How to tie your shoes | Terry Moore

2,471,320 views ・ 2011-05-20

TED


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

Translator: Gohar Khachatryan Reviewer: Arpiné Grigoryan
00:15
I'm used to thinking of the TED audience
0
15776
1967
Ես սովոր եմ մտածել, որ TED ունկնդիրներն աշխարհի ամենահրաշալի,
00:17
as a wonderful collection of some of the most effective,
1
17767
2684
ամենարդյունավետ, խելացի,
00:20
intelligent, intellectual, savvy,
2
20475
2761
ինտելեկտուալ, հասկացող,
00:23
worldly and innovative people in the world.
3
23260
2094
նորարար մարդկանցից են։
00:25
And I think that's true.
4
25378
1517
Եվ կարծում եմ, որ ես ճիշտ եմ։
00:26
However, I also have reason to believe that many, if not most, of you
5
26919
4760
Չնայած դրան, ես հիմքեր ունեմ մտածելու,
որ ձեզանից շատերը, եթե ոչ բոլորը,
00:31
are actually tying your shoes incorrectly.
6
31703
2429
իրականում սխալ են կապում իրենց կոշիկների կապիչները։
(Ծիծաղ)
00:34
(Laughter)
7
34156
1080
00:35
Now I know that seems ludicrous.
8
35260
2932
Գիտեմ, որ դա ծիծաղելի է թվում։
Գիտեմ, որ դա ծիծաղելի է թվում։
00:38
I know that seems ludicrous.
9
38216
1463
00:39
And believe me, I lived the same sad life until about three years ago.
10
39703
3696
Եվ հավատացեք ինձ, ես նույն տխուր փորձն եմ ունեցել
մինչ մոտ երեք տարի առաջ։
00:43
And what happened to me
11
43820
1587
Եվ ինձ հետ տեղի ունեցավ հետևյալը․
00:45
was I bought, what was for me, a very expensive pair of shoes.
12
45431
3404
ես գնեցի ինձ համար բավականին թանկարժեք մի կոշիկի զույգ։
00:48
But those shoes came with round nylon laces,
13
48859
2916
Բայց այդ կոշիկներն ունեին նայլոնից կապիչներ,
00:51
and I couldn't keep them tied.
14
51799
1437
որոնք ես ոչ մի կերպ չէի կարողանում կապած պահել։
00:53
So I went back to the store and said to the owner,
15
53260
2356
Այդպիսով, ես վերադարձա խանութ և ասացի խանութի տիրոջը․
00:55
"I love the shoes, but I hate the laces."
16
55640
2214
«Ինձ շատ դուր են գալիս կոշիկները, բայց ես տանել չեմ կարող դրանց կապիչները»։
00:57
He took a look and said, "Oh, you're tying them wrong."
17
57878
2724
Նա մի հայացք նետեց դրանց և ասաց․ «Դուք սխալ եք դրանք կապում»։
Մինչ այդ պահը,
01:01
Now up until that moment,
18
61229
1588
01:02
I would have thought that, by age 50,
19
62841
2658
ես կարծում էի, որ ապրելով 50 տարի,
01:05
one of the life skills that I had really nailed
20
65523
3107
կենցաղային հմտություններից մեկը, որին ես լիովին տիրապետում եմ,
01:08
was tying my shoes.
21
68654
1215
կոշիկների կապիչները կապելն է։
01:09
(Laughter)
22
69893
1001
01:10
But not so -- let me demonstrate.
23
70918
2198
Բայց պարզվում է, որ դա այդպես չէ, թույլ տվեք ցուցադրել։
Սա կոշիկի կապիչները կապելու այն ձևն է,
01:15
This is the way
24
75132
1993
որ մեզանից շատերին սովորացրել են։
01:17
that most of us were taught to tie our shoes.
25
77149
3000
01:22
Now as it turns out -- thank you.
26
82917
1859
Ինչպես պարզվում է... շնորհակալություն։
01:24
(Applause)
27
84800
1125
01:25
Wait, there's more.
28
85949
1760
Սպասեք, դեռ չեմ ավարտել։
