44
129602
1883
那些不泄漏目标的人
02:11
worked the entire 45 minutes on average,
45
131509
2727
平均工作了整整45分钟,
02:14
and when asked afterward,
46
134260
1537
在这之后的访问,
02:15
said that they felt
that they had a long way to go still
47
135821
2664
他们感到他们为了实现目标还有很长的一段路要走。
02:18
to achieve their goal.
48
138509
1153
02:19
But those who had announced it
49
139686
1550
但是那些宣布目标的人们
02:21
quit after only 33 minutes, on average,
50
141260
2842
平均工作大约33分钟后就放弃了,
02:24
and when asked afterward,
51
144126
1730
当被问及时,
02:25
said that they felt much closer
to achieving their goal.
52
145880
2711
他们感到快要接近目标了。
02:28
So if this is true, what can we do?
53
148615
2657
所以如果这是事实,
我们会怎样做?
02:31
Well, you could resist the temptation
to announce your goal.
54
151899
3598
好吧,大家可以抵制住
宣布目标的诱惑。
02:36
You can delay the gratification
that the social acknowledgment brings,
55
156260
4284
大家可以延迟这种
社交承认带来的满足。
02:40
and you can understand that your mind
mistakes the talking for the doing.
56
160568
3780
大家明白脑子会把
说的当成做的来替代。
02:44
But if you do need
to talk about something,
57
164959
2349
但是如果你的确要谈论一些目标,
02:47
you can state it in a way
that gives you no satisfaction,
58
167332
4347
你说到这些目标时
不带有任何满足感,
02:51
such as, "I really want
to run this marathon,
59
171703
2119
例如,“我的确想要跑马拉松,
02:53
so I need to train five times a week
60
173846
1730
所以我需要每周训练5次,
02:55
and kick my ass if I don't, okay?"
61
175600
1703
如果我做不到,就踢我的屁股吧?”
02:57
So audience, next time you're
tempted to tell someone your goal,
62
177970
3101
所以观众们,下一次当你试图告诉别人你的目标时,
03:01
what will you say?
63
181095
1150
你会说什么?
03:02
(Silence)
64
182269
1001
03:03
Exactly! Well done.
65
183294
1252
完全正确,做对了。(对你的目标缄默,闭住嘴。保守秘密。)
03:04
(Laughter)
66
184570
1666
03:06
(Applause)
67
186260
4000
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。