How to tie your shoes | Terry Moore

2,478,340 views ・ 2011-05-20

TED


سىننى قويۇش ئۈچۈن تۆۋەندىكى ئىنگلىزچە تارماق مەزمۇنلارنى قوش چېكىڭ.

Translator: Kasim Abdurehim Reviewer: Duolikun Tuerxun
00:15
I'm used to thinking of the TED audience
0
15776
1967
مەن ھەمىشە تەدنىڭ تاماشىبىنلىرىنى دۇنيادىكى ئەڭ قالتىس كىشىلەر يىغىلغان
00:17
as a wonderful collection of some of the most effective,
1
17767
2684
،ئادەمگە چوڭقۇر تەسىر قالدۇرىدىغان، ئەقىللىق
00:20
intelligent, intellectual, savvy,
2
20475
2761
،ئۆتكۈر پىكىرلىك، پەم-پاراسەتلىك
00:23
worldly and innovative people in the world.
3
23260
2094
.دۇنيا قارىشىغا ئىگە، ئىجاچانلىققا باي كىشىلەر دەپ قارايمەن
00:25
And I think that's true.
4
25378
1517
.ئەلۋەتتە، بۇ بىر ئەمەلىيەت
00:26
However, I also have reason to believe that many, if not most, of you
5
26919
4760
،ھالبۇكى، مېنىڭ يەنە شۇنىڭغا ئىشىنىشكە ئاساسىم باركى
بۇ يەردە ئولتۇرغانلاردىن كۆپىنچىڭلار
00:31
are actually tying your shoes incorrectly.
6
31703
2429
.ئەمەلىيەتتە ئايىغىڭلارنىڭ بوغقۇچىنى خاتا چىگىسىلەر
(كۈلكە)
00:34
(Laughter)
7
34156
1080
00:35
Now I know that seems ludicrous.
8
35260
2932
.مەن بۇنىڭ قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن
.قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن
00:38
I know that seems ludicrous.
9
38216
1463
00:39
And believe me, I lived the same sad life until about three years ago.
10
39703
3696
.ئىشىنىڭلاركى، مېنىڭ ھاياتىمدىمۇ بۇنداق خاتالىقلار قايتا-قايتا يۈز بېرىپ تۇرغان
.تاكى تەخمىنەن بۇنىڭدىن ئۈچ يىل ئىلگىرىكى ۋاقىتقىچە
00:43
And what happened to me
11
43820
1587
ئۆز ۋاقتىدا، مەن ئۆزۈمگە
00:45
was I bought, what was for me, a very expensive pair of shoes.
12
45431
3404
.ناھايىتى قىممەت بىر جۈپ ئاياغ سېتىۋالغان ئىدىم
00:48
But those shoes came with round nylon laces,
13
48859
2916
،لېكىن ئۇ ئاياغنىڭ ئۇزۇن نىلون بوغقۇچى بار ئىدى
00:51
and I couldn't keep them tied.
14
51799
1437
.شۇنداقلا، مەن ئۇنى قانداق چىگىشىنى بىلەلمىدىم
00:53
So I went back to the store and said to the owner,
15
53260
2356
:شۇڭا مەن دۇكانغا قايتىپ بېرىپ، دۇكان خوجايىنىغا
00:55
"I love the shoes, but I hate the laces."
16
55640
2214
.مەن ئاياغنى ناھايىتى ياقتۇردۇم، لېكىن بوغقۇچىنى ياقتۇرمىدىم» دېدىم»
00:57
He took a look and said, "Oh, you're tying them wrong."
17
57878
2724
.ئۇ ماڭا بىر قارىۋەتكەندىن كېيىن: «سىز بوغقۇچىنى خاتا چىگىۋاپسىز» دېدى
دەل ئاشۇ ۋاقىتتا
01:01
Now up until that moment,
18
61229
1588
01:02
I would have thought that, by age 50,
19
62841
2658
مەن ئويلىدىمكى، «50 ياشلىق بىر ئادەمنىڭ
01:05
one of the life skills that I had really nailed
20
65523
3107
ھەممىدىن بەك ئۇستا بولغان ئىشى
01:08
was tying my shoes.
21
68654
1215
«.ئاياغ بوغقۇچىنى چىگىشتۇر بەلكىم
01:09
(Laughter)
22
69893
1001
01:10
But not so -- let me demonstrate.
23
70918
2198
.لېكىن ئۇنداق ئەمەسكەن -- مەن ئۈلگە كۆرسىتىپ باقاي-ھە
بۇ چىگىش ئۇسۇلى بولسا
01:15
This is the way
24
75132
1993
كۆپ قىسىم كىشىلەرنىڭ ئاياغ بوغقۇچىنى چىگىش ئۇسۇلى
01:17
that most of us were taught to tie our shoes.
25
77149
3000
01:22
Now as it turns out -- thank you.
26
82917
1859
.قېنى مەن نەق مەيداندا كۆرسىتىپ ئۆتەي -- رەھمەت
01:24
(Applause)
27
84800
1125
01:25
Wait, there's more.
28
85949
1760
.توختاڭلار، تېخى تۈگىگىنى يوق
01:27
As it turns out --
29
87733
1478
،ئەمەلىيەت ئىسپاتلىدىكى
01:29
(Laughter)
30
89235
1001
01:30
there's a strong form and a weak form of this knot,
31
90260
3088
،بۇ خىل چىگىشنىڭ پۇختا ۋە پۇختا بولمىغان ئىككى تەرىپى بار
