Keep your goals to yourself | Derek Sivers

1,933,827 views ・ 2010-09-02

TED


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Bilguun Bolormaa Reviewer: Uyangaa Lkhagvajav
00:16
Everyone, please think of your biggest personal goal.
0
16371
3015
Хүн бүр хамгийн том зорилгоо бодно уу.
00:20
For real -- you can take a second. You've got to feel this to learn it.
1
20117
3548
Жинхнээсээ хэдэн хором бодоод үз. Зорилгоо мэдэхийн тулд бодох хэрэгтэй.
00:23
Take a few seconds and think of your personal biggest goal, okay?
2
23689
3301
Хэдэн хором хамгийн том зорилгоо бодоорой, ойлгосон уу?
00:27
Imagine deciding right now that you're going to do it.
3
27427
2681
Одоо та тэр зорилгоо биелүүлэх гэж байна гээд төсөөл.
00:30
Imagine telling someone that you meet today what you're going to do.
4
30132
3269
Хийх зүйлээ өнөөдөр уулзсан хүндээ хэлж байна гээд төсөөл дөө.
00:33
Imagine their congratulations,
5
33425
2235
Тэдний хэрхэн баяр хүргэж байгааг,
00:35
and their high image of you.
6
35684
1552
таныг өндрөөр үнэлэхийг төсөөл дөө.
00:37
Doesn't it feel good to say it out loud?
7
37260
2349
Зорилгоо чангаар хэлэхэд гоё биш гэж үү?
00:39
Don't you feel one step closer already,
8
39633
2466
Нэг алхмаар ойртсон мэт,
яг л таныг тодорхойлох нэг хэсэг болсон мэт санагдахгүй байна уу?
00:42
like it's already becoming part of your identity?
9
42123
2454
00:44
Well, bad news: you should have kept your mouth shut,
10
44601
3996
Надад нэг муу мэдээ байна: Та амаа хамхих хэрэгтэй.
00:48
because that good feeling
11
48621
1429
Учир нь энэ сайхан мэдрэмж
00:50
now will make you less likely to do it.
12
50074
2071
зорилгодоо хүрэх боломжийг тань бууруулна.
00:52
The repeated psychology tests have proven
13
52755
2326
Олон удаагийн сэтгэлзүйн тест нь
бусдад зорилгоо хэлэхэд биелэх боломж нь багасдаг гэдгийг баталсан.
00:55
that telling someone your goal makes it less likely to happen.
14
55105
3348
00:59
Any time you have a goal,
15
59366
1305
Шинэ зорилго тавих бүрт
01:00
there are some steps that need to be done,
16
60695
2024
түүнд хүрэхийн тулд давах ёстой алхам,
01:02
some work that needs to be done in order to achieve it.
17
62743
2581
хийх ёстой хөдөлмөр шаардагддаг.
01:05
Ideally you would not be satisfied until you'd actually done the work.
18
65348
3296
Та хөдөлмөлөхгүй л бол танд сэтгэл ханамж төрөхгүй.
01:08
But when you tell someone your goal and they acknowledge it,
19
68668
2872
Сэтгэл зүйчдын үзэж байгаагаар чи хэн нэгэнд зорилгоо хэлэхэд
01:11
psychologists have found that it's called a "social reality."
20
71564
2903
тэд түүнийг чинь үнэлж урамшуулбал энэ нь "нийгмийн бодит байдал" юм.
01:14
The mind is kind of tricked into feeling that it's already done.
21
74491
3010
Энэ нь тухайн зүйлийг аль хэдийн хийчихсэн мэт хуурамч мэдрэмж төрүүлдэг.
01:17
And then because you've felt that satisfaction,
22
77525
2255
Тэгээд энэ сэтгэл ханамжийг мэдрэхэд
01:19
you're less motivated to do the actual hard work necessary.
23
79804
2948
даван туулах шаардлагатай ажлыг хийх урам зориг тань буурна.
01:22
(Laughter)
24
82776
1309
(Инээд)
Тэгэхээр энэ нь найз нөхдөдөө зорилгоо хэлэх хэрэгтэй гэсэн
01:24
So this goes against conventional wisdom
25
84109
2032
01:26
that we should tell our friends our goals, right?
26
86165
2389
нийтлэг ойлголттой зөрж байна, тийм үү?
01:28
So they hold us to it.
27
88578
2525
Ингээд биднийг "уячихаж" байгаа юм.
01:31
So, let's look at the proof.
28
91127
2109
Үүний нотолгоог харцгаая.
01:33
1926: Kurt Lewin, founder of social psychology,
29
93260
2826
1926: Нийгмийн сэтгэлзүйг үндэслэгч Күрт Лэвин
үүнийг "орлуулалт" гэж нэрлэсэн.
01:36
called this "substitution."
30
96110
1480
01:37