01:27
As it turns out --
29
87733
1478
Ինչպես պարզվում է,
01:29
(Laughter)
30
89235
1001
01:30
there's a strong form and a weak form of this knot,
31
90260
3088
գոյություն ունի հանգույցի ամուր և թույլ տեսակ,
և մեզ սովորացրել են թույլ տեսակը։
01:33
and we were taught the weak form.
32
93372
1585
01:34
And here's how to tell.
33
94981
1255
Եվ ահա, թե ինչպես կարող եք դա իմանալ։
01:36
If you pull the strands at the base of the knot,
34
96260
2691
Եթե դուք ձգեք հանգույցի թելերը
01:38
you will see that the bow will orient itself
35
98975
2261
դուք կտեսնեք, որ հանգույցը
01:41
down the long axis of the shoe.
36
101260
1976
հայտնվում է կոշիկի ուղղահայաց առանցքում։
01:43
That's the weak form of the knot.
37
103669
1849
Դա հանգույցի թույլ տեսակն է։
01:45
But not to worry.
38
105542
1143
Բայց մի անհագստացեք։
01:47
If we start over
39
107732
1992
Եթե մենք սկսենք նորից
01:49
and simply go the other direction around the bow,
40
109748
4434
և պարզապես մյուս
ուղղությամբ գնանք,
մենք կստանանք հանգույցի ամուր տեսակը։
01:54
we get this, the strong form of the knot.
41
114206
2984
Եթե դուք ձգեք հանգույցի թելերը,
01:57
And if you pull the cords under the knot,
42
117214
2141
01:59
you will see that the bow orients itself
43
119379
2722
կտեսնեք, որ այն գտվում է
կոշիկի զուգահեռ առանցքում։
02:02
along the transverse axis of the shoe.
44
122125
2031
02:04
This is a stronger knot.
45
124633
1571
Սա ամուր հանգույցն է։ Այն ավելի հազվադեպ կքանդվի։
02:06
It will come untied less often.
46
126228
1992
Այն ավելի հազվադեպ ձեզ կձախողի։
02:08
It will let you down less, and not only that, it looks better.
47
128244
3834
Եվ բացի դրանից, այն ավելի գեղեցիկ է։
02:12
We're going to do this one more time.
48
132848
1825
Եկեք անենք դա մեկ անգամ ևս։
02:14
(Applause)
49
134697
3398
(Ծափահարություններ)
Սկսում եք ինչպես միշտ,
02:18
Start as usual --
50
138119
1293
02:19
(Applause)
51
139436
2270
02:21
go the other way around the loop.
52
141730
1897
բայց շարունակում եք հանգույցի մյուս կողմով։
02:23
This is a little hard for children,
53
143651
1727
Սա մի փոքր ավելի դժվար է երեխաների համար,
02:25
but I think you can handle it.
54
145402
1494
դուք, կարծում եմ, գլուխ կհանեք։
02:29
Pull the knot.
55
149260
1080
Ձգեք հանգույցը։
02:31
There it is: the strong form of the shoe knot.
56
151404
2832
Ահա այն՝ կոշիկի հանգույցի ամուր տեսակը։
02:34
Now, in keeping with today's theme,
57
154260
3976
Շարունակելով այսօրվա թեման,
02:38
I'd like to point out -- something you already know --
58
158260
2531
ուզում եմ նշել մի բան, որ դուք արդեն գիտեք,
02:40
that sometimes a small advantage someplace in life
59
160815
3832
որ երբեմն փոքրիկ առավելությունը
կյանքում մի տեղ
02:44
can yield tremendous results someplace else.
60
164671
2793
կարող է հսկայական արդյունք ստեղծել մեկ ուրիշ տեղ։
02:47
(Laughter)
61
167488
1075
02:48
Live long and prosper.
62
168587
1406
Ապրեք երկար և բարեկեցիկ։
02:50
(Applause)
63
170017
2917
(Ծափահարություններ)
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7