How to tie your shoes | Terry Moore

Terry Moore: Làm thế nào để buộc dây giày

2,478,340 views

2011-05-20 ・ TED


New videos

How to tie your shoes | Terry Moore

Terry Moore: Làm thế nào để buộc dây giày

2,478,340 views ・ 2011-05-20

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Duc Nguyen Reviewer: Minh Trang Lai
00:15
I'm used to thinking of the TED audience
0
15776
1967
Tôi quen với việc nghĩ rằng khán giả của TED
00:17
as a wonderful collection of some of the most effective,
1
17767
2684
nằm trong số những người có tầm ảnh hưởng, thông minh,
00:20
intelligent, intellectual, savvy,
2
20475
2761
tri thức, khôn ngoan,
00:23
worldly and innovative people in the world.
3
23260
2094
từng trải và cách tân nhất trên thế giới.
00:25
And I think that's true.
4
25378
1517
Và tôi nghĩ rằng đó là sự thực.
00:26
However, I also have reason to believe that many, if not most, of you
5
26919
4760
Tuy nhiên, tôi cũng có lý do để tin rằng
rất nhiều, nếu không nói là hầu hết các bạn
00:31
are actually tying your shoes incorrectly.
6
31703
2429
đang thực sự buộc dây giày sai.
(Cười)
00:34
(Laughter)
7
34156
1080
00:35
Now I know that seems ludicrous.
8
35260
2932
Tôi biết rằng điều này có vẻ lố bịch.
Tôi biết rằng điều này có vẻ buồn cười.
00:38
I know that seems ludicrous.
9
38216
1463
00:39
And believe me, I lived the same sad life until about three years ago.
10
39703
3696
Nhưng hãy tin tôi, tôi đã sống cuộc sống đáng buồn này
cho tới 3 năm về trước.
00:43
And what happened to me
11
43820
1587
Và điều đã xảy ra đó là
00:45
was I bought, what was for me, a very expensive pair of shoes.
12
45431
3404
khi tôi mua, đối với tôi, 1 đôi giày đắt tiền.
00:48
But those shoes came with round nylon laces,
13
48859
2916
Nhưng đôi giày đó lại đi kèm với những chiếc dây nylon tròn,
00:51
and I couldn't keep them tied.
14
51799
1437
và tôi không thể buộc được.
00:53
So I went back to the store and said to the owner,
15
53260
2356
Do đó tôi quay lại cửa hàng và nói với người chủ,
00:55
"I love the shoes, but I hate the laces."
16
55640
2214
"Tôi yêu đôi giày này, nhưng tôi ghét những chiếc dây."
00:57
He took a look and said, "Oh, you're tying them wrong."
17
57878
2724
Ông ấy ngó đến và nói, "Ồ, ông đã buộc sai cách rồi."
Và trước thời điểm đó,
01:01
Now up until that moment,
18
61229
1588
01:02
I would have thought that, by age 50,
19
62841
2658
tôi đã nghĩ rằng, ở tuổi 50,
01:05
one of the life skills that I had really nailed
20
65523
3107
1 trong những kỹ năng sống mà tôi nắm vững
01:08
was tying my shoes.
21
68654
1215
đó là buộc dây giày.
01:09
(Laughter)
22
69893
1001
01:10
But not so -- let me demonstrate.
23
70918
2198
Nhưng không phải vậy - hãy để tôi cho các bạn thấy.
Đây là cách
01:15
This is the way
24
75132
1993
mà hầu hết chúng ta được dạy để buộc dây giày.
01:17
that most of us were taught to tie our shoes.
25
77149
3000
01:22
Now as it turns out -- thank you.
26
82917
1859
Nhưng thực ra - cảm ơn các bạn.
01:24
(Applause)
27
84800
1125
01:25
Wait, there's more.
28
85949
1760
Đợi chút, còn nữa.
01:27
As it turns out --
29
87733
1478
Nhưng thực ra,
01:29
(Laughter)
30
89235
1001
01:30
there's a strong form and a weak form of this knot,
31
90260
3088
nút thắt này có 2 dạng là dạng bền và dạng yếu.
và chúng ta được học để buộc dạng yếu.
01:33
and we were taught the weak form.
32
93372
1585
01:34
And here's how to tell.
33
94981
1255
Giờ tôi sẽ nói.
01:36
If you pull the strands at the base of the knot,
34
96260
2691
Nếu kéo sợi dây ở đáy của nút thắt,
01:38
you will see that the bow will orient itself
35
98975
2261
bạn sẽ thấy cái nơ tự hướng
01:41
down the long axis of the shoe.
36
101260
1976
theo chiều dài của chiếc giày.
01:43
That's the weak form of the knot.
37
103669
1849
Đây là dạng yếu của chiếc nút.
01:45
But not to worry.
38
105542
1143
Nhưng đừng lo.
01:47
If we start over
39
107732
1992
Nếu ta làm lại
01:49
and simply go the other direction around the bow,
40
109748
4434
và chỉ đơn giản buộc theo hướng ngược lại
xung quanh chiếc nơ,
chúng ta sẽ có được dạng bền của chiếc nút.
01:54
we get this, the strong form of the knot.
41
114206
2984
Và nếu bạn kéo cái dây ở dưới chiếc nút,
01:57
And if you pull the cords under the knot,
42
117214
2141
01:59
you will see that the bow orients itself
43
119379
2722
bạn sẽ thấy cái nơ hướng theo chiều
ngang của chiếc giày.
02:02
along the transverse axis of the shoe.
44
122125
2031
02:04
This is a stronger knot.
45
124633
1571
Đây là dạng bền của nút thắt. Nó sẽ bị tuột ít hơn.
02:06
It will come untied less often.
46
126228
1992
Nó sẽ ít khiến bạn phiền hơn.
02:08
It will let you down less, and not only that, it looks better.
47
128244
3834
Và không chỉ có vậy, nó trông đẹp hơn.
02:12
We're going to do this one more time.
48
132848
1825
Chúng ta sẽ làm lại 1 lần nữa.
02:14
(Applause)
49
134697
3398
(Vỗ tay)
Bắt đầu như bình thường,
02:18
Start as usual --
50
138119
1293
02:19
(Applause)
51
139436
2270
02:21
go the other way around the loop.
52
141730
1897
buộc theo chiều ngược lại.
02:23
This is a little hard for children,
53
143651
1727
Điều này sẽ hơi khó đối với trẻ em,
02:25
but I think you can handle it.
54
145402
1494
nhưng tôi nghĩ là bạn sẽ làm được.
02:29
Pull the knot.
55
149260
1080
Kéo chiếc nút.
02:31
There it is: the strong form of the shoe knot.
56
151404
2832
Và đây, dạng bền của nút thắt.
02:34
Now, in keeping with today's theme,
57
154260
3976
Giờ, cùng với chủ đề của ngày hôm nay,
02:38
I'd like to point out -- something you already know --
58
158260
2531
tôi muốn chỉ ra rằng - và đây là cái các bạn đã biết -
02:40
that sometimes a small advantage someplace in life
59
160815
3832
đôi khi, chỉ 1 thuận lợi nhỏ
ở 1 nơi trong cuộc sống
02:44
can yield tremendous results someplace else.
60
164671
2793
có thể thu được những kết quả to lớn ở 1 nơi khác.
02:47
(Laughter)
61
167488
1075
02:48
Live long and prosper.
62
168587
1406
Chúc sống lâu và thành đạt.
02:50
(Applause)
63
170017
2917
(Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7