1933: Wera Mahler found when it was acknowledged by others,
31
97614
3365
1933: Вэра Малер "Бусад хүмүүс зорилгыг маань мэдэх үед
бидний оюун ухаанд бодит мэт мэдрэгддэг гэдгийг олсон.
01:41
it felt real in the mind.
32
101003
1715
01:42
1982, Peter Gollwitzer wrote a whole book about this,
33
102742
2494
1982: Петр Гоулвитцр энэ тухай ном бичсэн бол
01:45
and in 2009,
34
105260
1543
2009 онд
01:46
he did some new tests that were published.
35
106827
2547
хэдэн шинэ туршилт хийж, үр дүнг нь нийтэлсэн байна.
01:49
It goes like this:
36
109398
1468
Туршилтын явцад
01:50
163 people across four separate tests.
37
110890
2999
дөрвөн өөр сорилтод оролцох 163 хүмүүс
01:54
Everyone wrote down their personal goal.
38
114476
2294
эхлээд бүгд өөрсдийн зорилгоо бичсэн.
01:56
Then half of them announced their commitment to this goal to the room,
39
116794
3887
Тал нь зорилгоо өрөөнд байгаа хүмүүст хэлсэн.
02:00
and half didn't.
40
120705
1182
Тал нь тэгээгүй.
02:02
Then everyone was given 45 minutes of work
41
122760
2031
Тэгээд бүгдэд нь зорилгодоо хүрэхэд шаардлагатай
02:04
that would directly lead them towards their goal,
42
124815
2295
45 минутын ажил өгсөн.
02:07
but they were told that they could stop at any time.
43
127134
2444
Мөн тэдэнд хүссэн үедээ больж болно гэж хэлсэн.
02:09
Now, those who kept their mouths shut
44
129602
1883
Гэтэл зорилгоо хэлээгүй хүмүүс нь
02:11
worked the entire 45 minutes on average,
45
131509
2727
дунджаар бүтэн 45 минутын турш ажилласан.
02:14
and when asked afterward,
46
134260
1537
Тэднээс дараа нь асуухад "зорилгодоо хүрэхэд
02:15
said that they felt that they had a long way to go still
47
135821
2664
дахиад ч урт зам үлдсэн мэт санагдсан" гэж хариулсан.
02:18
to achieve their goal.
48
138509
1153
02:19
But those who had announced it
49
139686
1550
Гэвч зорилгоо зарласан хүмүүс нь
02:21
quit after only 33 minutes, on average,
50
141260
2842
дунджаар 33-хан минут хийгээд больж байсан.
Дараа нь асуухад тэд зорилгодоо хүрэхэд
02:24
and when asked afterward,
51
144126
1730
02:25
said that they felt much closer to achieving their goal.
52
145880
2711
маш их ойртсон юм шиг санагдсан гэж хариулсан.
02:28
So if this is true, what can we do?
53
148615
2657
Тэгэхээр хэрэв энэ үнэн бол бид юу хийж чадах вэ?
02:31
Well, you could resist the temptation to announce your goal.
54
151899
3598
Та зорилгоо бусдад хэлэх хүслээ дарах ёстой.
02:36
You can delay the gratification that the social acknowledgment brings,
55
156260
4284
Та бусдын сайшаалаас бий болдог сэтгэл ханамжийг хойшлуулбал
02:40
and you can understand that your mind mistakes the talking for the doing.
56
160568
3780
ярьснаа хийсэнтэй андуурдаг алдаагаа ойлгож чадна.
02:44
But if you do need to talk about something,
57
164959
2349
Гэвч хэрэв та аливаа зүйлийн талаар яримаар байвал
02:47
you can state it in a way that gives you no satisfaction,
58
167332
4347
үүнийг сэтгэл ханамж авчрахгүй өөр аргаар илэрхийлж болно.
02:51
such as, "I really want to run this marathon,
59
171703
2119
Жишээлбэл "Би энэ марафонд оролцмоор байна.
02:53
so I need to train five times a week
60
173846
1730
Тиймээс би 7 хоногт 5 удаа бэлдэнэ.
02:55
and kick my ass if I don't, okay?"
61
175600
1703
Чадахгүй бол намайг зод, ойлгов уу?"
02:57
So audience, next time you're tempted to tell someone your goal,
62
177970
3101
Үзэгчид ээ, дараагийн удаа хүнд зорилгоо хэлмээр санагдаад байвал
03:01
what will you say?
63
181095
1150
та юу гэж хэлэх билээ?
03:02
(Silence)
64
182269
1001
(Нам гүм)
03:03
Exactly! Well done.
65
183294
1252
Наадах чинь шүү дээ! Сайн байна.
03:04
(Laughter)
66
184570
1666
(Инээд)
03:06
(Applause)
67
186260
4000
(Алга ташилт)
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7