.بىزنىڭ چىگىپ كېلىۋاتقان ئۇسۇلىمىز بولسا پۇختا بولمىغان چىگىش ئۇسۇلى
01:33
and we were taught the weak form.
32
93372
1585
01:34
And here's how to tell.
33
94981
1255
.بۇنى قانداق دېسەم بولار
01:36
If you pull the strands at the base of the knot,
34
96260
2691
،چىگىلگەن جاينىڭ ئاستىدىن ئىككى تەرەپكە تارتسىڭىز
01:38
you will see that the bow will orient itself
35
98975
2261
،چىگىلگەن جاينىڭ توغرىسىغا بولۇپ
01:41
down the long axis of the shoe.
36
101260
1976
.بوغقۇچنىڭ ئاياغنىڭ ئىچىگە كىرىپ قالغانلىقىنى كۆرىسىز
01:43
That's the weak form of the knot.
37
103669
1849
.بۇ- بۇ خىل چىگىشنىڭ پۇختا بولمىغان تەرىپى
01:45
But not to worry.
38
105542
1143
.لېكىن، ئەنسىرەشنىڭ ھاجىتى يوق
01:47
If we start over
39
107732
1992
بىز قايتىدىن كەلسەك
01:49
and simply go the other direction around the bow,
40
109748
4434
ھەمدە ئەسلىدىكى ئۇسۇلنىڭ ئەكسىچە قولنىڭ ئاستىدىن
،ئايلاندۇرۇپ چىگىپ كۆرسەك
.پۇختا بولغان چىگىش ئۇسۇلىغا ئېرىشىمىز
01:54
we get this, the strong form of the knot.
41
114206
2984
،ئىلگىرىكىگە ئوخشاش ئاستىدىن تارتىپ كۆرسەك
01:57
And if you pull the cords under the knot,
42
117214
2141
01:59
you will see that the bow orients itself
43
119379
2722
بوغقۇچىنىڭ يەنىلا
.ئەسلىدىكى تۈز سىزىقلىق ھالىتىنى ساقلاپ تۇرغانلىقىنى كۆرىمىز
02:02
along the transverse axis of the shoe.
44
122125
2031
02:04
This is a stronger knot.
45
124633
1571
.بۇ بىر خىل پۇختا بولغان چىگىش ئۇسۇلىدا، بوغقۇچ ئاسانلىقچە يېشىلىپ كەتمەيدۇ
02:06
It will come untied less often.
46
126228
1992
،بۇ ئۇسۇل سىزنى ئازراق ئېڭىشتۈرىدۇ
02:08
It will let you down less, and not only that, it looks better.
47
128244
3834
.شۇنداق بولۇپلا قالماي يەنە كۆركەم كۆرۈنىدۇ
02:12
We're going to do this one more time.
48
132848
1825
.يەنە بىر قېتىم قىلىپ كۆرەيلى
02:14
(Applause)
49
134697
3398
(ئالقىش)
،ئادەتتىكىدەك باشلايمىز
02:18
Start as usual --
50
138119
1293
02:19
(Applause)
51
139436
2270
02:21
go the other way around the loop.
52
141730
1897
.ئاندىن قارشى يۆنىلىشتە ئايلاندۇرۇپ چىگىمىز
02:23
This is a little hard for children,
53
143651
1727
.بەلكىم بۇ ئۇسۇل بالىلارغا ئازراق قىيىن تۇيۇلىشى مۇمكىن
02:25
but I think you can handle it.
54
145402
1494
.لېكىن، مەن سىلەرنىڭ قىلالايدىغانلىقىڭلارغا ئىشىنىمەن
02:29
Pull the knot.
55
149260
1080
.تۈگۈنچەكنى تارتىمىز
02:31
There it is: the strong form of the shoe knot.
56
151404
2832
مانا پۈتتى: ئاياغ بوغقۇچىنى پۇختا چىگىش ئۇسۇلى
02:34
Now, in keeping with today's theme,
57
154260
3976
،ئەمدى بۈگۈنكى مەركىزى ئىدىيىگە كەلسەك
02:38
I'd like to point out -- something you already know --
58
158260
2531
-- مەن شۇنى دېمەكچىمەنكى -- سىلەر بۇرۇندىنلا بىلىدىغان
02:40
that sometimes a small advantage someplace in life
59
160815
3832
كىچىك ئىشلارمۇ
تۇرمۇشىمىزدا
02:44
can yield tremendous results someplace else.
60
164671
2793
.غايەت زور نەتىجىلەرنى پەيدا قىلالىشى مۇمكىن
02:47
(Laughter)
61
167488
1075
02:48
Live long and prosper.
62
168587
1406
!ئۇزۇن ئۆمۈر ۋە مۇۋەپپەقىيەت سىلەرگە يار بولسۇن
02:50
(Applause)
63
170017
2917
(ئالقىش)
بۇ تور بەت ھەققىدە

بۇ تور بېكەت سىزنى ئىنگلىز تىلى ئۆگىنىشكە پايدىلىق YouTube فىلىملىرى بىلەن تونۇشتۇرىدۇ. دۇنيانىڭ ھەرقايسى جايلىرىدىكى داڭلىق ئوقۇتقۇچىلار ئۆگەنگەن ئىنگلىز تىلى دەرسلىرىنى كۆرىسىز. ئۇ يەردىن سىننى قويۇش ئۈچۈن ھەر بىر سىن بېتىدە كۆرسىتىلگەن ئىنگلىزچە تارماق مەزمۇنلارنى قوش چېكىڭ. تارماق تېما سىن قويۇش بىلەن ماس قەدەمدە سىيرىلىدۇ. پىكىر-تەلەپلىرىڭىز بولسا ، بۇ ئالاقىلىشىش جەدۋىلىنى ئىشلىتىپ بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7